— Я еду так быстро, как могу, — произносит Марисса. — Клянусь.
— Знаю, — вздыхаю я, наблюдая за стрелкой спидометра, которая приближается к отметке «80». Вся моя жизнь довольно сильно зависит от того, не опоздаем ли мы на встречу с Купером в Ньютон. Но я не хочу, чтобы Марисса превышала скорость, потому что, как бы ни было мне плохо сегодня, было бы предпочтительней остаться в живых. Не говоря уже о том, что, если нас задержит полиция, это точно загубит все наши ночные планы, у меня не будет машины, и я не смогу никуда добраться. Я впиваюсь ногтями в свое сиденье и решаю мыслить позитивно. По крайней мере, Марисса не пила.
— Может лучше позвонить Куперу? — спрашивает Марисса.
— Позвонить Куперу? — хмурюсь я. — Зачем?
— Скажешь, что мы можем немного опоздать, — говорит Марисса. — У него получится задержать начало собрания?
— Да, — киваю я.
Я очень-очень не хочу звонить Куперу. Это будет значить, что он мне нужен и я завишу от его помощи. И пусть даже это правда, я все равно не хочу, чтобы он был в курсе этого. В противном случае, Купер может... ну... Не знаю, что он может сделать. Просто я не хочу, чтобы он знал.
— Да я просто так сказала, — говорит Марисса. — Наверняка так лучше будет.
— Ладно, — вздыхаю я. Достаю телефон и листаю вниз, пока не нахожу номер Купера. Сделав глубокий вдох, нажимаю на кнопку вызова.
— Привет, — отвечает он.
Я сглатываю ком в горле.
— Привет, — говорю я и уточняю на всякий случай: — это я, Элиза.
— Где вы? — спрашивает Купер. — Мне пора на собрание.
— Мы почти приехали. Ты можешь задержать их еще минут на десять?
— Попытаюсь, — говорит он. Но голос у него какой-то неуверенный.
— Что он сказал? — спрашивает Марисса.
— Сказал, что попытается, — передаю я слова Купера. Убираю телефон в сумку и откидываюсь на спинку сиденья. Больше ничего не остается делать, кроме как наблюдать, как мимо пролетает шоссе, и молиться, чтобы успеть вовремя.
Когда мы съезжаем с магистрали, я снова набираю Купера. Не знаю, зачем это делаю... Наверное, чтобы держать его в курсе. Вот поэтому я изначально не хотела ему звонить. Стоит только сломать печать, и все сразу вываливается наружу. Только посмотрите на меня. Теперь я звоню Куперу по малейшему поводу.
— Привет. Мы почти приехали.
— Хорошо, — говорит он. — Я припарковался в конце квартала, да и мне пора сейчас уже быть у Тайлера, так что у меня мало времени на разговоры.
— Ладно, — протягиваю. Почему он хочет поговорить? О чем нам разговаривать? Если мой блокнот у него, разве не проще отдать его мне? Я хочу спросить об этом Купера, но также не хочу его спугнуть, если вдруг все-таки это окажется большой подставой.
Поэтому просто вешаю трубку.
Когда мы сворачиваем на улицу Тайлера, машина Купера стоит в назначенном месте. Мы паркуемся позади него, он вылезает из машины и подбегает к пассажирской двери. Я опускаю окно.
— Привет! — Купер украдкой оглядывается по сторонам. Наверняка не хочет быть пойманным с поличным или же просто ждет поддержку.
— Где он? — требую я. — Он у тебя? Или у тебя есть хотя бы какое-то подобие плана?
Я немного опускаю стекло, пока то слегка поскрипывает.
— У меня не получилось выкрасть блокнот, — говорит Купер.
— У тебя не получилось? — глухо повторяю я, а мое сердце ухает в пятки.
— Нет. Тайлер перепрятал его, и я понятия не имею, где он. Но у меня есть кое-что получше. — С этими словами Купер просовывает мне что-то в окно — очень тонкую записную книжку с кожаной обложкой. Позади нас сигналит проезжающий по улице автомобиль, Купер оглядывается и говорит: — Мне пора.
Он бежит обратно к своей машине, а потом уезжает.
— Какого черта? — спрашивает Марисса. Она забирает черную записную книжку с моих колен. — А это еще что такое?
Я отбираю ее у нее и открываю.
На первой странице написано: «Устав «318», официальные документы и процедуры». На второй странице какое-то подобие клятвы или заповеди. Напечатано курсивом, выглядит очень официально и немного старомодно, хотя скорее это просто закос под старину.
«Мы, нижеподписавшиеся, торжественно клянемся в вечной преданности Уставу «318».» Следующие страницы заполняют сотни подписей.
Я листаю записную книжку и тут меня осеняет. Купер передал нам некий устав клуба, что-то типа секретного блокнота «318».
— Боже мой! — восклицаю я.
— Что такое? — спрашивает Кларисса, наконец-то отлипнув от телефона. — Что сказал Купер? Я все пропустила.
— Он сказал, что у него не получилось выкрасть блокнот, а потом подбросил это Элизе на колени, — отвечает Марисса.
— Что это? — интересуется Кларисса, просунув голову между передними сиденьями.
— Это их блокнот, — говорю я. — Это… Тут все о «318», включая информацию о всех членах клуба.
— Божечки-кошечки! — восклицает Марисса и смотрит на меня с благоговейным восторгом.
— Мы можем передать это в школу, — замечает Кларисса. И она права. Школа давно пытается выявить членов «318», особенно когда те проворачивают свои анонимные розыгрыши.
И вот вся эта информация лежит передо мной. Их имена, подписи. Список совершенных розыгрышей. Их глупые клятвы, тупые ритуалы и даже список того, что они только планируют сделать.
— Ты можешь воспользоваться этой книжкой на свое усмотрение, — говорит Марисса. — Можешь использовать ее, чтобы снять с себя дисциплинарное слушание.
— И я могу выменять ее на свой блокнот.
Я провожу рукой по первой странице.
— Из-за этого Куперу грозят большие неприятности, — говорит Кларисса. Она хлопает в ладоши. — Элиза, ты ему явно не безразлична.