В феврале 1941 г. в различное время я получал от некого Розенберга из Антверпена предназначенные для «Шарля» бланки паспортов с печатями, водительские удостоверения и т. д. 19 февраля за то, что я просрочил временное удостоверение личности, бельгийская полиция меня арестовала. Меня приговорили к двум месяцам заключения.
20 апреля 1941 г., после моего освобождения из тюрьмы, ко мне пришел «Шарль» и заявил, что отныне я должен принять активное участие в борьбе против немцев.
Я дал понять «Шарлю», что хотел бы обеспечить безопасность своей семьи, однако он ответил, что в этом нет необходимости.
Прежде всего он попросил меня подготовить некоторые документы для членов организации. Затем поручил мне выяснить, какая немецкая часть в это время расквартирована в Генте.
Я согласился и успешно выполнил поручение. Позже «Шарль» приказал мне освоить азбуку Морзе, но несколько дней спустя сказал, чтобы я этим не занимался.
Затем потребовал, чтобы я составил список лиц, разыскиваемых немцами. Я вспомнил о комиссаре Матье из П. И. П. (бельгийская государственная полиция) и попросил его достать мне такие списки. Но, прежде чем сделать это, я решил проверить его «честность», попытавшись достать при его помощи несколько удостоверений личности, что он, к моему полному удовлетворению, и сделал. Матье пообещал мне достать нужные списки. Это ему удалось, и в дальнейшем время от времени он передавал такие списки. Наша задача состояла в том, чтобы предупреждать разыскиваемых лиц, с тем чтобы они смогли избежать ареста. Кроме того, я получил от Матье информацию о немецких частях, дислоцированных в разных районах страны. В моей группе комиссар Матье был известен под псевдонимом «Кузен». Мои начальники знали, что он инспектор государственной полиции. Должен отметить, что описываемые события происходили в 1941 году.
Однажды я получил от «Шарля» задание доставить одного человека [Антона Данилова] из Франции в Бельгию, приняв строжайшие меры безопасности. Я предложил для этой цели Мальвину, сославшись на ее умение хранить секреты. Предложение было принято, и, если память мне не изменяет, операция прошла удачно. «Шарль» дал мне адрес одного кафе в Париже, где Мальвина должна была встретить одного из членов группы. Названия кафе я не помню, а имя этого лица при мне ни разу не называлось. Это лицо должно было сообщить Мальвине адрес одного дантиста, у которого находился человек, которого она должна была отвезти в Бельгию. Моя задача заключалась в том, чтобы найти этого человека на квартире Мальвины, как только он приедет, и сообщить ему номер телефона, по которому он должен будет связаться с «Шарлем». Все прошло как было запланировано. Произошло это летом 1941 года. Ни имени, ни псевдонима человека, доставленного Мальвиной в Бельгию, я не помню. Я только знаю, что он был «пианистом», то есть радистом. Я также знаю, что в декабре 1941 года одновременно с «Шарлем» он был арестован. Позднее мне сообщил об этом «Дядя».
Затем мне дали задание привезти из Франции одну иностранку (Софью Познаньскую). Она тоже была «пианисткой» [радисткой]. Эта женщина была арестована тогда же, что и «Шарль».
После вступления в войну США я встретился с «Шарлем». Мы договорились увидеться снова через несколько дней. Однако в тот же день (по-видимому, 13 декабря 1941 г.), когда я находился в квартире Мальвины на улице Марше дю Пар, пришел «Дядя» и сообщил, что арестовано несколько членов нашей организации, в том числе и «Шарль». Против обыкновения, «Дядя» пришел к ней на квартиру без предварительной договоренности и был схвачен гестаповцами. Он объяснил немцам, что ошибся адресом и что в доме, который ему нужен, находится магазин по продаже автозапчастей. Случайно поблизости находился гараж. Документы «Дяди» были в порядке, и немцы его отпустили.
В связи с этими событиями я посоветовал «Дяде» окружным путем уехать в Париж.
После ареста «Шарля» я больше не имел никаких контактов с группой. Однако так продолжалось недолго. Насколько я помню, в начале 1942 года вместо «Шарля» группу возглавил «Боб» (Герман Избуцкий). С «Бобом» я познакомился еще в Париже.
