— По-моему, напрасный расход времени и энергии, — ответил Джейкоб, растягивая слова. Пальцы все равно стремились схватить ее. Пришлось заложить их за ремень джинсов.
— Ты так считаешь? — Робин задумчиво рассматривала обрыв, склонив голову набок. — Думаю, я могла бы предложить «Дикой природе» организовать туры сюда и неплохо заработать на этой идее.
— В самом деле?
— Конечно. Поездки верхом. Походы на горные вершины, альпинизм. Прогулки по воде на плоту. Кто знает, может, когда-нибудь Форевер станет раем для туристов. — Робин улыбнулась и отошла от обрыва.
И может быть, тогда ты вернешься сюда? — хотелось спросить Джейкобу. Черт, даже самому за себя стыдно. Он закрыл глаза и тряхнул головой, прогоняя подобные мысли прочь. Надо быть осторожным, иначе он снова может влюбиться в нее по уши, как последний дурак. И будет беспомощно и молча стоять, глядя, как она садится в «Бивер», втоптав его сердце в придорожную грязь.
— Ты когда-нибудь занималась альпинизмом? — спросил он.
Робин пожала плечами.
— Я брала несколько уроков в Швейцарии, но по-настоящему еще ни разу не покоряла вершины.
— Что ты имеешь в виду — по-настоящему?
— Ну, Эверест, Маттерхорн.
Ее слова еще раз подчеркнули, какая пропасть лежит между ними.
Робин шагнула на траву и уселась поудобнее. Среди северных маков и мха она смотрелась чужестранкой, заглянувшей сюда из какого-то другого мира, хотя была одета в синие джинсы и хлопковую рубашку. Робин родилась не для маленького городка — так было раньше, так остается и сейчас.
Джейкоб стоял на безопасном расстоянии. Сорвав несколько ягод клюквы, он бросил их в рот. Робин улыбнулась ему, отчего у него все свело внутри.
— И потом, парить на дельтаплане намного интереснее, — продолжала Робин.
Да, Робин умеет заставить чувствовать себя маленьким, ничтожным, ординарным.
— Так ты и на дельтаплане полетала? — спросил Джейкоб.
— Конечно. Нельзя же предлагать туры, не опробовав их на себе.
— А «тарзанка»? Ты тоже попробовала? — в шутку спросил Джейкоб.
— Да, один раз, — улыбнулась она. — Мне не понравилось.
— Интересно, почему?
Хотя сам он отлично понимал, почему. Ему бы не хотелось прыгать с моста и болтаться потом на веревке, как рыба на крючке. Дикость какая-то. Но для Робин не было ничего невозможного.
Она сорвала мак и вертела его между пальцев. В глазах плясали огоньки.
— Слишком сильно сжимает грудь.
Джейкоб выдавил из себя смешок, который больше напоминал стон.
— Спасибо за подробности.
Робин закрепила цветок в волосах.
— Прости, — ответила она с усмешкой.
— Ерунда.
Конечно, ерунда. Никаких проблем. Кроме, пожалуй, одной — каждым своим словом и взглядом она просто убивает его. Джейкоб поигрывал ягодой. Как бы ему хотелось измазать соком рот Робин и потом почувствовать кислый вкус спелой клюквы на ее губах…
Улыбка Робин таяла. Она смотрела в небо на двух парящих над рекой орлов.
— Ты так никогда и не уезжал отсюда? — Она снова посмотрела на него, и впервые ее глаза потемнели.
— А ты так ни разу и не приехала, — упрекнул Джейкоб в свою очередь.
— Форевер очень далеко от тех мест, где я работала. У меня не было времени. К тому же всех родных я встречала у Конни.
Джейкобу казалось, что ее взгляд проникает в самую его душу. Как будто и не лежали между ними прошедшие годы!..
— И вот я снова здесь.
— Но ты не останешься…
— Нет, не останусь.
Однако Джейкобу показалось, что Робин хотела сказать что-то вроде: «Но пока…»
— А как насчет тебя? Тебе никогда не хотелось узнать, что находится за этими горами?
Да ему просто показалось, что у них откровенный разговор. Оказывается, они всего лишь беседуют о географии.
— Нет, не хотелось. Я и так знаю, что там находится.
— И тебе не хочется окунуться в другую жизнь?
Джейкоб не собирался объяснять ей, как он привязан к своему городу, что чувствует в родных местах. Вряд ли она поймет! Но попытаться все же стоит. Он показал пальцем в сторону стаи черных лебедей, которые приготовились сесть на воду.
— Ты много повидала. Часто тебе приходилось любоваться ими?
— Нет, — призналась Робин. — Но ты видел их всю жизнь. Другие места открывают другие красоты, другие чудеса света — уникальные, древние, захватывающие. — Робин приподнялась, так что теперь стояла на коленях, в упор глядя на Джейкоба. В ее глазах горел восторг. — Ты даже представить себе не можешь, как красиво садится солнце над пустынным пляжем на берегу Тихого океана. Большущий огненный шар, который погружается в черную воду. А львы… Их рык наполняет тебя ужасом, но и восторгом тоже. — Она пожала плечами.