– Просто у меня твердый и ровный характер. А бездельники вроде тебя больше привлекают легкомысленных.
– Легкомыслие вообще очень забавно, так что, как видишь, я не жалуюсь, – Чарли вгляделся в огонь и встал. – Древние боги не возродились ради нас, так что, я отправляюсь в кровать, а бедная Фиби остается не солоно хлебавши.
В этот момент орех на краю очага рассыпался на сотни крошечных кусочков.
Воцарилась тишина. Фиби задумчиво рассматривала частички ореха, разбросанные по очагу, став жертвой уймы тревожных мыслей, потом она оглянулась на братьев. Руперт выглядел смущенным, несомненно, пытаясь скрыть свой триумф. Чарли нахмурился и изящно пожал плечами.
– Я не удивлен. Как ты сказал, я бездельник и, конечно, непостоянен в глубине души. Доброй ночи.
Фиби с изумлением наблюдала, как он вышел из комнаты.
Руперт собрал кусочки ореха с ковра.
– Это всего лишь глупое суеверие, Фиби.
– Но и столь же неплохая подсказка, как и любая другая. – Важнейшей и отрезвляющей мыслью Фиби стала та, что Чарли пожал плечами и непринужденно ушел, что доказало – тест верен. Его на самом деле ничего не заботит, в отличие от Руперта.
Руперт встал.
– Ты имеешь в виду, что выйдешь за меня замуж, Фиби?
Она приподняла подбородок.
– Да.
Мужчина сердечно и тепло улыбнулся, и девушка сказала себе, что она, должно быть, поступает правильно, раз вызвала такое счастье. Руперт нежно поцеловал ее и проводил из комнаты.
Они пересекли холодный холл, и это ощущение правильности исчезло. Разве она не должна чувствовать восторг? Должно быть, мысль о том, что завтра объявят о помолвке, лишила ее счастья. Чарли будет больно.
Вздор. Единственное, что причинит боль Чарли Брюису, это необходимость искать новую, менее удобную невесту.
У двери ее комнаты Руперт вновь нежно поцеловал ее руку.
– Я с трудом могу поверить, что вскоре нам не придется так расставаться, моя дорогая.
Фиби тоже с трудом могла в это поверить. Как странно, всерьез обдумывать близость брака с тем, кто ей как брат. Она посмотрела на него.
– Ты поцелуешь меня снова, Руперт, пожалуйста? Как полагается.
Он улыбнулся и поцеловал. Фиби прижалась ближе, раскрывая губы, пытаясь отыскать что-то, что подскажет ей – она поступила правильно.
Это что-то ускользало от нее.
Они оторвались друг от друга и оба покраснели.
– Милая, ты такая страстная. Лучше нам поскорее пожениться.
* * *
Несмотря на его слова, быстро пожениться у них не получилось. Леди Кингсбери обрадовалась помолвке, но она не могла позволить Фиби устроить менее великолепную свадьбу, чем у ее родных дочерей. Свадьбы зимой, по ее словам, всегда производят впечатление поспешности. Пасха уже скоро. Возможно, к тому времени, многозначительно заметила она Чарли, кое-кто еще выберет невесту, и можно будет устроить двойную церемонию.
Фиби ощущала дискомфорт при мысли, что ей, как жене Руперта, придется жить в доме Чарли. Мысль о том, чтобы приветствовать здесь его невесту делала ее совершенно больной.
По крайней мере, споры закончились. Первого ноября Чарли, и глазом не моргнув, выслушал новость об их помолвке, поднял тост за их будущее счастье, кратко обсудил с Рупертом дела имения и уехал. Он ненадолго возвратился перед Рождеством, а потом провел весь охотничий сезон в Мэлтоне. Вероятно, со своей Клариссой.
Фиби видела, что оказалась бы большой дурой, выбрав его, но она часто чувствовала искушение что-нибудь разбить.
Практически одни в большом доме, Руперт и Фиби вернулись к братским отношениям без всяких ухаживаний. Возможно, потому, что он часто казался мрачным. Зима прошла, наступила весна с Пасхой и свадьбой, мчащейся к ним во весь опор.
