– Про Вашего пропавшего внука.
В голове Майи вновь нарисовалась картина как щуплый десятилетний заспанный мальчик босиком, в одной пижаме, бредёт по заснеженной пустыне под-Антарктиды, прижимая к груди игрушечного бегемота. Кругом вьюжит, летят снежные хлопья, завывает ветер.
– И про твою бабушку. Всё ещё отказываешь от нашей сделки?
– А вам не кажется, что я сейчас не в том положении, чтобы отказываться.
– Отчасти да. Это будет приятнее превращения в алмаз. Найти его сможешь по огненному перстню-печатке. Это слишком ценная вещь, чтобы продавать или терять её. Стоит щёлкнуть перстнем, как в ладони загорается пламя. Перстень позволяет управлять любым огнем, везде.
– Имя Вы мне его не назовёте?
– Он не дурачок, чтобы пользоваться настоящим именем. Ни к чему оно тебе. Только больше его напугаешь.
Веромах оставил Майю и подошёл к Полуночнику.
– Господин Губернатор, думаю, девочку лучше отправить в изгнание, в царство Полоза Сильвер-Голда, она всё равно там не выживет.
«Ну спасибо, профессор Веромах, – буркнула Майя».
Глава 28:
Полоз Сильвер-Голд
Майю отправили в царство Полоза Сильвер-Голда при помощи миниралистического кода. Сама она им пользоваться не умела из-за отсутствия изображения цветка на левом предплечье.
Оказавшись по ту сторону границы, Майя больно впилась коленями в бугристый пол темной пещеры. В туннеле на удивление было светло. Его освещали резные факелы размером с Майю, полностью вылитые из золота. Они были прикованы на расстоянии метра друг от друга. Сразу было понятно, что это царство Сильвер-Голда. Никто кроме Полоза не мог так безвкусно распоряжаться драгоценными металлами. Пока в Губернии Ночи царила бедность, в царстве Полоза золотые самородки мешали с грязью, словно обычные камни.
Майя с презрением рассматривала место своего изгнания, не замечая, что к ней уже направляется группа в алых одеяниях. Пересечение границы двух правителей – было преступление похуже чем убийство, в котором Майю несправедливо обвинили.
Патрульные Полоза в бордовых мантиях из парчи, которых кличали Алыми Стервятниками, направлялась в ее сторону. Их лица закрывали маски из потертой кожи с вытянутыми носами в медных заклепках, похожими на птичьи клювы. Из-под приплюснутых алых широкополых шляп на них падала тень, которая придавала изумрудным стеклам зловещее сияние. Длинные червонные плащи патрульных, пропитанные воском, поблескивали в темноте. Майя оторопела и попятилась назад, но уперлась спиной в другие фигуры в таких же одеяниях, которые незаметно зашли ей за спину. Её окружили.
Майя выхватила из-за пояса Колибри, свой нож-бабочку, и выставила перед собой. Она пожалела, что Осколок подарила Никите. Им она владела виртуознее и проворнее, чем Колибри.
Острое лезвие не остановило Алых Стервятников, они продолжали наступать. Майя закрыла глаза и со всей силы ткнула остриё ножа куда попало. Один из наступавших ударил её по руке. Нож отлетел в сторону. Майя со всей силы шлёпнулась на жесткую брусчатку и потянулась за улетевшим оружием. Майе не хватило нескольких сантиметров, чтобы дотянуться до рукояти. Забавный парадокс: чем больше оружия теряешь, тем мужественнее становишься.
Майю грубо схватили за ноги и брыкающуюся поволокли по земле. В какой-то момент ей удалось вырваться, но этого времени хватило лишь на то, чтобы подняться на ноги. Алые Стервятники беззвучно окружили её плотным кольцом и под надзором конвоя повели к Сильвер Голду, как нарушителя порядка и спокойствия.
Шахты царства Сильвер Голда были зловонными, узкими и склизкими, походившими на средневековый город. Верхние этажи домов пирамидами поднимались к каменному своду пещеры. Улицы сужались кверху, оставляя лишь узкую полосу, где висели тусклые керосиновые фонари и откуда проникал свет. Его было так мало, что он не доставал до первых этажей, отчего улица казалась ещё мрачнее и ужасней. Разница со средневековым городом была лишь в том, что все балки, оконные решетки и соломенные крыши были вылиты из золота, покрытого многовековой копотью, слизью и грязью.
Брусчатка местами была выворочена с корнем. Мошкара и прочие насекомые копошились на каждом углу, туда-сюда шастали изголодавшиеся крысы с облезлыми хвостами. Кто-то сушил белье, развесив его прямо над улицей, на ветру покачивались рубахи, пояса и чьи-то панталоны.
Подданными Голда были керамики, убийцы и преступники – те, кого отвергла Облачная Фабрика. Лишь редким керамикам посчастливилось оказаться в столице таким, как Максу или профессору Веромаху. Однако сейчас на улице не было ни души. Взгляд Майи упал на паб, где Мадам Винта протирала махровым полотенцем граненые стеклянные кружки. Взгляды хозяйки и Майи встретились. Мадам Винта, увидев Майю, захотела выйти к ней навстречу, но осталась стоять за барной стойкой, заметив червонные мантии Стервятников.