Наруко чуть улыбнулась Учихе, и они одновременно сорвались с места. Змей, подобно лозе, обернулся вокруг Шукаку, который не мог сделать своё тело полностью рассыпчатым как песок песочным, иначе рисковал упасть.
Тем временем Курама впился в плечи Однохвостого, насильно пуская по его телу свою чакру. Зверь недовольно зарычал, мотнув головой и сконцентрировавшись на том, чтобы выбраться из ловушки.
Этим воспользовался Саске, перепрыгивая с головы змея на плечо противника и добираясь до бессознательного Гаары. Собрав в кулаке немного чакры, Учиха врезал по скуле юноши, заставляя того поражённо раскрыть глаза.
Он наконец-то проснулся.
========== Часть 35 ==========
После пробуждения Гаары, Ичиби начал возвращаться в его тело, пока окончательно не пропал. Тогда же Саске отозвал змея, приземляясь рядом с Собаку но. Наруко уже приложила ко лбу бывшего противника прохладную ладонь, посылая в него лечебную чакру. Кончиками пальцев другой руки она коснулась оголённого живота Гаары, ставя на него печать Пяти элементов. Мальчик болезненно вздрогнул.
— Ну, вот и всё. В ближайшее время твой сосед тебя не побеспокоит, — произнесла девушка. — Ты устал, так что поспи пока. Твои брат с сестрой скоро прибудут.
— Спасибо, — прошептал Гаара в ответ, прикрывая глаза.
— Будет звучать немного сумасшедше, но попробуй сдружиться с Однохвостым. Тогда он не только даст тебе спокойно поспать, но и у тебя самого появится друг. Поверь мне: дружба с биджу того стоит.
— В тебе ведь Девятихвостый? — спросил он.
— Ага, так что мой посильнее твоего будет, — кивнула Наруко. — А пока засыпай. Ты устал.
Гаара послушно замер. Его дыхание выровнялось, и но Йоко поняла, что тот наконец-то отправился в мир сновидений. Она, убрав руку от лба мальчика, обернулась к рядом стоящему Саске.
— Итачи сейчас сражается против Данзо.
— Что?
Учиха резко выпрямился, нахмурившись. Он хотел было расспросить подробности или даже отправиться к брату, но ему помешала Сакура, появившаяся из ниоткуда. Она, отдирая от юбки налипшую паутину, расплылась в широченной улыбке при виде Саске и подлетела к парню, пытаясь обнять его. Однако сам Учиха увернулся, и но Йоко не смогла сдержать смешок при виде глупого лица Харуно.
Наруко откашлялась, привлекая внимание к себе и к до сих пор лежащему у её ног джинчуурики.
— Сакура, скоро сюда прибудут сокомандники Гаары. Не надо устраивать сцен, пожалуйста.
Куноичи в ответ что-то злобно пробормотала, мол, и без тебя прекрасно знаю, и обернулась к кустам, из которых вышли побитые, но живые Темари и Канкуро. Они тут же остолбенели при виде проигравшего брата, и уже схватились было за своё оружие, но Саске примирительно поднял руки, тем самым говоря, что никто ни с кем никаких драк устраивать не будет.
— Помогите вашему брату, — произнёс он, и Канкуро с Темари медленно кивнули.
— В ближайшее время никакой Ичиби ему угрожать не будет, — заговорила Наруко. — Постарайтесь вести себя более дружелюбно по отношению к Гааре. Ему понадобится ваша поддержка в ближайшее время. А нам пора обратно в Коноху.
И, встав, девушка прошла мимо семьи Собаку но. Саске и Сакура молча отправились за ней, понимая, что здесь им делать больше нечего. Но Йоко хотела бы отправиться к тому месту, где сейчас сражались Итачи и Данзо, однако понимала, что с Харуно туда отправляться нельзя.
Пусть Учиха и был гением клана, но неизвестно, сможет ли он одолеть Шимуру, который годами копил свою силу и имел огромный боевой опыт. Если Итачи проиграет, а Наруко в это время будет рядом, то Данзо ничего не стоит обвинить девушку в пособничестве врагу и предательстве. Сакура же могла выступать свидетелем, и Наруко была уверена, что если та и будет давать какие-нибудь показания, то все они будут против неё.
Но Йоко перевела короткий взгляд на Саске, и тот, словно прочитав мысли девушки, кивнул. Вокруг его глаз появились фиолетовые разводы, чем-то похожие на те, что были у Орочимару, а зрачок стал совсем змеиным. Учиха вошёл в режим отшельника и, скорее всего, уже ощутил чакру Итачи.
