— Гарри, — сказала Зои, — это чистая правда?
— Грета — лгунья. Паршивая лгунья. Грязная, паршивая лгунья. Я ей глотку перережу. Не сойти мне с этого места, я это сделаю! Я ее в порошок сотру. Я ее по стенке размажу. От нее мокрого места не останется.
— Она сказала, что ее зовут Элен.
Фабиан издал сдавленный крик.
— Бог мне судья, я в жизни не встречал никого по имени Хелен и в жизни не бывал ни у какого Рауля.
— Поклянись.
— Клянусь моей бедной мамой, упокой Господи ее душу, — сказал Фабиан.
Зои истерически захохотала, с облегчением повторяя:
— О… Гарри…
— Слушай, что тут произошло?
— О, Гарри, если честно… когда Грета мне это сказала… Клянусь Богом… Я была сама не своя. Приди ты на десять минут раньше я бы тебя убила. Точно, убила бы. Я ждала тебя за дверью с ножом. Пусть лучше я умру, чем допущу, чтобы у тебя кто-нибудь появился. Я готова умереть! Слышишь? Умереть!
На верхней губе Фабиана выступил пот, он увидел исполосованный подлокотник кресла и изрезанный стол. «А некоторые еще говорят, что на свете нет Бога», — подумал он, перебирая пальцами свою новую булавку.
— Откуда это у тебя, Гарри? — спросила Зои.
— Мне ее подарил Джо Фиглер. Это мой талисман. Я с ней и за тысячу фунтов не расстанусь. Фиглеру дал ее один американский миллионер по имени Генри Форд, а Фиглер дал ее мне, потому что у нас одни и те же инициалы… Г.Ф. Видишь?.. Ну, мой ангел, может, ты пойдешь погулять?
— Слушай, Гарри, улицы кишмя кишат ищейками в штатском. Они только что сцапали Симону только потому, что она подмигнула мужчине.
— Чушь собачья.
— Но…
— И запомни, — иронически проговорил Фабиан, — нам придется купить новую мебель… Хелен! Да ты просто спятила! Ну и как же она выглядит, эта Хелен?
— Симпатичная брюнетка.
— Пускай тогда Грета нас обязательно познакомит.
— Правда? Ты что серьезно?
— Ну ясное дело. Ты у меня уже в печенках сидишь. Вот почему я ради тебя буквально с ног сбился…
— Ладно, давай будем надеяться, что этот талисман принесет нам удачу.
— Да уж, Генри Форду он явно принес удачу… Я не расстанусь с ним и за тысячу фунтов.
Фабиан вдруг увидел себя лет эдак через двадцать, восседающим в шикарном кабинете, лениво перебирающим пальцами булавку для галстука, на которой сверкает бриллиант за десять тысяч фунтов стерлингов, и цедящим сквозь синеватый дым гаванской сигары за двадцать пять шиллингов:
— Господа журналисты, мой талисман…
— А теперь беги, моя куколка, — сказал он.
Зои пошла в ванную, чтобы смыть следы слез.
Фабиан решил, что столь эмоциональная сцена не могла не отразиться на безупречности его облика. Он сменил галстук, отполировал ботинки изнанкой штанин и, с микроскопической аккуратностью приладив на голове шляпу, снова вышел на улицу. Уже в дверях он вспомнил о книге.
«А, к черту, скажу, что она заперта в шкафу, а ключ у Зои», — подумал он.
Он зашел в телефонную будку и позвонил Хелен. Больше, чем когда бы то ни было, он ощущал себя повелителем судеб, Великим Кукловодом, дергающим за ниточки жалких марионеток. Когда ее приятное контральто завибрировало в телефонной трубке, он почувствовал, как по спине пробежала приятная дрожь. Фабиан сказал:
— Слушай, детка, я долго думал об этой затее с клубом и решил, что мы с тобой займемся этим делом всерьез.
— Так ты достал деньги? — спросила Хелен.
Фабиан отвечал:
— Я продаю часть своих акций. К началу следующей недели у меня в кармане будет пять тысяч фунтов. Послушай, Хелен, мы можем встретиться сегодня вечером?
— Да, разумеется.
— Ничего, если поздно?
— Когда тебе удобно.
— Тогда в одиннадцать, на нашем обычном месте.
— Хорошо. Пока.
Фабиан повесил трубку. Ему вдруг пришла на ум гениальная мысль, своего рода наитие… «А почему бы им обеим не отправиться в далекое путешествие? Что, если у меня в кармане окажется триста, четыреста, пятьсот фунтов? Один фунт — это сто франков. Что, если у меня будет пятьдесят тысяч франков и я смогу поставить пятьсот раз подряд, скажем, на девятку… или, например, буду ставить на красное каждый раз по тысяче, пока не сорву банк в Монте-Карло?.. О Боже, Боже! Что, если так и случится?»
Все увиденные им фильмы, все прочитанные им книги пронеслись в его мозгу одним ослепительным вихрем, в котором он, Фабиан, одетый с иголочки и увеличенный во сто крат, словно на фотографии крупным планом, вальяжно восседал посреди лимузинов, бриллиантов, пузырьков шампанского, галопирующих лошадей, обитых зеленым сукном столов и красивых женщин; все неистово вертелось и кружилось в вихре золотых и серебряных монет и огромных банкнот, в мелькании бесчисленных ног и грудей всех мыслимых цветов, форм и размеров.