— Кто еще есть в доме? — спросил Ханнер.
— Берн, — ответила Шелла.
— И это все?
— Остальные ушли в город искать других чародеев, — ответил Ульпен. — По твоему же приказу.
Этого Ханнер никак не мог отрицать. Лишь сейчас он осознал, что совершил фатальную ошибку, рассеяв по городу их и без того небольшие силы.
Но ему же и в голову не приходило, что Азрад окажется так упрям! Неужели с него не хватило разрушений во дворце?
Подумав об этом, Ханнер выглянул из окна и увидел, что солдаты устанавливают перед домом таран.
— Это же нелепо! — в сердцах воскликнул Ханнер. — Нельзя допустить, чтобы они разрушили дом!
Он выбежал в прихожую и распахнул входную дверь.
— Эй! — крикнул он, усилив свой голос чародейством. — Что это вы тут делаете?
Солдаты разом прервали свою работу и уставились на него.
— Кто вами командует? — рявкнул Ханнер.
К воротам подошел капитан Нараль. Ханнер махнул рукой, и ворота распахнулись.
Нараль и ухом не повел, увидев это проявление магической силы. Он просто вошел во двор и сказал:
— Этим отрядом, лорд Ханнер, командую я.
— Я не лорд Ханнер, — раздраженно поправил тот. — Я — Ханнер, председатель Совета чародеев.
— Правитель не признает подобного титула, — ответил Нараль. — По правде говоря, он отрицает само понятие «чародей». Он повелел, чтобы все безумцы, обретшие силу чарами, которые поразили мир в Ночь Безумия, немедленно покинули город и как можно скорее убрались из Гегемонии Трех Этшаров. Всякий, кто воспротивится этому приказу, должен быть казнен на месте.
— Если кто-то в этом городе и обезумел, так это Азрад! — огрызнулся Ханнер. — Я знаю, что он не любит смотреть правде в глаза, но это уж чересчур!
Жесткое лицо Нараля чуть заметно смягчилось.
— Полагаю, милорд, что его сильно потрясли предательство и смерть твоего дяди.
— Я вам не милорд! — рявкнул Ханнер. — Я знаю, капитан, что ты не имел в виду ничего дурного, но не могу допустить, чтобы меня именовали этим титулом. Гильдия магов не дозволяет магам занимать чиновные должности, и этот запрет касается и чародеев.
— Гильдия магов пока еще не высказала своего мнения касательно чародеев, — ответил Нараль. — Правитель Азрад пытается связаться с Гильдией с самой Ночи Безумия, но пока получил в ответ лишь молчание и смутные намеки на будущую помощь. Это никак не могло поднять ему настроение, ми... то есть, сэр.
— И мне тоже, — проворчал Ханнер. — Капитан, я изо всех сил стараюсь все уладить, но вот уже в третий раз правитель Азрад послал войска, дабы выгнать из этого дома законопослушных граждан Этшара. Мне казалось, что к этому времени он уже кое-что понял.
— Лорд... э-э, Ханнер...
— Если уж вам никак не обойтись без титула, обращайтесь ко мне «председатель», — посоветовал Ханнер. Ему-то было наплевать на титулы, но отчего бы не порадовать Нараля?
— Стало быть, председатель, — кивнул Нараль. — Правитель Азрад не такой глупец, как вы думаете. Нам известно, что лорд Фаран мертв, а самые могущественные ваши собратья улетели на север — хотя мы и не знаем почему. Нам известно также, что большинство тех кто остался, сейчас бродят по городу, набирая новых людей в вашу беззаконную шайку.
— Беззаконную?
Нараль не дал себя перебить.
— Сейчас у вас здесь только горстка людей, — продолжал он. — При мне три сотни солдат и дюжина самых разных магов. Полагаю, если понадобится, мы сможем сломить ваше сопротивление силой. Мне приказано раз и навсегда уничтожить это средоточие мятежа, сжечь дом и разрушить стены — правитель требует, чтобы с этим было покончено.
— Мятежа?! — воскликнул Ханнер. — Я знаю, что за нами все время наблюдают — скорее всего волшебники. Вам известно, что мы набираем новых чародеев. Сказал вам хоть кто-нибудь, на каких условиях это делается?
Он выждал секунду-две, но Нараль явно не собирался отвечать.
— Мы требуем от них, капитан, чтобы они поклялись подчиняться законам правителя! Где же тут мятеж?
— Председатель Ханнер, — сказал Нараль, — у меня есть приказ. Я должен изгнать вас всех из города, а если не получится — убить, а после уничтожить этот дом.