Выбрать главу

- Тебе определенно нравится прижимать меня к стене, Лекса, - улыбаясь, пыталась иронизировать блондинка, но вскоре поняла, что говорить этого не следовало.

Весь пыл зеленоглазой тут же исчез. На лбу появилась складка сожаления. Глаза стали грустны.

- Лекса, я не это имела в виду, - пыталась не потерять свою командующую царица.

- Нет, Кларк, все правильно. Мне так жаль за ту ночь. Прости, я не…. - она не успела договорить. Кларк освободила руку и накрыла указательным пальцем нежные, теплые губы шатенки. Они обе почти не дышали, каждая слышала громкий стук своего сердца. Полушепотом, приблизившись на максимальное расстояние и не сводя внимание с красивых глаз, Кларк произнесла:

- Не нужно говорить об этом. Не нужно извиняться. Линкольн научил меня кое-чему: несметной подозрительности и недоверию, чтобы я могла постичь тайны чужой души. И знаешь, тайны эти черны. Совершенно черны. Но ты другая, Лекса…

Шатенка переменилась в лице. Она видела, что еще секунда и она не выдержит и ответит Кларк, которая была уже в сантиметре от ее губ, но после этих слов ее словно ледяной водой окатило. Она вспомнила что-то, осознала и произнесла:

- Ты не должна так думать обо мне, Кларк… Ты ошибаешься.

Лекса резко отклонилась от теплого, желанного тела и быстро направилась к выходу.

Кларк стояла в отчаянии и разочарованности. Она понятия не имела, о чем говорила эта девушка. Она была зла на нее. «Почему ты такая, Лекса! Почему ты так далеко от меня?» - довольно громко девушка говорила себе, не боясь быть услышанной. Она тоже стремительно поспешила во дворец, желая непременно найти Линкольна.

Когда мужчина был перед ней, она приказала:

- Завтра вечером Лекса должна охранять мои покои.

Мужчина округлил глаза.

- Но как это возможно, госпожа? Она же генерал. Вам стоит пригласить ее к себе… на разговор… если желаете. Но охранять двери… у нее другие обязанности, вам это известно, - мужчина искренне недоумевал такой прихоти царицы.

- Мне все-равно. Это приказ и тебе и ей. Я могу хоть раз воспользоваться своим положением в угоду себе? - глаза Кларк сверкали, как у зверя, у которого отобрали добычу.

- Я все сделаю, царица, - Линкольн понял, что отговаривать бесполезно, поклонился и хотел удалиться, но был остановлен.

- И не забудьте завтра прислать ко мне Финна. - твердо и уверенно заявила царица.

- Как? И его в то же время?

- Ты догадлив, советник, - Кларк надменно подняла голову, торжественно посмотрела на Линкольна и направилась в свои покои.

Мужчина был потрясен. Он определенно сходил с ума от переменчивости и странности своей госпожи.

========== Глава 10. Точки ==========

Per aspĕra ad astra (Через тернии к звездам).

С тех пор как Лекса покинула императорский дворец, все ее мысли были о том, как перестать думать о словах, которые были произнесены царицей. Кларк глубоко заблуждалась на счет девушки и от этого Лекса медленно сходила с ума. Вчера она вновь оттолкнула ее, но это последний раз, когда она смогла сопротивляться своему желанию. «Надо все закончить, пока я еще могу…» - думала шатенка, перешагивая по своей комнате из одного угла в другой. Покоя больше не было в ее душе, настали сложные, темные времена, когда один неверный шаг мог полностью перечеркнуть то, кем Лекса была на самом деле. «Я должна остановить это…» почти срывалась на крик командующая. «Где же перстень, он не мог просто исчезнуть! Но как найти его в этом римском бардаке?» - не переставала мучить себя девушка.

В дверь постучали.

К Лексе вошла Октавия и на ломанном латинском сообщила, что к ней пришли. Шатенка, пребывая в возбужденном состоянии, быстро направилась в переднюю. Кто бы там не был, он явно пришел не вовремя.

Лекса встретила гостя, которым оказался советник Линкольн, что было весь неожиданным для нее. Мужчина был приглашен во внутрь, но пройти отказался, оставаясь на пороге особняка.

- Я пришел по делу, генерал. Сегодня вечером вам нужно быть во дворце, - пытаясь не выказать волнение, говорил мужчина. Он понимал, что странное желание царицы навряд ли понравится командующей.

