Выбрать главу

Никакого объяснения тому, что это дело совершенно неожиданно поручили именно ей, не было. Ведь ее спокойно могли еще некоторое время подержать где-то на отдалении — она предполагала, что именно так и случится. Но вместо этого уже в первый рабочий день ей предоставили возможность броситься с головой в омут. Хотя это ей льстило, все же Ванду переполняли сомнения. Вряд ли кто-то испытывал угрызения совести по поводу того, что с ней поступили несправедливо, и решил искупить свою вину. Во всяком случае, это не был ее шеф. А вот почему сам министр вдруг вспомнил о ней, еще предстояло узнать.

Шеф был прав только в одном: у них вообще не было времени на раздумья. Ванда вдруг ощутила голод и вспомнила, что с утра ничего не ела, но зато выкурила дюжину сигарет. Разумеется, возможность умереть, прежде чем ей удастся скинуть лишние килограммы, существовала всегда, но не это волновало ее в данный момент. Она закурила тринадцатую сигарету и открыла окно. Потом быстро набросала на листке список того, что нужно сделать в первую очередь. Таких действий оказалось не много. Вообще-то это мало походило на план, но другого не было. Она отлично сознавала, что к расследованию необходимо подключить и других людей, однако нужный момент еще не наступил. Может быть, завтра утром. Очень многое зависело от того, что удастся узнать Явору. Она чувствовала себя так, как если бы вдруг оказалась на опушке густого леса, в который ей предстояло войти: очень трудно решиться, да к тому же вокруг деревьев лежат густые синие тени, которые таят в себе опасность.

Ванда вбила в «Гугле» фамилию Гертельсман, и поисковик тут же выдал около четырех миллионов результатов. Она открыла несколько первых и распечатала самую подробную биографию писателя и его библиографию. Потом сунула пачку листов вместе с наспех набросанным планом в сумку, встала и закрыла окно.

Ветер на улице продолжал бесчинствовать. Полуголые, с едва проклюнувшейся зеленью, деревья гнулись до земли под бесстрастным холодным небом, как бы ища у нее защиты. Ванда позвонила в гостиницу, где остановился Гертельсман. По счастливой случайности, она застала мисс Вокс в номере. Несмотря на скудный запас английских слов, которым владела Ванда, ей удалось договориться с литературным агентом о том, чтобы она не покидала гостиницу в ближайшие полчаса, так как Ванда намеревается ее посетить. Мисс Вокс согласилась. Голос в трубке звучал как-то хрипло и глухо, из чего Ванда сделала вывод, что мисс Вокс плакала.

Оказалось, что все служебные машины как всегда заняты. Ванде не хотелось идти на поклон к шефу и она решила действовать, как в старые добрые времена, когда бензин был дешевым, а она еще жила с матерью. К тому же ей хотелось хоть немного гарантировать себе независимость. Потому она решила уже завтра утром подъехать на своем «опеле» к первой же заправке, молясь о том, чтобы странное постукивание, которое она слышала, переключая скорости, само собой исчезло. Но это будет завтра, а сейчас, если Ванда не хочет опоздать на встречу, придется остановить первое попавшееся такси.

В такси было очень душно, к тому же от шофера, одетого, как она успела заметить, в кожаную куртку, толстый свитер домашней вязки и шерстяную рубашку, сильно несло потом. Ванда уселась рядом, не сообразив, что она могла бы расположиться на заднем сиденье. Мученически сморщив нос, стараясь почти не дышать, она достала из сумки распечатанные странички и принялась читать.

«Разве это возможно, чтобы человек всю жизнь только и делал, что безмятежно писал книжки, а под конец его взяли в заложники?» — вдруг подумалось ей.

Хотя, как подчеркивалось в биографии, его произведения не были такими уж невинными. Он родился в Чили, а покинул эту страну, когда ему исполнилось двадцать восемь лет. Спустя годы не раз приезжал на родину, каждый раз испытывая в душе легкое отчуждение, — подобно тому, с которым человек ходит на кладбище. А там и вправду остались только могилы. Вскоре после переворота 1973 года его отца и старшего брата арестовали, потом длительное время подвергали пыткам вместе с тысячами других людей на стадионе «Насиональ де Чили» в Сантьяго, который впоследствии назовут в память о замученном певце Викторе Харе. Отец Гертельсмана работал осветителем в том же театре, где Хара ставил спектакли. Брат Эдуардо незадолго до этого закончил институт и работал в отделе кадров одного государственного предприятия. Никто в семье не был связан с политикой. При Альенде семья жила неплохо, точно так же они могли бы жить и при каком-нибудь ином правителе. Гертельсман не любил об этом говорить. Когда он соглашался дать интервью, его литературный агент категорически предупреждала, чтобы ему не задавали вопросов, связанных с его прежней жизнью. Никто не знал, как ему удалось остаться в живых, а сам Гертельсман об этом упорно молчал. Ходили даже слухи, что он был тайным осведомителем хунты и предал своих отца и брата. Утверждали, что после того, как мать ходила на стадион, чтобы опознать и забрать трупы, Эдуардо целых восемь месяцев прятался в полуразрушенном подвале на окраине Сантьяго. Было также известно, что именно в это время он написал «Кровавый рассвет». Разумеется, он никогда не пытался издать свою книгу в Чили. А когда в 1975 году ему, наконец, удалось вырваться из страны, к тому времени его мать уже арестовали, и Эдуардо считал, что ее нет в живых. Под могильной плитой с именами отца и брата, которую спустя много лет он установил во время одного из своих приездов, на самом деле, никого не было. Только земля, черви, да корни нежной зеленой травы, которая на чилийских кладбищах была более зеленая и густая, чем где бы то ни было в мире. По крайней мере, именно так написал Гертельсман в своем романе «Кровавый рассвет».