Выбрать главу

– Таким было решение вышестоящих чинов, – прервал меня полковник Налга. – Некоторые генералы решили, что ввиду необъяснимого отсутствия Мерденна будет правильно спрятать этот меч в более подконтрольном месте, чем Великий Треш. Вот почему наши союзники изъяли его оттуда.

– Мудрое решение, – сказал я, – с учетом всех обстоятельств. В таких делах осторожность не повредит. Но необходимость в этой мере отпала. Если вы достанете меч, то мы сможем отправиться с ним в путь к Мерденну.

– Да, конечно. – Морлокский офицер кивнул. – Вот только здесь меча нет, хотя он и находится неподалеку. Мы перенесли его в самое безопасное из мест, какое есть в нашем распоряжении. Я могу немедленно отвести вас туда, если вы пожелаете последовать за мной.

Он шагнул к двери и распахнул ее с вежливым поклоном. Мы последовали за ним, и он возглавил шествие из его обиталища.

До этого момента удача сопутствовала нам. Морлокский офицер довел до сведения начальства свою убежденность в истинности наших сообщений, и они без малейших колебаний приняли наш самопровозглашенный статус помощников Мерденна. Настроение мое значительно улучшилось, когда замаячила перспектива успешного завершения этой части наших поисков. Однако нам с Тейф еще предстояло преодолеть немало трудностей, но надежда на то, что и это будет сделано, снова затеплилась в моей груди.

Полковник Налга вывел нас из офицерского комплекса – когда мы проходили мимо морлокских офицеров, они отдавали нам честь, – потом прошли мимо бараков рядового состава. Огромные пространства, очищенные морлоками, опровергали представление, будто мы находимся очень глубоко под землей. Где-то над нашими головами лондонцы спешили по своим делам, даже не догадываясь об отчаянных авантюрах, осуществляемых нами прямо у них под ногами. Как мне хотелось еще хотя бы раз оказаться среди этих основательных граждан под английским солнцем или даже под хорошим очистительным дождем!

Наша маленькая процессия шла мимо штабелей оружия и всевозможных припасов. Десятки коренастых тупоголовых морлоков потели, как чернорабочие, спеша то в одну, то в другую сторону, проталкивая паллеты с ящиками по полу пещеры. Полковник Налга остановился и с гордостью показал на этих не знающих устали тружеников и громадное количество припасов.

– Видите? – похвастался он. – И это только малая часть наших подготовительных работ. Какой шанс есть у тщедушных обитателей поверхности устоять против таких сил вторжения?

Мне удалось подавить все малейшие проявления оледенения, что образовалось в моих жизненно важных органах, когда я услышал его слова. Но я только улыбнулся ему.

– Ни малейшего шанса, – согласился я. – Когда Мерденн разберется со своей маленькой загвоздкой, я уверен, вы пройдете по Англии, как приливная волна. – Мои собственные слова вызвали у меня рвотный позыв.

Мы подошли к самому центру морлокской цитадели. За бараками и штабелями находилось открытое пространство с большим квадратным зданием посредине.

– Там вы и храните меч? – спросил я, когда мы приблизились к этому сооружению. – А не слишком ли это заметное место для тайника?

На бледном лице полковника Налги появилась загадочная улыбка.

– Вы видите далеко не все, что вам открыто, – тихо сказал он.

С помощью ключа, прикрепленного длинной цепочкой к ремню на его поясе, морлок отпер большую панель на стене здания и отвел ее в сторону. В тускло освещенном внутреннем помещении я смог различить очертания какого-то механического устройства – кроме него, здесь больше ничего не было.

– Это что за штуковина? – с некоторым раздражением спросил я. – Что-то я не вижу здесь меча.

– Терпение, мистер Хоккер, – сказал полковник Налга. Он зажег фонарь, который свешивался с потолка здания, и в его свете я смог ясно увидеть во всех подробностях аппарат передо мной и сразу же узнал его.

Это была машина времени. Перед нами находился корень всех обрушившихся на нас зол, устройство, которое открыло путь на нашу зеленую и незапятнанную землю такой чуме, как морлоки. Мои мысли вернулись к тому давнему – по крайней мере, таким он казался теперь – вечеру, когда изобретатель машины времени сидел в своей гостиной и потчевал гостей историей создания машины времени и его последующих приключений с ней. Идиот! Если бы он только понимал, какого зверя выпускает он в мир своим вмешательством в законы вселенной. Так нет же – он умер в счастливом неведении относительно конечных результатов, а нам предоставил пожинать горькие плоды той бури, что он посеял.