Выбрать главу

- О чем это ты?

Прежде, чем он успел ответить, я повернулась и начала протирать стол, но затем руки Джека зажали мое плечо, и он развернул меня.

- Только не говори, что не заметила.

Я сжала его руку.

- Хорошо, да, она немного выросла.

- Это не немного, Бекс. Она охватывает все плечо. Что это такое?

Я вздохнула.

- Я говорила тебе. Она появилась, когда я... пропала. Я даже не чувствую ее.

- Почему она растет? Татуировки не растут.

- Я не знаю. Может быть, она станет больше или когда-нибудь исчезнет совсем.

Он сделал паузу.

- Ты не пробовала обратиться к врачу...? Не смотри на меня так, Бекс.

- Я думаю, ты знаешь, что доктора не помогут.

Он сделал два неуверенных шага ко мне, сокращая расстояние между нами. Он взял метлу из моей руки и прислонил её к стене, потом протянул руку и отодвинул мою рубашку в сторону, обнажая все мое плечо.

Его грубые и мозолистые пальцы скользили по моему плечу и шее, но они были мягкими.

- Вблизи, это совсем не походит на татуировку.

- Откуда ты знаешь?

Уголок его губ поднялся в подобие улыбки, и он опустил свой ​​рукав, обнажив правое предплечье. Оно было покрыто черными пятнами с внутренней стороны, только под локтем.

- Что это?

Он проигнорировал мой вопрос.

- Моя татуировка выглядит как чернила на коже, в то время как твоя... - он сосредоточился еще раз на моей метке, - нет. Твоя кожа не реагирует иначе, - сказал он, приглядевшись, смотря на края моей "татуировки". Я чувствовала его дыхание. А ещё я чувствовала сладкий деревенский запах его лосьона после бритья. – Больше похоже на черный цвет из-под кожи, а не на ней. И это не ожог, потому что кожа не искажается.

- Нет. Ты не прав, - прошептала я.

- Обычно шрам оставляет другие... Бекс? Ты в порядке? Я сказал что-то не так?

Я поняла, что у меня уже мозг кипит от его вопросов. Открыв глаза, я обнаружила, что Джек изучает мое лицо.

- Нет. Я в порядке. Я просто... думала.

Он выдавил из себя улыбку.

- Мысли причиняют тебе боль?

- Нет, - я сделала шаг назад. Он не мог догадаться, что значила эта метка, но я не собиралась рисковать.

Джек внимательно смотрел на меня. Я продолжала отступать, прислонившись рукой к стене.

- Куда ты идешь?

Он не может знать. Я не могу так поступить с ним.

- Я должна... кое-что сделать. Кристофер может сам тут убраться.

- Бекс? - он протянул руки ладонями вниз.

- Ты тоже можешь уйти, я уверена. Ты и так много сделал. И спасибо... за помощь сегодня, ладно?

- Ты убегаешь.

Я покачала головой. Я достигла дверей, которые вели в коридор и далее на стоянку.

- Уже поздно. Я должна идти. Увидимся позже.

Прежде, чем он успел возразить, я выскользнула из двери и пробежалась до машины. Но остановилась, когда увидела, что Коул, в блондинистом обличии, стоял, прислонившись к моему автомобилю, будто он заранее знал точный момент, когда я помчалась бы к машине.

- Привет, дорогая. Как работа? - усмехнулся он.

Я проигнорировала его и вытащила ключи от машины из кошелька, не сводя с него глаз. Когда они оказались в моих руках, я снова пошла к машине.

Я держала заостренные ключи наготове.

Коул посмотрел на ключ.

- Ой-ой. Разве ключ такой страшный?

- Я спешу, - я попыталась открыть автомобиль, но Коул продолжал стоять перед водительской дверью.

- Это мило, что Джек хочет кормить отбросов общества. Он ведь сейчас здесь?

- Как ты узнал? - Его глаза хитро сузились. - Джулс пришла ко мне. Плакала. Она сказала, что Джек не может оставаться в стороне от тебя. Она попросила, чтобы я освободил её от боли. Умоляла меня убрать боль. Сказала, что хочет остановить свои чувства.

На мгновение, я ему поверила, и я ненавидела себя за то, что обидела ещё кого-то, особенно Джулс. Он знал, что я была уязвима в этом. Она была моим другом, и Коул знал, что я вернулась сюда из-за друзей и семьи.

