Конечно же, я говорю о Маргарет Мёрдок.
Ванда упоминала, что во время её встречи с преемницей Фиск, ту сопровождали женщины воины, которых нельзя было классифицировать никак иначе, как ниндзя. И пусть это не доказывает причастность Мёрдок и оставляет отличный от нуля шанс того, что шиноби, служащие ей, не принадлежат Руке, но сколько вы знаете группировок ниндзя, действующих в Нью-Йорке? В памяти сразу всплыла наша первая встреча, а точнее водительница личного лимузина Маргарет и её шрамы на руках и шее, характерные для человека не понаслышке знающего, как работать кулаками и мечом.
Я извлёк из глубин памяти номер телефона, что был на визитке, которую Мёрдок мне тогда дала. Давно пора поговорить с новой КвинПин — ведь даже если Фиск села в тюрьму, её дело живёт. В прошлый раз внимание королевы преступного мира заставило меня не на шутку встревожиться, но теперь всё совершенно иначе. Под ногами у меня прочный фундамент из собственной компании и надёжных связей, за спиной поддержка Щита, а сами преступные боссы уже не так мне опасны.
“Дьявол, которого вы знаете! — вспомнил я остроумную надпись на обороте и внутренне усмехнулся, — вот и посмотрим, какова на поверку окажется эта Дьяволица”.
— Слушаю, — Мэтт* ответила быстро, причём именно она сама, а не её заместитель, как я ожидал. Что, говорило о том, что номер этот знают не так много людей.
— Доброе утро, Маргарет. Это Питер Паркер, помнишь меня? — вежливо начал я, впрочем, с её слуховой памятью я мог и не представляться.
— Питер, конечно, помню, слышала новости о твоём спасении, — в голосе её послышались тёплые нотки, — рада, что ты цел.
— Приятно слышать, — в такой же дружелюбной манере ответил я, — я бы хотел встретиться и обсудить несколько вопросов.
— В прошлый раз ты не захотел принять приглашение моей работодательницы, — протянула Мёрдок, — что-то изменилось?
— Того, что ты теперь занимаешь её место недостаточно? Я хочу поговорить с тобой именно в этом качестве, — не называя вещи своими именами, намекнул я, — а также, если ты ещё занимаешься частной практикой, как с одним из лучших адвокатов в городе.
— Ты ведь не хочешь предложить мне представлять интересы твоей компании? — с волнением спросила Мёрдок, пусть она и унаследовала криминальный бизнес Фиск, но слишком сильна в ней адвокатская натура, и, поманив подобным кушем, я как минимум мог завладеть её вниманием. — Но это не телефонный разговор, когда ты хотел бы встретиться? Завтра у меня есть свободное время в обед, или, может, в четверг?
Она уже продаёт себя! Словно какой-нибудь эффективный менеджер. Это очевидно из формулировки вопроса! Мёрдок не спросила хочу ли я с ней встретиться, она спросила, когда и предложила два варианта! Выбор без выбора.
— Сейчас, — бросил я, — это возможно?
Повисла недолгая пауза.
— Мне прислать машину к зданию твоей компании?
— Если не затруднит.
* вроде бы вполне нормальное сокращение для Маргарет…
Встреча в багровых тонах
— Собирай свои игрушки, — бросил я Ванде, — мы едем в гости к Дьяволице.
— Какой воинственный настрой, — усмехнулась наёмница, — мне нравится!
— Только без фанатизма, мы ведь поедем открыто, — предупредил её я.
Оставив Уилсон перебирать свою коллекцию, я тоже подготовился: поскольку мы едем к Мёрдок, и тут я отталкиваюсь от того, что она, как минимум, не уступает Сорвиголове в плане восприятия, я не могу надевать костюм под одежду. Но уже официально заявленное изобретение — веб-шутеры — меня никак не раскрывает, его я взял. Подумав немного, пояс с препаратами тоже прихватил, так как он полностью герметичный, и Мёрдок не поймёт, что внутри. Эх, насколько же проблемное восприятие Сорвиголовы, если он не в числе твоих союзников…
Ванда, кстати, тоже соблюдала маскировку, но по другой причине: личность Леди Дэдпул слишком скандальна и известна для открытых прогулок. Раскрыв себя, она легко может всё испортить. Так что вместо своего супергеройского костюма она надела вчерашний красный пуловер, что так выгодно подчёркивал её фигуру, и красные же брюки при чёрных лакированных туфлях. Завершающими штрихами выступали полуоткрытый чёрный жакет, под которым скрывались перевязи с пистолетами и рукояти парных катан, выглядывающие из-за плеч женщины. Другим бизнесменам остаётся только мечтать о таком смертоносном и стильном телохранителе. Я даже сам себе завидую.
