Выбрать главу

Она коротко поклонилась ему и вышла из залы, а он же тихонько усмехнулся. Он был обречен на тьму — да и они все были на нее обречены. Но после ее слов эта тьма начала понемногу отступать, и…

"Я запомню твои слова, Рилири Рийо. Я буду пытаться понять их…"

Глава № 7 Свет и Тьма поселились в душе

Вспыхнул темный квадрат на подернутых легким снежком расколотых плитах полуразрушенного храма — того самого, который она видела каждый раз, когда разговаривала с Нексаром. Вспыхнул темный квадрат — и под местами отсутствующим стеклом купола появилась девушка. На ней было алое платье и ало-золотая маска, а длинные белые волосы были заплетены в косу. Закинув арбалет на плечо, Иэн разглядела старое здание.

За ее спиной шевельнулась неясная тень, и девушка устало произнесла:

— Ларри, я же просила тебя не ходить за мной.

— Простите, госпожа Иэн, — низко поклонился он. — Но Темный Владыка, узнав о вашем визите сюда, попросил меня позаботиться о вас. Он сказал… что все еще многого не понимает, и не хочет обрывать историю на полпути.

— Не беспокойся, — ухмыльнулась демонесса. — Мне самой интересно посмотреть, что будет дальше.

* * *

Вот и тот храм, где он назначил встречу Рилир Иэн. Каору спешился и огляделся вокруг. Никого… значит, она либо еще не прибыла, либо добралась сюда Темной Тропой.

Он вошел в храм — и увидел ее на возвышении у противоположной стены. Высокая элегантная девушка в развевающемся алом платье и с ало-золотой маской, прикрывающей лицо. На плече у нее лежал арбалет, а за спиной стоял тот самый Безликий из Перекрестья, русоволосый и с татуированными руками.

— Каору Керн? — удивленно воскликнула она. Затем, словно справившись с собой, продолжила. — Не ожидала, что один из самых заметных Черных Магов и есть потомок Тринадцатого.

Этот голос… Каору вздрогнул. В последний раз он его слышал, когда разговаривал с Рилири в катакомбах инквизиции. Ее переливающийся голос с присутствовавшими в нем словно бы звенящими отдельными нотками. И такая же фигура, как у Рилири, и такие же длинные белые волосы, и совершенный овал лица…

— Рилири, — пораженно прошептал он. — Ты… ты и есть Рилир Иэн… Как ты могла? Как ты могла предать наше дело?

— А не надо было меня предавать! — грубо ответила она. — Когда я вернулась без своего артефакта, я оказалась вам не нужна. А то, что происходит сейчас… Кровь за кровь, глаз за глаз, жизнь за жизнь.

— Зачем ты убила того мальчика, Дика? — немеющими губами спросил он. — Ему только месяц назад шестнадцать исполнилось! Он же совсем ребенком был!

— Если лезешь не в свое дело, то будь готов умереть за него в любой момент, — пожала плечами демонесса. — Он влез не в свое дело, вот и умер. Это война, и дети на ней тоже умирают.

Она отдала свой арбалет стоящему за ее плечом безликому и срыгнула с возвышения. Элегантно взмахнула руками — и у нее в ладонях возникли два огненных меча.

— Я что, зря сюда моталась? — раздраженно спросила она. — Начнем же.

На глаза черноволосого парня навернулись слезы, но он лишь искривил губы. Как же сильно она изменилась после катакомб инквизиции… Раньше он не замечал в ней такой ненужной жестокости, хладнокровия и способности мстить. А вот же…

Сейчас они по разные стороны линии фронта. Почему, Рилири, почему ты предала всех?

Принц знал, что должен ее убить. Но не знал, сможет ли…

Она побежала ему на встречу, вращая свои мечи "мельницей". Он нанес горизонтальный удар, который был должен разрубить ее — но нет, она в последний момент прыгнула, и, оттолкнувшись от его плеч, приземлилась у него за спиной и сразу же нанесла обоими мечами удар ему по спине. Он, к счастью, успел поставить блок — и отпрыгнул на несколько шагов.

Иэн же развернулась, как разгневанная кошка. Она сорвала маску с лица и бросила ее на пол — и стали видны ее яркие, пронзительные фиолетово-голубые глаза, сейчас прищуренные от злости.

На душе у нее все кипело. И он еще набрался наглости обвинять во всем ее? Сердце горело ненавистью и жгучей обидой. Сами виноваты! Хотели, чтобы она ушла — вот пусть теперь и платят за свои ошибки!

— Ты говорил, что я была неплохим соратником, — медленно сказала она, тщательно подбирая слова. — Ты тоже был им. Наверное, ты и противник тоже неплохой.

Он в ответ на это лишь бросился ей навстречу — но она ускользнула от удара и, перекатившись по полу, попыталась ударить его по ногам. Он же довольно высоко подпрыгнул, и девушка порадовалась, что решила перекатиться еще раз: он прыгнул как раз туда, где она была секунду назад. Она откатилась еще на несколько метров и одним скачком приняла вертикальное положение, взмахнув своими пламенными клинками.