Выбрать главу

Райдер отпустил руку Джека и сглотнул.

– Ты считаешь, мне нельзя доверять?

– Я бы доверил тебе свою жизнь. Брат посмотрел Джеку в лицо.

– Наверное, мы можем сказать, что я только что доверил тебе свою. Ты – точно проклятая смертоносная машина, да? Как ты научился так драться?

– Потихоньку, полегоньку. На Востоке существует несколько видов боевых искусств. Этот поначалу был развит монахами. У них были тысячелетия, чтобы усовершенствовать тренировку и тела, и разума.

– Не христианские монахи, полагаю? Джек усмехнулся:

– Существуют куда более древние религии, чем христианство, Райдер. Этим монахам иногда приходится странствовать по землям, кишащим разбойниками. Они нашли способ обороны без оружия. Эта практика к тому же является духовным упражнением.

– А эти святые люди убивают?

– Нет, почти никогда. Я узнал об этом не сразу.

– Если это помогло тебе остаться в живых, я рад. Твоя работа, говоришь?.. Ты можешь мне рассказать о ней?

Джек сам не понимал, почему ему так не хочется вдаваться в подробности. Он полностью доверяет честности своего брата – это так. Ничто из того, что он скажет Рай – деру, никогда не выйдет за пределы этой комнаты. Но все же у него такое ощущение, будто бы он должен содрать с себя мясо и обнажить скелет – хотя добавлять себе лишней боли сейчас, конечно же, неразумно.

– Рассказывать особенно нечего, – ответил он. – Ты знаешь, что Россия и Британия ведут тайную войну без оружия за влияние в Центральной Азии? Россия хочет подчинить себе племена, угрожающие ее границам, а Британия не может позволить России завладеть перевалами, которые можно использовать для вторжения в Индию.

– Неужели это так?

Джек беспокойно заходил по комнате.

– Для нас это единственная по-настоящему серьезная опасность, что орды воинов – с помощью России или без – хлынут с севера, чтобы сокрушить жемчужину нашей империи. Но мы почти ничего не знаем о вероятных путях нападения. Все эти спорные, хотя и заманчивые, земли лежат большим белым пятном на карте.

– Другой край известного мира, – сказал Райдер. – Там есть драконы?

– Речь идет о высочайших в мире горах, а за ними о пустынях, которые вселяют в душу ужас. За каждый дюйм, хотя бы немного пригодный для жизни, борются воинственные племена, и все они не слишком дружелюбно смотрят на незваных чужаков, особенно на англичан.

– Но Индия отчаянно пытается добраться до этих земель и властвовать над ними?

– Если не мы, то это сделает Россия. Но для начала нам нужны карты. Мы должны знать, как выглядят эти земли и как легко современная армия может пройти по ним.

– Александр Великий преодолел все это, – сказал Райдер.

– Вот именно.

– И как же ты оказался замешанным в такое? Послышался осторожный стук. Джек подошел к дверям и принял поднос у лакея. Потом вернулся и приготовил для брата успокаивающее питье: мед и свежий лимонный сок, размешанные в горячей воде, плюс приличная доза бренди. Потом добавил еще один ингредиент, неизвестный Райдеру.

– Я болтался по Греции, потом бродил по Алеппо и Багдаду. За это время я немного выучился разным языкам и, кроме того, обнаружил, что обладаю даром менять внешность – полезное свойство, если хочешь свободно странствовать по Востоку. Тем временем я прочел Марко Поло, и у меня появилось увлечение – изучение непонятных древнегреческих текстов везде, где я находил их.

– Какое отношение имеет Марко Поло к классическим грекам?

– Все они путешествовали по Шелковому пути, – сказал Джек. – Некто Аристей проделал всю дорогу от Афин до границ Китая примерно двадцать пять столетий тому назад. От его записок уцелели только фрагменты, но другие сообщения подтверждают его рассказы. Он отправился искать грифонов.

– Грифонов?! Помилуй, Джек!