— Слишком много взрывчатки, — всё же решил охладить пыл женщины я, заметив, что к десятку замаскированных под золотые кольца и браслеты мини гранат она собирается добавить ещё и штурмовую винтовку с подствольным гранатомётом, — мы ведь будем в людном месте.
— Взрывчатки много не бывает, — возразила Уилсон, забросив на плечо ствол, — даже если наш враг слепая женщина-инвалид.
— Ты ведь шутишь, да? Нельзя просто расхаживать по городу со штурмовой винтовкой в полном обвесе! Ты ведь помнишь, что, являясь представителем моей компании, ты не должна устраивать что-то, что можно классифицировать, как террористические действия в черте города и убийства мирного населения. Нет, ты в принципе не должна этого делать!
— Эй, не говори так будто я какая-то маньячка психованная! — полыхнула праведным возмущением Уилсон.
— Да ну?
— Ну… может самую малость… но я обещаю, что не буду слушать советов Дика и Сьюзи, — заверила она меня, а затем, видя моё непонимание, добавила, — эти двое — самые кровожадные из голосов в моей голове.
Неужели ей ещё не надоели эти шутки? Я ведь вижу, что она вполне адекватна, когда это важно. Ведь уже нет необходимости прятаться за сумасшествием от реальности и постоянной боли.
— Понятно… — только и оставалось сказать мне, — если телохранитель обвешан взрывчаткой словно новогодняя ёлка, это не только демонстрация недобрых намерений, но и неуверенности.
— Мда, — Уилсон бросила полный сожаления взгляд на автомат у себя в руках, а затем бережно поставила его обратно на стойку, выбрав вместо него ещё один пистолет.
— Кстати, насчёт самой Мёрдок. — Продолжал я. — Забудь, что она слепая. В том, что касается восприятия она даст фору любому из нас. Слух, обоняние, осязание, она во всём на порядки превосходит нормальные показатели.
— Ну вот, — возмутилась Ванда, — теперь я хочу взять ещё больше пушек.
— Скорее всего Мэг захочет провести встречу в своём Пентхаусе. В обычной ситуации вырваться оттуда в случае срыва переговоров я мог бы только силой, раскрыв себя, как Человека-Паука. Что крайне нежелательно, так что в крайнем случае я полагаюсь на тебя и твой телепортатор. Хотя я не думаю, что Мэг решится начать заварушку — она ведь не знает скольким людям известно об этой встрече, а своим статусом высококлассного адвоката, несмотря ни на что, дорожит — но, если она действительно связана с Рукой, стоит быть готовым ко всему.
— А может того… — Уилсон приставила пальцы к виску, словно бы спуская курок воображаемого пистолета, — помнится, мы обсуждали планы устранения Фиск, а Мёрдок сейчас занимает её место.
— Но не во время же открытой встречи! — не поверил своим ушам я, — ты хочешь сделать меня мишенью для всех копов в городе?
— Ну да, — признала Ванда, — не подумала…
— К тому же, я не уверен, что получится, — Ванда вскинула в удивлении брови, — нет, я не ставлю твои навыки под сомнение! — поспешил успокоить её я, — но, если эта Мёрдок так же хороша, как Метт из моего мира, то она не уступит Роджерсу в открытом бою, не говоря уже о том, что у неё в подчинении уйма головорезов.
— Воу! — присвистнула Ванда, — сильно. Я догадывалась, что она неспроста так уверена в себе, но не до такой степени.
***
Вскоре к главному входу в Паркер Индастриз подъехал лимузин Мёрдок, за рулём была уже знакомая мне молчаливая японка. Не размениваясь даже на приветствия, она повезла нас к Пентхаусу своей начальницы. Хотя Ванда упорно пыталась её разговорить на протяжении всего пути. И, судя по добела стиснутым на руле пальцам и вздувшимся от напряжения венам, молчание давалось водительнице с большим трудом. А вот я сам по видимому уже начал вырабатывать иммунитет к её болтовне… отчего-то она меня совершенно не раздражает.