Выбрать главу

Он яростно забился о стекло и услышал вой сирен, разрезавший ночь. Повернувшись, Адам уставился в заднее окно и заметил две полицейские машины, летящие по длинному проезду - свет их фар освещал деревья и старую обшивку старинного поместья, а проблесковые маячки вспыхивали синим и желтым.

Подкрепление... Или враги? Адам не знал.

При торможении заскрипели шины, и перед фарами поднялось облако пыли. Три детектива вылезли из полицейской машины, их лица скрывала темнота.

Он не мог вынести этого. Адам снова начал пинать окна, издавая как можно больше шума своими каблуками.

Внезапно дверь резко распахнули, и коп, который его задержал, сунул голову внутрь.

- Сделай это еще раз, и я отправлю тебя в камеру так быстро, что голова закружится.

- Дайте мне поговорить с Ридом.

- Я сказал…

- Давайте послушаем, что он скажет, - еще один мужской голос. - Я - Рид. Выйдите из машины. И не делайте глупостей.

Адам почти выкатился с заднего сиденья и выпрямился, опустив ноги на гравий. Он обнаружил, что стоит лицом к лицу с копом, которого просто так не обманешь.

- Ладно, Хант. Что у тебя за история?

Жещина в форме стояла рядом с Ридом: выставив бедро, она закурила и уставилась на Адама поверх пламени на спичке. Передав зажженную сигарету высокому мужчине с темной бородкой, одетому в черные брюки и кожаную куртку, она следом прикурила еще одну.

- Кейтлин Бандо - это Келли Монтгомери, или по крайней мере, она так думает, - взволновано выдал Адам. - Она страдает от СМЛ и, возможно, от шизофрении.

- СМЛ? Это еще что, черт побери? - спросила женщина.

- Синдром множественной личности.

Молодой коп с бородкой прищурил глаза и глубоко затянулся сигаретой.

- Дерьмо собачье, - ответил Рид.

- А какое, черт возьми, СМЛ имеет отношение ко всему этому? - спросил коп помоложе и выдохнул облачко дыма.

- Это значит, что она в опасности. Или сама опасна. В любом случае, она здесь. И я думаю, что убийца тоже. Нам нужно найти ее. Сейчас же!

- Все это чушь собачья, - заметил Рид.

- Я так не думаю, - настаивал Адам. - Моя бывшая жена…наблюдала ее.

- Ваша жена? - Рид сузил глаза и Адам запаниковал еще больше. Они теряют время. Утекали драгоценные секунды.

- Ребекка Уэйд. Я приехал сюда, чтобы найти ее. Долгая история. У нас нет на это времени сейчас, но она и прежде сбегала, я не был уверен, что она пропала, потому что мы уже несколько лет в разводе, но… - он увидел, как копы переглядываются. - Что? О, Боже.

- Боюсь, у нас для вас плохие новости, - начал Рид, и ночь окутало ужасом.

Адам собрался с силами. Знал, что будет. И все же не смог приготовиться к бесповоротным словам Рида.

- Было обнаружено тело вашей бывшей жены. Точно опознанное как Ребекка Уэйд.

- Где? Как? – несколько секунд он не мог дышать. Не мог думать. Ребекка? Мертва? Полная сил, энергичная Ребекка? Нет…О, Боже…Он подумал, что его сейчас стошнит.

- Мы вытащили ее из залива у острова Сент-Саймонз. Пробыла там несколько недель. - Рид был мрачен.

- Она… - он тряхнул головой, чтобы прочистить мысли. - Она была…?

- Убита? - закончил Рид и кивнул. - Мне жаль, - добавил он, и Адам почувствовал его руку на своем плече.

При мысли об убийстве Ребекки, по телу пошли мурашки. У них бывали разногласия, и они часто спорили, но Ребекка была такой страстной и деятельной. Адам зажмурил глаза, молчаливо горюя, но знал, что если не пошевелится, та же участь может ожидать Кейтлин.

- Мы…мы должны найти ее, - продолжил он. - Кейтлин…мы должны найти ее, прежде, чем станет слишком поздно.

- Согласен, - Рид обвел взглядом небольшую группу полицейских. - Начнем. Пока у нас на руках не появился еще один труп. Вы - возвращайтесь в машину.

- Но…

- Не спорьте. Мы теряем время, - он взглянул на копа, который арестовал Адама. - Оставайся с ним и вызови подкрепление.

И прежде, чем чертов психиатр успел возразить, Рид повел Сильвию и Монтойю внутрь темного дома. Здание казалось пустым и пахло смертью. Но там играла музыка - какая-то зловещая песня. У Рида появилось плохое предчувствие, которое только усилилось, когда он прошел из одной темной комнаты в другую. Они последовали за звуками вверх по лестнице и через открытую дверь - в спальню, где две обнаженные женщины встретили свою ужасную смерть.

- Сукин сын. Хренов сукин сын, - пробормотала Моррисетт, глядя на кровать, освещенную мерцающим светом телевизора. Покрытые белым порошком, напоминающим сахар и еще чем-то (Рид подумал, что медом), тела кишели насекомыми.