– Но об этих грифонах говорилось, что они устраивают свои логовища в огромных полях золота, как драконы гнездятся на сокровищах. Были также сообщения о драконах в Индии: их черепа покрыты драгоценными камнями. Мы можем отмахнуться от всего этого как от мифов, но древние скифы создавали массивные орнаменты из чистого золота с изображениями грифонов и татуировали свою кожу изображениями этих существ. Когда эти рассказы достигли ушей греков, Аристей решил сам отправиться и увидеть.

– Ты хочешь сказать, что… – пробормотал Райдер, внезапно севшим голосом, – что ты прошел по его следам и нашел золото?

– Нет. – Джек взял пустой стакан из ослабевших пальцев брата. – Я нашел кости.

Джек тихонько вышел из спальни. Теперь Райдер спал в глубоком забытье от питья с опиумом. Проснется он, наверное, без боли и – если ледяные компрессы сделали свое дело – без явных опухолей.

«Я чуть не убил брата! Немного ближе к яремной вене… Если бы я вовремя не спохватился!»

Он закрыл дверь спальни, ощущая боль, как ожог в сердце, потом задержался на мгновение в кабинете Райдера. Что-то сломанное лежало в камине. Джек подошел и наклонился поднять осколки. Он перевернул их в руке – изгиб зеленой гривы, точно зеленая пена на волне, изящные сильные копыта…

Тихий звук заставил его поднять голову. Энн стояла в тени книжных полок с побелевшим лицом.

– Матушка послала вас навестить Райдера, – сказал Джек. – Вы были здесь все это время. Вы слышали все, о чем мы говорили.

Глава 13

– Я не хотела, – говорила Энн, – меня провел сюда лакей…

– Ничего страшного. – Глаза Джека казались очень темными. Лицо было непроницаемо.

– Ну это вряд ли. Но когда я услышала ваш разговор, я побоялась помешать… Нет, с моей стороны это совершенно бесчестно не уйти сразу же, даже если бы я и помешала тому, что происходит.

Он, к ее удивлению, улыбнулся.

– Моя дорогая мисс Марш, для вас и для меня немного поздновато говорить о чести.

Несмотря на все то, что она перечувствовала за эти часы, Энн прикусила губу, чтобы не усмехнуться, как дурочка.

– Да, – согласилась она, – наверное, это так.

Джек подошел к двери в коридор и открыл ее перед Энн.

– Мне представляется, что вы начинаете подозревать, что сбор любых сведений о моей семье, какие только вам доступны, становится вопросом выживания, что почти всегда более важно, чем честь, что бы там ни говорили школяры.

– Как вам угодно, – сказала Энн, шагая впереди. – Единственное, что я знаю, что я чувствовала себя пригвожденным к месту кроликом в ловушке, и каждое движение, которое я делала, могло бы помешать вам так разговаривать с братом.

– Как – так?

Она опустила глаза.

– С любовью, как мне кажется.

– Вы ожидали не этого?

– Даже после того, что вы показали мне на крыше, я думала, что вы с ним на ножах. Но герцогиня не посылала меня сюда, я пришла сама.

– Потому что вы решили, что поможете делу, объяснив Райдеру, что произошло у фонтана?

– Я хотела залечить то, что, как мне казалось, станет брешью между вами. Теперь я поняла, как была самонадеянна.

– Нет вы были щедры, – сказал он. – И я не думаю, мисс Марш, что вы по природе своей кролик, и никогда так не думал. Я – потрясенный поклонник вашей храбрости.

Она остановилась в дверях и посмотрела на него:

– Я не понимаю.

– С тех пор как мы встретились, вы выказали необычайную храбрость. – Он весело подмигнул ей. – Выйдете за меня – и вы действительно выкажете смелость.

– Я была рада, что вы с лордом Райдерборном могли говорить так спокойно. Я опасалась…

– Что мы убьем друг друга?

Энн прошла мимо него в коридор, избегая его взгляда. Она не могла ничего поделать с вспышкой возбуждения своего тела, когда он стоял так близко. Его запах прекрасен – дикий мужской запах чистого неба, доносящий порочные обещания из таинственных, неведомых земель. Однако Энн устыдилась своего поведения у фонтана.

– Да, – кивнула она. – Я думала, что нечто подобное может произойти.

– Райдер огорчен и смущен, конечно. Наделе он встревожен почти до смерти, но он не испытывает ко мне ненависти. Он мой брат.