«Я заказал машину сегодня утром по телефону», - сказал он, передавая паспорт и кредитную карту.
«Oui, monsieur. Она готова для вас».
Служащий загрузил в машину его сумки, а Картер заполнял бумаги под внимательными и благодарными глазами клерка.
Нечасто у него был клиент, который мог позволить себе месячную аренду автомобиля за сорок тысяч долларов.
Швейцар был так же признателен за стиль прибытия Картера, когда он съехал с улицы Ла Канебьер и остановил впечатляющую машинку перед отелем Grand et Noailles.
Элегантно одетый консьерж с сияющей улыбкой ждал за огромным столом из красного дерева.
"Могу я быть чем-то полезным, месье?"
«Вы можете. У меня зарезервирован номер».
"Имя, месье?"
«Карстокус. Николас Карстокус».
Восьмая глава.
Ник Картер стоял на самом краю обрыва, дым медленно катился из уголков его губ. На фоне туманного рассветного неба он представлял ясную и легкую цель.
Леклерку от этого стало бы намного легче.
Далеко под ним город Марсель уже закипел. Автомобили застряли на перекрестке, ведущем к докам, и пригородные перевозки текли внутрь по двум северным артериям города из пригородов портового города.
Он услышал низкий рокот мощного двигателя позади себя и перевернул сигарету по высокой дуге над краем утеса. Если не считать движения руки, он был неподвижен. Даже его глаза не моргнули, когда передний бампер «мерседеса» остановился всего в шести дюймах от его ног.
Он услышал, как открылась дверь, а затем мягкий стук ног по травянистой земле.
"Вы вооружены?" - спросил голос слева от него на английском с легким акцентом.
«Да, Люгер. Наплечная кобура, левая сторона».
Чья-то рука скользнула под его куртку, и Картер почувствовал, как Вильгельмина покидает ее мягкие кожаные ножны.
Только когда руки завершили быстрый рывок его талии и ног, Картер наконец повернулся.
Передний бампер Mercedes имел форму перевернутой V-образной формы, решетка радиатора выглядела потрепанной, а передние части обоих крыльев были гофрированы и не подлежали ремонту.
«Какая жалость», - улыбнулся Картер. «Такая чудесная машина».
"Баста!" темноволосый человечек зашипел и жестом указал Картеру на заднюю пассажирскую часть лимузина.
Картер скользнул на заднее сиденье, и дверь за ним захлопнулась. Он услышал безошибочный щелчок электронных дверных замков и спокойно закурил.
- Наконец-то мсье Синяя Борода, - сказал мужчина по-французски.
«Месье Леклерк… и, я полагаю, Пепе?»
«Я думаю, что это далеко не ваше предположение, месье. Мои поздравления по поводу вашей хитрости».
Ему было около шестидесяти, с серьезным мясистым лицом. Его гладкие черные волосы просто редели по обе стороны от макушки и имел только легкий оттенок серости в бакенбардах.
Его кожа, казалось, провисла, как и все остальное, но его глаза были черными точками настороженного ума.
Жужжащий звук закрыл окно между передним и задним сиденьями. Это, вкупе с затемненными окнами, отбрасывало заднюю часть машины в почти темноту.
Рука Леклерка переместилась к консоли между ними, и загорелся плафон и свет в дверях.
Картер впервые заметил тонкий конверт из манильской бумаги на коленях у мужчины.
«Должен сказать, я восхищаюсь вашей смелостью, если бы не вашими методами. Мой водитель мог застрелить вас там, где вы стояли, когда мы подъезжали».
«Он мог бы это сделать», - согласился Картер.
«И чтобы избавиться от пистолета, нужно много нервов».
"На самом деле, нет."
Леклерку потребовалось время, чтобы изучить Картера, прежде чем снова заговорить. Он увидел широкие плечи, мощную грудь, а затем встретился взглядом друг с другом своими глазами. Глаза Картера, казалось, полностью смотрели сквозь него, просеивая, когда проникали внутрь.
По телу Леклерка, казалось, пробежал едва уловимый холод. За свою жизнь он имел дело с немногими мужчинами, в глазах которых стоял ледяной холод, который он видел сейчас.
За ними всегда стоял убийца.
"Как же так?" - сказал наконец Леклерк.
«Мне действительно не нужен пистолет, чтобы убить тебя или твой маленького слугу на переднем сиденье, Леклерк. Я мог бы сделать это голыми руками. А если они потерпят неудачу, всегда есть это…»
Картер напряг мышцы своего правого предплечья, чтобы активировать пружину в ножнах Хьюго. Тонкий стилет вылетел из его манжеты, рукоять удобно устроилась на правой ладони.
Водитель следил за каждым его движением в зеркало заднего вида. Когда он увидел лезвие в руке Картера, он активировал окно и потянулся за пистолетом.
Окно сдвинулось менее чем на дюйм, когда Картер вставил острие Хьюго в защелку, остановив его движение вниз.