- Джулс даже не знает тебя.

- Может быть, не формально. Но ей больно. Все, что я должен сделать, это попробовать унять её боль сегодня в торговом центре, чтобы знать, что Джек был с тобой. Ты ведь знаешь, что она работает в магазине "Scentsy candle" по субботам.

- Они не вместе. Джек не чувствует ничего к ней.

- Но он мог бы, - он склонил голову. - Может быть, если бы ты не вернулась, они были бы парой. Ты, правда, так поступила с лучшей подругой?

Я не виновата, что они не были вместе. По крайней мере, в это я пыталась верить.

- Я ничего не могу поделать, если у Джека до сих пор есть чувства ко мне, - сказала я. Это моя первая откровенная ложь, сказанная Коулу о Джеке. Я понятия не имела, что Джек чувствует ко мне что-то большее.

Коул посмотрел на кухню, потом снова на меня.

- Если это правда, то почему он не с вами? Почему не ушел с тобой?

- Потому что ... - мой голос вздрогнул. - Он должен был убраться.

Губы Коула приподнялись.

- Он предпочел бесплатно убираться, чем быть с тобой? Оу.

- Просто сдвинься, - сказала я.

- Бекс! - Джек толкнул дверь и увидел меня, даже не бросив взгляда на Коула. Он положил обе руки на мои плечи и потянул к себе. - Прости, что я так долго был там. Я не мог вспомнить, куда ты сказала положить швабры.

Он обнял меня и оттащил подальше от Коула.

- Ничего себе. Вы двое, кажется, в полном порядке, - сказал Коул рядом с нами. Я услышала затаенное чувство гнева в его голосе. - Я не хочу прерывать эту внезапную встречу, но мы втроем здесь, почти так же, как одним весенним днем, который был так давно. Почти так же, если бы Джек не уехал в лагерь. Почти, если бы Джек не имел ничего общего с тем, что ты ушла со мной, Ник.

Джек вздрогнул, но не сводил глаз с меня.

- Ты бы видел её. Знаешь ли ты, что, когда она уехала из общежития в ту ночь, она пришла прямо ко мне? Просилась пойти со мной. Едва могла дышать от боли,  - он останавливался после каждого слова.

Я изучала лицо Джека и покачала головой. Джек опустил руку с моих плеч.

- Ты не позволила мне объясниться. Я побежал к тебе, но ты уже уехала. Ты не доверяешь мне.

На долгое мгновение воцарилось молчание.

- Кто-нибудь ещё хочет узнать мое мнение? - сказал Коул.

- Заткнись, - ответили мы одновременно.

Коул пожал плечами.

- Вы знаете, где меня найти.

Он повернулся и пошел через парковку на тротуар, который вел за угол. Я наблюдала за ним, пока он не исчез, а потом я снова посмотрела с Джеком.

Джек запустил руки в свои волосы.

- Какой-то бред.

Казалось, он говорил сам с собой, а не со мной.

- Я знаю, как это выглядело, но ты должна была позволить мне объяснить. Я ненавидел тебя за то, что ты ушла, - он посмотрел на небо. - Я ненавидел тебя.

Джек сделал шаг назад, подальше от меня, вдруг какой-то голос окликнул нас.

 - Не позволяйте ему лишить вас друг друга!

Мы оба повернулись на звук. Мэри сидела на скамейке под навесом автобусной остановки. Я не заметила ее раньше. Она наблюдала за нами.

Она встала и подошла.

- Он именно этого и хочет. Он боится якорей. Я сказала вам, что у меня есть теория о якорях.

Снова якоря. Я вздохнула.

- Хорошо, Мэри. Вы ждете автобус? Вам нужно, чтобы я подвезла вас куда-нибудь?

Джек не двигался рядом со мной. Казалось, он воспринимает её серьезнее, чем я. Мэри заговорила с Джеком.

- Это случилось раньше. И он не хочет, чтобы это случилось снова.

- Кто не хочет? - спросил Джек.

Я положила руку ему на плечо.

- Джек, она не знает, что она...

- Коул, - прервала Мэри.

Мое дыхание перехватило. Она знала имя его.

- Что?

Она ничего не ответила мне. Лишь покачала головой.

- Я и так сказала слишком много.

Один из бесплатных автобусов города завернул за угол, послышался скрип тормозов, он направился к автобусной остановке.