— Ну как? — спросила Наруко.
— Выигрывает, — чуть улыбнулся Саске.
У но Йоко отлегло от сердца. Она вновь вернулась к дороге. Сакура, не понимавшая, о чём они говорят, попыталась было прояснить ситуацию, но в ответ получила расплывчатый ответ про Какаши-сенсея, что её, конечно же, не устроило.
Они передвигались так ещё какое-то время, пока Харуно внезапно не вздрогнула. Её ноги подкосились, и девушка упала бы, если бы Саске её не подхватил и не опустил на землю. Наруко подскочила к ним, растерянно оглядывая сокомандницу, которая резко побледнела и крупно вздрагивала.
— Что случилось?
— Он победил, — ответил Саске.
Но Йоко не сдержала радостной улыбки, но её ликование прервал сдавленный хрип Харуно. Присев рядом с Учихой напротив сокомандницы, Наруко прошлась по её телу целебной чакрой, но так и не нашла каких-либо травм.
Внезапно в голове девушки пронеслись слова Курамы, которые тот говорил ещё перед экзаменом на чуунина. Глаза но Йоко в удивлении распахнулись, и она, подавшись вперёд, схватила Сакуру за лицо, раскрывая ей челюсть и без всякого отвращения хватаясь за её мокрый язык.
На нём была чёрная печать, которая медленно пропадала.
Наруко удивлённо отпустила язык куноичи, смотря на неё с каким-то недоверием.
— Ты… Поверить не могу, — прошептала она, чувствуя, как на смену шоку приходит гнев. — Всё это время ты служила ему, да? Притворялась старой Сакурой, но на самом деле рыла на нас информацию.
— Ты сама попала в команду только для того, чтобы следить за Саске, — выплюнула Харуно, вытирая влажный рот.
— Да, это так, но я никогда бы не сделала того, что могло бы причинить вред кому-то из вас. Даже тебе, чёрт возьми! — ответила ей но Йоко. — Я понимаю, кому какую информацию можно рассказывать, а кому — нет. Я бы никогда не подставила Саске под удар со стороны того человека, который отдал приказ уничтожить весь его клан!
— Что здесь происходит? — спросил Саске, собирая общую картину происходящего по обрывкам фраз. — Ты, — он указал на Наруко, — пришла в команду, чтобы следить за мной. А ты, — он ткнул в Сакуру, — подчинялась… Данзо? Шимуре Данзо? И всё это время поставляла ему информацию обо мне и Наруко?
— И что с того? Она — джинчуурики Кьюби, — вскричала Харуно, а на её глаза навернулись злые слёзы. — Она нестабильна и не предана Конохе! Если она решит уничтожить её, то мы должны предвидеть это заранее. И по той же причине Наруко следила за тобой!
— Да зачем мне уничтожать Коноху? Это глупо и мелочно! — в том же тоне произнесла но Йоко. — Я хотела уничтожить только корень всех проблем, зачем мне разрушать деревню и вредить непричастным ни к чему жителям? Какой в этом смысл?
— Да потому что они ненавидят тебя. Все они тебя ненавидят, и я тоже тебя ненавижу. Ты отвратительная, эгоистичная и мерзкая. Ты постоянно стоишь у всех на пути, ведёшь себя так, будто лучше остальных, смеешь помыкать людьми и делаешь всё, чтобы тебе самой хорошо жилось, наплевав на приказы, — злобно прошипела Сакура, а её зелёные глаза метали молнии. — Ты врёшь в отчётах, лишь бы скрыть свои тёмные делишки. Думаешь, я не знаю, что ты крутишь шашни с Итачи Учихой? Что он периодически приходит к тебе домой? Ты спелась с предателем, а смеешь врать в глаза Саске-куну!
— Саске и сам прекрасно обо всём знает, — ответила ей Наруко. — Не выставляй себя ещё больше дурой, чем ты есть.
Это в конец разозлило Сакуру. Она, зашипев, аки кошка, вскочила с места и набросилась на Наруко, выпуская изо рта паутину. Но Йоко увернулась от атаки, блокируя удар ногой и отвечая мощной оплеухой. Харуно резко пригнулась, ударяя Наруко в живот и откидывая её на пару метров.
Девушка, злобно выплюнув кровь изо рта, встала. Её тело окутала золотая чакра Девятихвостого, и она в мгновение ока оказалась позади Сакуры. Сделав мощную подсечку, Наруко хотела было ударить Харуно кулаком, но та перехватила удар, что, однако, не помешало но Йоко резко сменить стратегию и, перехватив вытянутую руку сокомандницы, сломать её.