- Этот веселый Шериф? Ты собираешься арестовать меня? Твой город там в огне. И что ты cделаешь? Я поймал тебя, когда ты убегал, трус.
Кольт снова ударил его телефонной книгой, на этот раз апперкотом, отбросив голову назад. Бриггс вскочил на ноги и замахал руками, когда изо рта у него брызнула кровь.
- Останьтесь со мной, Шериф. Ночь только начинается.
- Дебил. Смотри. У меня есть деньги. Деньги моей семьи. Я могу достать иx для тебя. Все-все... - умолял Бриггс.
Его просьба вызвала новый удар телефонной книгой.
- Это твоя проблема. Ты просто не понимаешь этого. Для вас, людей, все - деньги. Деньги, власть, титулы, должности. Ну и новостная вспышка. Деньги сегодня тебя не спасут. Твой значок тебя не спасет. Как тебе это нравится? - сказал Кольт.
Бриггс сплюнул кровь и посмотрел на него.
- Это все, что я знаю, парень. Это все, что когда-либо имело значение. Это помогло мне пройти через всю жизнь. Я сожалею о том, что они сделали с тобой. Может, это мой отец тебя подставил. Они с мамой всегда ссорились. Она всегда была под кайфом от своих болеутоляющих таблеток. Не думаю, что я часто разговаривал с ней в последние два года, когда она была жива, - oн остановился и выплюнул еще крови. - Я знаю, что мой отец был мошенником. Многие об этом знали. Вот так он всегда забегал вперед. Какое это имеет отношение ко мне?
- Я уже говорил тебе, грехи отца...
- Да, да, ты это сказал, но что, черт возьми, это вообще значит? Я должен заплатить за то глупое дерьмо, что он сделал? Посмотри на меня. Я даже не настолько умен, чтобы сделать что-то подобное.
- Вы извлекли из этого выгоду. Страхование жизни. Да, верно; я знаю, что у твоего отца был на нее полис на миллион долларов. Получаешь свою уютную маленькую Шерифскую двуколку. Ты самый большой благодетель моего тюремного заключения, - сказал Кольт и снова ударил Бриггса телефонной книгой. - Теперь пришло время расплаты.
- Так что, просто убей меня уже. Покончим с этим.
- Это слишком просто. Я просидел в этой камере двадцать лет, думая о том, что буду делать, когда доберусь до тебя. И я планирую сделать все до последнего кусочка, - Кольт отбросил телефонную книгу в сторону и вытащил нож. - Впрочем, хватит играть в пирожки. Пришло время испачкаться.
Он протянул руку с ножом и начал срезать Бриггу левое ухо. Бриггс закричал, когда Кольт пронзил его до тех пор, пока ему не оторвало ухо. Он протянул его Бриггсу, и того стошнило при виде этого предмета.
- О, Боже, тебя вырвало на мои туфли. Теперь это меня бесит! - крикнул Кольт, отбросив ухо Бригга в сторону и прочертив линию вдоль его груди.
Кровь сочилась из отверстия, которое было достаточно глубоким, чтобы причинять боль и кровоточить, но недостаточно глубоким, чтобы нанести какой-либо реальный ущерб. Бриггс закричал, когда нож пронзил его грудь и живот.
- Вот так, - сказал Кольт. - Нет ничего лучше хорошего кровотечения, а?
- Черт возьми, это чертовски больно!
- Да, в том-то и дело. И просто подумай, что это лучшее, что ты получишь сегодня вечером, - сказал Кольт, подходя к столу и беря паяльную лампу.
Он зажег факел и поднес к нему нож. Через несколько секунд клинок засветился красным.
- Что скажешь, Бриггс? Пора немного подогреть обстановку.
ГЛАВА 18
Чед стоял над диваном, глядя на мертвое тело девочки, лежащее на коленях у матери. Куски ее черепа и мозгов были разбросаны по всей еe рубашке и дивану. Мать держала девочку, плача и крича.
- Но почему? Почему? Только не мой ребенок! Нет! Мой ребенок!
- Ладно, мэм. Вы можете устроить хорошие похороны позже. У тебя есть работа, - сказал Клэй.
- Да пошли вы, ублюдки! - закричала женщина.
Она осторожно усадила тело девушки на диван и встала. Она быстро повернулась и замахнулась на Чеда, ударив его по лицу. Удар застал его врасплох, и он упал на задницу, выронив пистолет. Женщина потянулась за пистолетом, но когда она наклонилась, Клэй ударил ее ногой в живот. Его тяжелые ботинки выбили из нее дух, и она упала на бок. Клэй нагнулся, поднял пистолет, посмотрел на Чеда и покачал головой.
- Где твои яйца, малыш? Черт возьми! Ты позволишь этой суке вырубить тебя нахуй? - сказал Клэй.
Чед с трудом понимал, что говорит Клэй. Его глаза слезились, и он все еще видел звезды. Несколько раз тряхнув головой, он встал, и его зрение начало проясняться.
- Она была быстра, - сказал Чед.
- Не так быстра, - сказал Клэй. - А теперь помоги мне отвести ее в спальню.
- Зачем?
- Для твоего кавалера-жеребца! Ты отрадно потрахаешься, как твоя девчонка в грузовике. Это зрелая мамаша прямо здесь.