— Вот и хорошо! — говорю я.
— Просто отлично! — добавляет Кларисса.
— Кто-нибудь собирается мне заплатить? — спрашивает Сэм.
Когда мы выходим на улицу, меня ждут три сообщения от Тайлера, и, судя по тону, он не особо счастлив.
Сообщение первое: «Окей, какого хрена ты не отвечаешь? У тебя на все про все пять минут, чтобы перезвонить мне. В противном случае, я выкладываю содержимое твоего блокнота в сеть. Мне плевать».
Естественно, это блеф, потому что меня поджидают от него еще два сообщения. Я рада, что не получила только первое, потому что могла бы достаточно сильно испугаться, чтобы перезвонить ему.
Второе сообщение: «Ладно, Элиза. Послушай, мне жаль, что мы так поступили. Мы очень сильно разозлились, понятно? Ты попыталась с нами играть и уничтожить». Вообще-то нет. Все, что я сделала, это запостила правдивый комментарий (ладно, полуправдивый) про одного из членов «318». Но неважно. Это семантика. «Просто верни нам нашу записную книжку, а мы вернем тебе твой блокнот, и забудем все, будто ничего и не было».
И, наконец, третье сообщение, где Тайлер каким-то чудом превратился в какого-то скулящего тринадцатилетнего подростка.
Третье сообщение: «Элиза, пожалуйста, верни нам записную книжку. Нам абсолютно плевать, что ты там написала на ЛузерыЛейнсборо.com. Нам очень нужен наш устав».
Я включаю громкую связь и еще раз проигрываю все три сообщения Мариссе и Клариссе.
— Вау! — восклицает Кларисса. — А он похоже отчаялся.
— Наверняка ему попадет, — говорит Марисса.
Мы сидим в машине, записная книжка и розовое безобразие лежат на переднем сиденье. Мы остановились у круглосуточного магазина рядом с копировальным центром, где купили перекусить. А теперь набиваем животы и слушаем эти сообщения.
— От кого? — спрашиваю я, делая глоток «Снэпла»16.
— От большого босса, — отвечает Марисса.
— О, прямо как в банде! — говорит Кларисса и кивает со знанием дела, будто знает все об организованной преступности. Она перегибается через сиденье и спрашивает: — У тебя есть какие-нибудь салфетки?
Марисса кивком указывает на бардачок, я открываю его и протягиваю Клариссе пару салфеток.
— Благодарю, — произносит она и элегантно вытирает руки.
— Что ты имеешь в виду под «большим боссом»? — интересуюсь я.
— Ну, «318» существуют уже много лет, — говорит Кларисса. — Уверена, что среди них есть какой-то лидер, кто отвечает за все.
— Так Тайлер главный, — замечаю я, хрустя сладким попкорном. — Разве нет?
— Он президент, — говорит Марисса. — Но, вероятно, есть кто-то еще, кто состоит в этой организации уже давно и возглавляет ее. Какой-нибудь сорокалетний толстый лысеющий мужик, который слишком заинтересован в делах «318» и хочет снова и снова переживать свои былые деньки славы.
— Ммм, — мычу я, задумываясь над этим.
— Именно так поступают в старом студенческом братстве моего отца, — говорит Марисса. — Они даже проводят свои ежегодные дурацкие собрания, где встречаются и арендуют автобус для вечеринок. Там они напиваются, пожирают глазами студенток из колледжа и притворяются, будто у них с ними есть какой-то шанс.
— Ого, — говорю я.
— Вот это да! — выдыхает Кларисса.
— Именно, — кивает Марисса. — Ну так что? Ты ему перезвонишь и договоришься об обмене?
— Да, — со вздохом отвечаю я. — Наверное, мне надо ему перезвонить.
Как бы я не наслаждалась тем, что заставила Тайлера попотеть, все-таки мне хочется вернуть свой блокнот. И для этого требуется ему перезвонить и договориться о встрече.
Но когда я достаю свой телефон, он начинает вибрировать у меня в руке. Купер.
— Алло? — говорю я.
— Элиза? — В этот раз никакого приветствия.
— Да?
— Послушай, мы хотим вернуть наш устав.
— Знаю, — говорю я. — Просто я делала копию, это было…
— Мы можем встретиться на школьной парковке. Через пятнадцать минут? — перебивает меня Купер, и тут до меня доходит. С ним Тайлер. Видимо, он решил, если Купер мне позвонит, то я обязательно возьму трубку. Они думают, будто я все еще влюблена в него, что выводит меня из себя, потому что: а) это не так и б) единственная причина, по которой я взяла трубку — потому что сама хотела позвонить Тайлеру.
— Да, — отвечаю я. — Встретимся там. — И вешаю трубку только на тот случай, если Тайлер считает, что я ответила, потому что звонил Купер.
Мы доезжаем до школьной парковки, он она пуста.
— Они не сказали, где именно? — спрашивает Марисса.
— Без понятия, — пожимаю плечами я. — Просто сказали, что встретимся на парковке.
— Это место реально жутковатое, — говорит Кларисса. С широко раскрытыми глазами она выглядывает из окна и внимательно все осматривает. Дело в том, что она права. Это место слегка жутковатое. Солнце только-только выглянула из-за горизонта, но по большей части еще темно. И пусть на парковке светят фонари, все места пустуют, что кажется… неправильным. Даже во внеучебное время парковка никогда не пустует, потому что после уроков всегда есть внеклассные занятия, танцы или спортивные соревнования.
— Не очень-то хочется приезжать сюда первыми, — говорю я. — Это типа как прийти первым на свидание вслепую. Очень неловко.
— Ты никогда не была на свидании вслепую, — замечает Марисса.
— Ага, но видела кучу фильмов со свиданиями вслепую, что практически одно и то же, — поясняю я.
Мы кружим вокруг школы еще немного и наконец-то паркуемся рядом со спортзалом. Я отклоняюсь на сиденье и смотрю на уличные фонари. В воздухе парят мотыльки, привлеченные светом, и я некоторое мгновение наблюдаю за ними. Единственные звуки — это радио, тихо играющее в машине, и обогреватель, работающий на минимальных настройках.