Как ни странно, Лора едва ли не обрадовалась вторжению. Если они уничтожат праймов, Бьенвенидо выиграет время. Здешнее общество лишь начало меняться, с тех пор как технологии облегчили людям жизнь. Возможно, ей еще удастся дожить до тех времен, когда она снова увидит Содружество.
«Вряд ли», — тут же подумала она.
Во всяком случае, в Содружестве никого из близких не осталось. Большинство ее друзей и членов семьи были среди колонистов.
«Должно же хоть когда-то стать лучше».
Терминус снова раскрылся на высоте пятисот километров над зоной, насыщенной радиацией. Все с тревогой наблюдали за медленно затихающими злобными вихрями энергии, заразившими атмосферу. Массивные огненные бури разразились по всему Тотленду, растительность испарилась, а леса горели целиком. Жаркие ураганы рвались вперед, неся с собой разрушения. Никаких признаков присутствия космических кораблей.
— У нас получилось? — с беспокойством спросил Слваста.
— Кажется, да, — ответила Лора. Обогащенная сетчатка сканировала территорию, где раньше находились корабли, но ей так и не удалось обнаружить ничего, кроме клубящегося ионного марева.
— Благодарю вас.
Она кивнула в ответ. Неужели он серьезно?
— Вы не собираетесь открыть врата в Фанрите, чтобы вернуть тех обратно?
— Нет. Кайсандра сказала, они сами доберутся домой.
— Понятно.
— А как мы тогда узнаем, что их миссия удалась? — спросил Янрис.
«Он всегда такой подозрительный», — подумала Лора.
— Нужно отправить разведку в зону высадки и убедиться, уничтожены ли корабли. Но Кайсандра не подведет. Доверьтесь мне.
«Я вам не рассказала и половины того, на что способны биононики».
— Хорошо. — Слваста повернулся к командующему: — Отправьте туда разведотряд.
— Сэр. — Полковник поднял телефонную трубку и передал приказ.
— Пора с этим покончить, — сказала Лора. — Давайте сюда поплавки.
— Так точно, мэм, — козырнул мастер-оружейник.
Слваста и Хавьер переглянулись.
— Вы уверены? — спросил политический советник.
— Я никогда ни в чем не уверена, — мрачно ответила Лора. — Если мы не уничтожим Урселл, праймы будут прилетать снова и снова. Стоит им понять, насколько Бьенвенидо уязвимо, и они отправят уже не шестнадцать, а шестнадцать тысяч кораблей.
— Но вы же говорили, Урселл лежит в руинах, — заметил Слваста.
— Так и есть.
— Значит, корабли, которые мы уничтожили, — это все, что они смогли послать?
— Нет, — отрезала Лора. — Они послали авангард. Праймы, оставшиеся на Урселле, используют все ресурсы для переселения сюда, поскольку знают: они могут выжить и снова размножиться на Бьенвенидо.
— Но паданцы… — начал Хавьер.
— Что паданцы? Они спасут нас? — саркастически спросила она. — Даже они не устоят против праймов. Нет, мы должны предотвратить возможность любого контакта с праймами.
— Хорошо. Просто… будьте осторожны, — кивнул Слваста.
— Я всегда осторожна.
Они продолжали смотреть сквозь врата на то, как разрушительные бомбы медленно угасают и дьявольский свет струится с неба над Тотлендом. Ниже бушевали огненные бури, поднимая густой дым в истерзанный воздух. Затем техники вкатили в крипту две тележки, с помощью которых доставили атомные бомбы.
Поплавки также прибыли на «Вермиллионе» и безмятежно лежали в хранилище со времени приземления. Как и переход, поплавки умели создавать червоточины, но предназначались не столько для транспортировки, сколько для поддержки растущей обрабатывающей промышленности новой колонии. Чуть меньшего размера, чем ККТ БС5800д2, поплавки были спроектированы для сброса в атмосферу газового гиганта, где могли парить благодаря собственному силовому полю, действовавшему как система выталкивания, поэтому их высоту получалось выбрать довольно точно. Это требовалось там, где плотность атмосферы газовых гигантов варьировалась — в зависимости от химического состава — от почти чистого водорода на самых верхних уровнях до сложных углеводородов внизу. Когда поплавок достигал необходимых пластов, открывалась червоточина, связывающая его с нефтеперерабатывающим заводом, куда изливался почти бесконечный запас углеводородов, готовых для преобразования в любую продукцию, необходимую развивающейся колонии.
В первый раз, когда Лора увидела поплавки в защитных транспортировочных оболочках, она хотела использовать их в качестве источника топлива для двигателей внутреннего сгорания и, тем самым избежав разработки нефтяных скважин и сланцевых шахт, поскорее перейти в нефтехимическую эру. Затем задумалась, а нельзя ли вообще пропустить весь этот этап, перейдя непосредственно к термоядерным батареям и батареям высокой плотности, чтобы сократить десятилетия загрязнения. Подобные размышления позволяли ей отвлечься от угрозы паданцев и презренного режима Слвасты.