Однажды «Боб» пришел ко мне в шесть утра и повел на площадь Вендеркиндере, чтобы познакомить меня с мнимым аргентинцем, который, судя по акценту, был в действительности русским [это был «Кент»]. Побранив «Дядю», который удрал в то время, когда все «сидят в большой луже», «аргентинец» велел мне принять все необходимые меры к тому, чтобы отвезти его жену и ребенка (его любовницу Маргариту Барча и их сына Рене) во Францию. Он также дал мне 20 тысяч бельгийских франков и запретил тратить их без его разрешения. Он заявил, что является не то директором, не то компаньоном фирмы под названием «Симэкско».
Я попросил Мальвину переправить жену «аргентинца» и их малыша через французскую границу. Мальвина доставила их в Париж и передала второму лицу, которое принадлежало к нашей группе. Лицо это должно было позаботиться о том, чтобы оба добрались до неоккупированной зоны. У дамы был чехословацкий паспорт, в котором было указано, что она не то «арийка», не то «католичка». Я проследил за тем, чтобы Мальвина вместе с женой и малышом «аргентинца» действительно отправились в путь.
Во время моих первых встреч с «аргентинцем» он спросил меня, где можно будет спрятать радиопередатчик. Осмотревшись, места лучше квартиры инспектора Матье я не нашел. Я поговорил с ним, и он согласился спрятать у себя аппарат. «Боб» должен был принести аппарат в условленное место, метрах в стах от Барьер де Сен-Жиль. Я отправился туда, и он передал мне чемодан, в котором находился передатчик. Это был большой дорожный чемодан размером приблизительно 90x50x20 см, темно-коричневого цвета и весьма потрепанный. Он принадлежал «Бобу», которому я не сказал, куда намерен спрятать находящийся там аппарат. После этого я отнес чемодан в указанное место и передал лично комиссару Матье, который повез его домой. Я видел, как он сел вместе с чемоданом в трамвай № 9.
Два дня спустя я встретил Матье, который сообщил мне, что место, где он намеревался спрятать чемодан, слишком мало. Тогда я купил три небольших чемодана, и мы решили вынуть аппарат из большого чемодана и переложить в три поменьше в моем присутствии, причем, в тот день, когда жены Матье не будет дома.
В январе или феврале 1942 года я попросил Матье перепрятать аппарат. С этой целью я отправился к нему домой по адресу Авеню де Тийей, 65. Рацию мы переложили в передней. Мне кажется, что большой чемодан был заперт в платяном шкафу. Переложив его содержимое в маленькие чемоданы, большой чемодан я вернул «Бобу».
При следующей встрече с «Бобом» он попросил меня передать «Дяде», что у него не осталось денег. У меня была возможность передать это сообщение через одну даму, которая приехала по поручению «Дяди», чтобы узнать у Мальвины, определенно ли приехала Вера. Позвольте мне объяснить. Перед этим Мальвина привезла из Франции одну даму, которую звали Верой, и забыла сообщить об ее приезде в Брюссель. Если я не ошибаюсь, эта Вера говорила, что живет у друга (Вера — это псевдоним Аннемари фон Пютт, которая в 1941 и 1942 гг. работала на Треппера).
Присланная «Дядей» дама сказала мне, что хотела встретиться со мной через неделю или десять дней в парижском кафе «Буль д'Ор» или «Буль д'Аржан», что неподалеку от станции метро «Сен-Мишель». Она также сказала мне, что я могу распорядиться 20 тысячами бельгийских франков, которые дал мне «аргентинец» (Гуревич), следующим образом: две тысячи отдать Бобу, четыре тысячи Вере, четыре тысячи оставить себе и десять тысяч передать «Профессору» (Иоганну Венцелю). Как я узнал впоследствии, он был специалистом по шифрам, который исчез после первых арестов в декабре 1941 года. Кроме того, она заметила, что я могу встречаться с Верой каждые три или четыре дня в брюссельском кафе «Ле Грийон» на улице Л'Экюйер.
Как велел «Дядя», я поехал в Париж и встретился с ним на условленном месте. Затем мы принялись обсуждать важнейшие вопросы; потом, выйдя из кафе, пошли прогуляться. Во время прогулки «Дядя» сообщил мне, что на следующий день разыщет меня. После этого передал меня одному лицу, которое отвело меня на какую-то квартиру, местонахождение которой из-за темноты я не сумел определить. На следующий день человек этот пришел ко мне в эту квартиру. Мы оставались там целый день и уточняли различные вопросы, связанные с нашей подпольной работой. Вечером «Дядя» посоветовал мне вернуться в Брюссель. Он пообещал меня вскоре разыскать.
* * *