Когда Чарли написал, что гостит в Бельвуар-Касл , и три раза упомянул Нэн Грешем, также находившуюся там, леди Кингсбери вновь заговорила о двойной церемонии. Руперт отнесся к этому предложению неодобрительно. Фиби предположила, что его беспокоит присутствие соперника рядом у алтаря. Ее, конечно, это тоже обеспокоило.
Не то, чтобы Нэн была ей соперницей, но со своими густыми темными локонами и прекрасными, выразительными чертами лица Нэн затмит Фиби на свадьбе, а потом затмит и в доме. Она уже практически представила это: Нэн, леди Кингсбери, провозглашает тост за Англию, смеясь и флиртуя с Чарли за обеденным столом.
Фиби поняла, что у нее немедленно пропадет аппетит.
Обычно по вечерам девушка присоединялась к Руперту в кабинете управляющего и наблюдала, как он подводит итоги дня. Тем вечером она сказала:
– Руперт, возможно нам стоит подумать о жизни в другом доме на территории поместья. Можно построить собственный дом. Средств вполне хватит.
Он задумался.
– В самом деле, думаю, что стоит купить собственное поместье.
– Покинуть Кингс Чейз?
– Не имеет смысла управлять поместьем другого человека, если я могу завести свое собственное. И тебе будет комфортнее, если у нас появится собственный дом.
– Я так и сказала, но...
– Это обычное дело, Фиби. – Его тон стал необычно резким. – Большинство девушек уезжает из дома, выходя замуж. Даже если мы построим дом рядом, на территории поместья, мы все еще будем жить во владениях Чарли. Учитывая его чувства к тебе, и ему, и его невесте это будет неприятно.
Фиби вонзила иглу в ткань.
– Вряд ли ты имеешь в виду, что Чарли подавлен, потеряв меня.
– Не в его характере расстраиваться из-за неудачи, но, я уверен, что он чувствует потерю. Потерю, которую я могу оценить, – сказал он, неловко изображая галантность, – будучи победителем. Когда я все рассказал ему, Чарли ответил, что его утешит то, что ты будешь на попечении человека, которому он доверяет.
– Когда ты рассказал ему? – спросила она.
– Конечно, той же ночью я пошел к нему и все рассказал. Всё равно, он догадался.
Фиби сосредоточилась на следующем стежке. То есть, когда они объявили о помолвке, Чарли был хорошо подготовлен.
– Ты неприятно заблуждаешься, если думаешь, что он такой тонко чувствующий. Для него не имеет никакого значения, если мы будем жить рядом.
– Позволь мне заметить, что я лучше знаю своего брата.
– Он не выказывал особого разочарования.
– Он редко показывает свои чувства. Ты же знаешь, Фиби. И он сдерживается из страха, что получит незаслуженное преимущество, что его титул и состояние, в конце концов, перевесят. Он всегда был сторонником честной игры. – Руперт прервался, вздыхая. – Поверь мне, Фиби. Мы должны покинуть Кингс Чейз.
Все снова пошло наперекосяк и стало еще запутаннее. Главное – оставаться подальше.
– Очень хорошо. Ты немедленно займешься поиском поместья?
– Конечно. – Руперт вернулся к своим счетам, а она к своему шитью, но Фиби чувствовала себя почти больной.
Она ошиблась насчет Чарли?
И насчет Руперта тоже? Судя по его поведению после их помолвки, она боялась, что да. Фиби подозревала, что его чувства к ней совсем не так глубоки, как она думала.
И теперь, в завершение, ей придется оставить Кингс Чейз.
Отъезд станет благословением, ведь она будет редко сталкиваться с Чарли. Эта мысль практически довела ее до слез, и она поняла, что оказалась невообразимо глупа. Это подтвердилось, когда Чарли написал, что сделал предложение мисс Грэшем и та согласилась. Нэн, однако, не пожелала двойной свадьбы и дату назначили на сентябрь.
Фиби умоляла Руперта найти поместье как можно дальше, тогда бы им не пришлось посещать злосчастную церемонию.