- Я была там вчера. Следующее занятия с Эйденом мы планировали на завтра.

- Это приказ, Лекса.

- Приказ быть вечером во дворце? Позвольте полюбопытствовать о цели моего пребывания там? - Лекса недоумевала загадкам советниками, замечая его нерешительность.

Испытывая внутренне колебание, советника все же передал приказ царицы.

- Кларк приказала вам охранять ее покои. Приступить к выполнению обязанностей вы должны вечером.

Недоумение и замешательство - самое малое, что испытывала сейчас шатенка. Это в корни противоречило тому, что она собиралась сделать по отношению к царице. Только что Лекса решила покончить с их напряженными отношениями, оборвать нить, которая их связывала, но видимо, у Кларк были свои планы. И это пугало командующую. «Она - мое проклятие» - обреченно подумала девушка и обратилась к Линкольну, который подозрительно смотрел на нее исподлобья.

- Надеюсь, это все, что желает госпожа? Она могла бы сразу приказать вести меня в свои покои… - Лекса ответила язвительно, испытывая злость к себе и к блондинке.

- Попрошу в таком тоне не говорить о Кларк. Вам велено охранять ее комнату. Это все. - мужчина был смущен и удивлен дерзости генерала. Он поспешил покинуть этот дом.

«Может, когда она получит то, что так желает, я перестану ей быть интересна» - продолжала размышлять шатенка, не обращая внимание на Октавию, которая стояла рядом и слышала весь разговор. Девушка была спокойна и, казалось, больше не избегала свою хозяйку.

Неожиданно для дикарки, Лекса перевела внимание на нее.

- Ты все слышала, Октавия. Что мне делать? - задумчиво обратилась командующая. - Ах, да, ты не станешь об этом думать, - насмешливо подытожила шатенка.

Октавия подошла к ней медленно, не произнося ни слова, и стала разглядывать растерянное лицо. Она убрала прядь коричневых волос за ухо командующей и молча смотрела в зеленые глаза. Казалось, эта дикая девушка понимала все, что творилось на душе хозяйки. Лекса видела сочувствие в ее серых, холодных глазах. В какой-то момент Октавия приблизилась к шатенке, недвусмысленно давая понять, чего хочет. Она обвила руками шею девушки и хотела поцеловать губы, но Лекса перехватила ее запястье и расцепила крепкую хватку. Она аккуратно опустила руки брюнетки, грустно смотря в глаза и обреченно прошептала:

- Прости…

Октавия не стала больше пытаться. Этот момент поставил окончательную точку в их отношениях. Обе девушки понимали, что это конец.

Лекса ушла к себе в кабинет и задумалась, как теперь поступить с дикаркой. Жить вдвоем становилось все сложнее. Они обе чувствовали напряжение от друг друга.

***

Весь день Кларк была сама не своя. Она тоже испытывала различный спектр эмоций. Накал между ней и Лексой был на пределе. Она не знала, есть ли у Лексы взаимность и если это так, то почему она так холодна. Сегодня царица решила это проверить и окончательно для себя принять решение. Кларк видела глаза шатенки, в которых были такие же чувства, как и у нее самой, но ее действия говорили об обратном. Это мучило и раздражало царицу. Она понимала, что ведет себя, как капризный ребенок, но терпеть и переживать отказы больше не было сил.

Приближался вечер. Царица заметно нервничала и часто смотрела в окно. Что она хотела там увидеть, сама не понимала. Покои были готовы к ночи, слуги отвели Кларк в купальню и помогли принять ванну.

На обратном пути она встретила советника и между ними завязался разговор.

- Как она отреагировала, Линкольн?

- Боле менее спокойно. Я ожидал, что Лекса станет отказываться, апеллируя своим статусом.

- Она не отказывалась? - сердце девушки забилось быстрее, она почувствовала, как тело окутывает волнение.

- Нет. Генерал знает, что приказы не обсуждаются. Даже такие… - мужчина смутился.

- Не забудь сказать ей, чтобы пропустила Финна ко мне, когда придет время, - Кларк чувствовала превосходство над ситуацией, ей уже не терпелось, увидеть итог своего плана. Царица перевела внимание на советника, который показался ей сегодня странным и необычным. Она стала замечать это с тех пор, как вернулась из Александрии.