— Я ни на секунду не сомневался в твоей гениальности. И я обязательно займусь этим завтра утром. А сейчас я поеду домой. Мне нездоровится.
Колетт взяла Адама под локоть.
— Наверное, у «нездоровится» отличная задница, если он уходит так рано, — шепнула ему она — так, чтобы этого не слышал Вивиан, но я ее слова разобрал отлично.
— Может, тебе стоит сходить к врачу? — спросил Адам обеспокоенно. — Если ты заболеешь, мы тут без тебя не справимся.
— Надеюсь, на один вечер вас можно оставить одних. Колетт, ты, судя по всему, выпила меньше, поэтому остаешься за старшую.
Вивиан улыбнулся и кивнул нам на прощание, после чего обнял блондинку за талию, и они пошли по направлению к выходу.
— Да, задница ничего, — сообщила всем Колетт тоном знатока.
Адам жестом предложил Лорене подняться.
— Что-то вы заскучали, — сказал он. — Саймон, пойдем, надо показать даме вторую половину клуба. У нас сегодня вечер темноты.
— Только не застрянь там надолго, — предупредила его Колетт. — Ты нужен мне здесь.
— Я мигом.
Адам провел нас по узкому коридору с двумя рядами дверей.
— Что такое вечер темноты? — полюбопытствовала Лорена.
— Скоро вы увидите сами. — Он остановился и достал два аккуратно сложенных куска черной ткани. — Дальше будет секретный путь, так что мне придется завязать вам глаза.
Минуты три мы шли практически на ощупь. Адам взял нас обоих за руки и вел по коридору, предупреждая в тех случаях, когда нужно было повернуть. В какой-то момент моей щеки коснулась мягкая ткань, и прохладный воздух сменился теплым. Изменился и запах — тут пахло чем-то цитрусовым и сладким.
— После того, как вы сделаете еще пять шагов, повязки с глаз можно снять. — Адам положил руки нам на плечи и сказал чуть громче: — Друзья, у вас гости. Замечательная молодая пара, прошу любить и жаловать. Они заслужили достойный прием.
Закончив свой монолог, Адам мгновенно испарился — так, будто его здесь вовсе не было. Я взял Лорену за руку, и мы отсчитали пять шагов. После этого я снял с глаз повязку и на долю секунды испугался, так как кромешная темнота никуда не исчезла, но потом вспомнил про вечер темноты и невольно рассмеялся. Лорена легко сжала мою руку — она, конечно же, испытала похожие ощущения.
— Интересно, и что же можно найти в этой темноте? — поинтересовался у нее я.
— Все зависит от того, что вы хотите найти, — прошелестел у меня над ухом женский голос.
Чьи-то руки прикоснулись к моим запястьям и взяли у меня из пальцев черную ткань.
— Так что вы хотите тут найти? — снова заговорила невидимая женщина. — Или вы хотите, чтобы это что-то нашло вас?
Я попытался нащупать ее руку, но не нашел ничего, кроме темноты. Женщина провела шелком по моей шее, осторожно прикоснулась к моему лицу.
— Вы тут впервые? — задала она очередной вопрос.
— Нет, но моя спутница — да.
— Не волнуйтесь за вашу спутницу, она тоже найдет тут то, что захочет.
Женщина легко прикусила мочку моего уха. Я прикрыл глаза и сосредоточился на ощущениях и почувствовал, как чьи-то губы почти неощутимо прикоснулись к моим губам. Стоявшая за моей спиной женщина снимала с моих плеч рубашку, а пальцы второй расстегивали мои брюки.
— Мы попробуем показать вам, что можно найти в темноте, — сказала одна из женщин — они говорили полушепотом, и их голоса начали путаться в моей голове. — Даже если вы тут не впервые, вас все равно ожидают сюрпризы.
Глава третья
Вивиан
2010 год
Мирквуд
Изольда Паттерсон появилась тут не просто так — это было моей первой мыслью тогда, когда я ее увидел. В клубе редко появлялись новые люди, а даже если и появлялись, то их приводили с собой постоянные клиенты. Изольда пришла одна. На вопрос Колетт о том, что она может предложить даме, та ответила, что хочет побеседовать со мной. Разумеется, я познакомился с ней и рассказал о том, что она может тут найти, но деловых разговоров мы не вели — было бы невежливо с моей стороны разговаривать с гостьей о делах в первый вечер знакомства. Изольда представилась хозяйкой нескольких ночных клубов и сказала, что у нее есть «предложение, от которого я не смогу отказаться». Классическая формула, которая работает с неизменным успехом.
Через пару дней она снова пришла в клуб, но в тот вечер у меня было много дел, так как Адам уехал в Англию решать какие-то издательские вопросы. И теперь Изольда пришла в клуб в третий раз. Я стоял на балконе второго этажа и не торопился спускаться, изучая ее и одного из наших постоянных клиентов, с которым она беседовала. Женщины были здесь редкими гостями, и поэтому пользовались вниманием.