8. С этим вопросом перекликается еще один вопрос — это вопрос о литовцах, которые бежали во время большевистской оккупации. Избегая преследования большевистской власти, множество литовцев было вынуждено искать приюта в других странах. Большинство литовцев воспользовалось гостеприимством Германии. Литовский народ с благодарностью будет всегда вспоминать эту помощь. Но надо заметить, что положение литовцев, бежавших в Германию, делается все труднее. Многие из них имеют в Литве имущество, легко могли бы получить здесь работу и опять стать полезными гражданами Литвы, но по неизвестным соображениям их возвращение всячески затрудняется. Положение становится все страннее, в среде беженцев есть очень много людей, известных всей Литве, которым оказанная Германией помощь по неизвестным причинам была заменена принудительным задержанием в рамках Германии, хотя эти люди очень необходимы Литве.
9. Один из вопросов, очень взволновавший литовский народ, это вопрос высшего образования в Литве. В высших школах Литвы учится около 5000 молодых людей. Литва никогда так не нуждалась в новых дополнительных кадрах врачей, учителей, правоведов и т. д., как после трудных большевистских оккупационных лет. Но в то же время, когда вся Литва ждет интенсивной работы высших школ, немецкая гражданская власть в Литве не только не разрешает прием новых студентов в высшие школы, но и останавливает деятельность высших семестров (курсов), исключая последние. В Литве никто не понимает этих действий немецкой гражданской власти иначе, как действие по остановке культуры и экономического развития литовского народа Литовцам трудно подумать, что органы немецкой администрации в Литве добиваются подавления литовского народа, но должны констатировать факт, что культурная и народная жизнь литовцев теперь всячески подавляется:
a) литовцам в Литве в настоящее время нельзя иметь ни одной газеты на литовском языке, потому что приказано в литовских еженедельниках помещать статьи на немецком языке;
b) с начала войны немецкая цензура не разрешила выпуск ни одной литовской книги в Литве (даже научный словарь литовского языка, отпечатанный перед войной, не мог показаться на книжном рынке);
c) в радиофонах Литвы все более вытесняется литовский язык или его разрешается употреблять только рядом с немецким языком;
d) в радиофонах Литвы не разрешается исполнять национальный гимн Литвы;
e) в одном из самых почитаемых мест Литвы, в каунасском Военном музее, колокола звонили перед Большой Войной властью русского царя запрещенную песню «Литовцами мы родились, литовцами хотим и быть». Музыку для этой песни написал известный литовский композитор Статис Шимкус, а слова песни написаны в конце XIX в. большим другом литовцев немецким ученым Зауэрвейном. Администрацию Военного музея попросили эту песню больше не исполнять;
f) в самом святом месте для всех литовцев на горе Гедемина в Вильнюсе снят литовский национальный флаг;
g) не разрешается праздновать литовские народные праздники.
Фронт литовских активистов считает, что если есть организации в Литве или просто представители общественности Литвы, обязанные информировать немецкую гражданскую власть о создавшемся положении в Литве, то Фронт литовских активистов, как организация, работавшая все время в контакте с немецкими военными властями, имеет такую же обязанность в отношении командования немецкой армии и их Великого Вождя Адольфа Гитлера Вместе с тем ФЛА осмеливается обратить внимание высшего руководства на то, что указанные в меморандуме ненормальные явления литовской жизни могли бы исчезнуть, если бы было признано дальнейшее существование литовского государства и если бы государственной жизнью страны руководило литовское правительство. Таково горячее желание и просьба всего литовского народа.
1. Копия памятной записки о правовом положении и о действительном положении в Литве после окончания большевистской оккупации.
2. Копия письма первого заместителя премьер-министра Иозаса Амбразявичюса генеральному комиссару в Каунасе.
3. Копия памятной записки сельскохозяйственной палаты Литвы, касающаяся распоряжения господина генерального комиссара по обеспечению сохранности сельскохозяйственного урожая.
4. Копия памятной записки генерального совета по экономике о проблемах цен в Литве.
5. Копия памятной записки генерального совета по сельскому хозяйству генеральному комиссару в Каунасе.
6. Копия меморандума руководства литовских университетов по вопросу деятельности высших школ Литвы.
7. Копия письма литовских общественных организаций генеральному комиссару в Каунасе по поводу приема студентов на первый семестр высших школ Литвы.[38]
Руководство Фронта литовских активистов
(расписались)
Л. Прапуолянис, М. Мачекас — полк. ген. штаба, Ст. Пундзявичюс — ген. дивизии,
А.Дамушис — доктор, инженер, И. Вебра — полк., доктор, инженер,
Нагюс-Нагявичус — ген., Н. Таутвилас — полк. — лейт. ген. штаба,
К. Венцеюс — докт., 3. Талявичюс — полк., И. Амбразявичюс — доктор,
А. Андрюнас — майор, Толюшис — адвокат, доктор, М. Мяжелис — ген.,
М. Науекайтис, Пр. Падельскис — докт., Из. Краунситис — полк. — лейт. ген. штаба,
И. Декснис, Ст. Вайнорас, И. Янкаускас — полк. — лейт. ген. штаба,
И. Рудокас, П. Малинаускас, И. Зостаускас, П. Жукаускас, И. Бобялис — полк.,
И. Катинаускас, П. Вилютис, И. Багдонавичюс, А. Тинджюлис — капитан,
П. Баронас, М. Печялюнас.
Копия верна (расписался)
Начальник административного отдела И. Декснис[39]
ЦА ФСБ РФ. Перевод с литовского. Опубликовано: Органы государственной безопасности СССР в Великой Отечественной войне. — Т. 2. — Кн. 2(1 сентября — 31 декабря 1941 г.). — С. 519–526.
12 декабря 1941 г. Сов. секретно
Для восстановления революционного порядка и организации оперативно-чекистской работы в местностях, освобожденных Красной Армией от войск противника, приказываю:
1. Начальникам прифронтовых УНКВД при освобождении Красной Армией от войск противника населенных пунктов немедленно комплектовать соответствующие городские, районные отделы (отделения) НКВД.
В помощь создаваемым в освобождаемых от противника районах городским и районным отделам (отделениям) НКВД выделять соответствующее количество войск НКВД с использованием в этих целях дислоцированных на данной территории отдельных подразделений оперативных войск НКВД и истребительных батальонов НКВД.
2. По вступлении на территорию, освобожденную от противника, органами НКВД организовать выявление и изъятие агентуры немецких разведывательных органов, которая будет оставлена противником для подрывной работы в нашем тылу.
Учесть при этом возможность организации со стороны вражеских элементов актов диверсий, террора, повстанчества и контрреволюционного саботажа. В этих целях:
а) восстановить связи с агентами и осведомителями, оставленными в тылу противника, а также приступить к насаждению новой агентурно-осведомительной сети;
б) установить связи с действующими в тылу противника партизанскими отрядами-группами (там, где таковые имелись);
в) через агентов, осведомителей, партизан, а также честных советских граждан установить и арестовать предателей, изменников и провокаторов, как состоявших на службе у немецких оккупационных властей, так и способствовавших им в проведении антисоветских мероприятий и преследовании партийно-советского актива и честных советских граждан.
39