— Угу. Так где же и кого этот ловелас может в данный момент соблазнять?
Ева повернулась. Лицо ее было суровым. С изумительной орфоэпией она произнесла:
— Господин полковник. Я не давала вам повода. Мой муж, Генрих Ризенкампф, если жив, выполняет служебный долг. Если мертв, то, будьте уверены, долг с честью выполнил.
— Хорошо-хорошо, — успокаивал ее полковник, — Но вспомните, ради бога, о чем вы говорили с ним в последний раз.
— О службе. Генрих советовался, как ему лучше организовать повсеместное наблюдение. Я ему посоветовала переодеть полицейских в карнавальные костюмы.
— Так это вы! — ахнул полковник, — Ваша идея?
— Моя, — подтвердила Ева, — Я не только предложила, но и разработала в деталях. Вам понравилось?
— Блеск! — воскликнул полковник, — А краской метить?
— Это уже совместное творчество.
Теперь уже и у полковника в ушах появился колокольный звон. В больной голове все гудело, и казалось, сама она вот-вот расколется, как перезревший арбуз. Весь кабинет поплыл перед глазами. Полковник задыхался.
Жена майора была словно в тумане. Из этого тумана доносились какие-то обрывки фраз. Она негодовала. Стращала. Возмущалась догадками полковника. А если и действительно его предположения окажутся верными, то пусть знают все — соперницы она не потерпит! Она уничтожит эту преступную тварь, но Генриха спасет! Как ей ни тяжело будет. Ведь она любит его до беспамятства!
— Запомните: меня победить нельзя!
С этим опытный полковник моментально согласился. Он еле дотянулся до кнопки дежурного, попросил, чтобы госпожу Ризенкампф проводили, и обещал, что ее каждый час будут информировать о том, как идут поиски супруга.
Смиренная вдовица наконец убралась. Полковник открыл окна и вдохнул полной грудью.
Платный глашатай Мэра зазывал публику, объявляя о продолжении концерта на площади.
Страх смертельный
Майор Ризенкампф уже сидел за столом, как бы председательствуя. Все остальные стояли. Вид у них был усталый, особенно у Ткаллера. И он, и его верная Клара, и Матвей Кувайцев только делали вид, что слушают майора. Да и полицейский служака чувствовал себя совершенно не в своей тарелке — повторял одно и то же, надолго замолкал, как бы обдумывая нечто важное. Ткаллера уже стала злить эта возмутительная полицейская беспардонность — на каком основании майор уселся в его директорское мягкое кресло в его директорском кабинете? Он высказал это Ризенкампфу, и тот, после некоторых раздумий, разрешил всем сесть.
— И все-таки, каким образом эти так называемые музыкальные произведения оказались в закрытом и охраняемом моей полицией здании? — Слово «моей» майор выделил особо.
— Не знаем, — в сотый раз отвечали Марши.
— А мне это необходимо знать, — настаивал майор, нервно листая партитуры, — Откуда вы появились?
— А вы, майор, беретесь утверждать, что достоверно знаете, откуда появляются люди?
— Могу догадываться.
— Тогда наш ответ будет также примитивен. Мы появились из этой машины. Из компьютера «Кондзё».
Снова все, как по команде, повернулись в сторону компьютера. Майор в который раз нажал кнопку, и вновь на мониторе появились названия присутствующих здесь Маршей.
— Да, — согласился майор, — результат шокирующий, но похожий на правду. В это поверят и журналисты, и публика. Но кто поверит, что компьютер способен воплотить марши вот в таком облике? Пусть даже он и разъяпонский…
И Ткаллер, и Клара, и Матвей недоумевали: почему майор не торопится вызвать караул, сорвать пломбы, раскрыть заговор — и тем самым отличиться. Ризенкампфу же не давал покоя подслушанный в подвале разговор. Заговор или розыгрыш? Марши или люди? Ему не верилось ни в то, ни в другое.
— Отключите дисплей, — попросил Ткаллер.
Майор выполнил его просьбу — экран потух. Ризенкампф улыбнулся, достал наручники и начал примерять, как бы их застегнуть — и тем самым арестовать «Кондзё».
— Жаль, что у него нет рук.
— Дай вам волю, вы бы все человечество заставили ходить строем и в наручниках, — съязвила Клара.
— Не уверен, все ли, — оставался серьезным майор, — Но уж одну треть точно. Заслуживает. Да и компьютер этот мне не по душе.
— У господина майора есть душа? — продолжала испытывать предел безнаказанности отважная госпожа Ткаллер.
— Нет, у меня лишь нутро и позвоночник, — Ризенкампфа аж перекосило.
— Как у пьяного байкера ночью? — парировала Клара.