Элисон была необычайно разговорчива сегодня: постоянно повторяла, что она в восторге от того, что скоро станет миссис Кроуфорд. К счастью, Картер отвлек ее разговором. Он был более любезным, чем мне бы хотелось, и даже подсказал, как ускорить процесс обслуживания столиков.
И хотя я была благодарна, что он так внимательно относится к деталям, но в душе я проклинала себя за то, что сама не додумалась до этого. Что явно показывало, что я не полностью погрузилась в работу. Я должна быть готовой взять на себя обязанности директора отеля Уэлсли-Кроуфорд, а не валять дурака, как какой-то новичок. Хотя у меня была уважительная причина.
Как раз в тот момент, когда я думала, что наконец-то отпущу все, что случилось в ночь вечеринки, появился Картер. А за ним Трент. Черт. Мои любовные приключения вышли первое место в моей голове. И так было до тех пор, пока я не поняла, что кто-то преследует меня и теперь, возможно, причастен к убийству человека, с которым я ходила на свидание. Если это так… Не стоит сейчас думать об этом.
У меня не было ни минуты на себя, и это начало сказываться. Наличие телохранителя, круглосуточно наблюдающего за тобой, действительно стесняет жизнь. Я знала, что он нужен для моей безопасности, но я всегда была девушкой, делающей все, что заблагорассудится. Теперь же я спрашивала разрешения даже на то, чтобы воспользоваться уборной в моем собственном отеле.
— Куда мы идем? — спросил Картер, останавливая меня.
Охранник думал, что я все еще в бальном зале, поэтому нужно было ускориться, если я хотела побыть наедине с Картером.
— Боже, ты потрясающе пахнешь, — прошептал он, прежде чем охранник появился и чуть не застал нас врасплох. Мы оба выпрямились, будто секунду назад не собирались срывать друг с друга одежду. Сексуальное напряжение нарастало с момента последней встречи. К сожалению, ни время, ни место, не были на нашей стороне. Мы были завалены работой, и наши графики не совпадали.
Украденные поцелуи и случайные объятия были всем, что нам удавалось урвать в последние дни. Не говоря уже о том, что каждый раз, когда Картер заходил ко мне, мысль о телохранителе, сидящем за моей дверью и точно знающем, что мы делаем, убивала все настроение. Но сегодня все по-другому. Сегодня я решила сбежать и выкроить немного времени с ним.
После инцидента с Трентом в офисе и последующей сцены в коридоре, когда Элисон прервала нас, я сделала все возможное, чтобы забыть, что Трент Кроуфорд вообще существует. К тому же он собирался жениться через четыре дня. Я это знала, потому что последние дни только и делала, что планировала его свадьбу.
В кармане зазвонил мой телефон. Я вытащила его, когда вела Картера за собой. На экране было сообщение от Лизака, которое гласило:
«Работаю над новой зацепкой. Буду на связи».
Детектив Лизак официально не исключал никого из числа подозреваемых, и это давило на меня. А еще он держал меня в курсе всего. Я начала думать, что его звонки и сообщения больше похожи на проверку, что я еще жива. Его желание раскрыть дело было очевидным. Должна признать, я чувствовала себя немного лучше, зная, что он на моей стороне.
Какие бы чувства не были между мной и Трентом, как бы сильно я не хотела, чтобы он это признал, между нами ничего не могло быть. Если он не был готов быть честным со мной и отменить свадьбу, то и я не собиралась отказываться от Картера.
— Кто это? — спросил Картер, когда я засунула телефон в карман. — Все в порядке?
— Лизак. — Я улыбнулась ему, пытаясь отвлечь от мысли, что что-то не так. — Последние новости. И ничего нового.
— Он поддерживает контакт.
— По-моему, он просто дотошный, — пожала плечами я. Лизак казался тем парнем, который вкладывался в каждое дело.
— Если хочешь знать мое мнение, то он слишком предан своей работе, — пренебрежительно сказал Картер и сделал шаг ко мне. — Так куда ты меня ведешь?
— Увидишь, — сказала я, отступая к двери, которая вела к знакомой лестнице. Свободной рукой я обхватила его за шею и притянула к себе.
Оглянувшись, чтобы убедиться, что мы одни, Картер еще больше сократил расстояние между нами.
— Я не перестаю думать о тебе.
Он крепко прижал меня к себе, заставляя мое сердце биться чаще. Картер прикусил нижнюю губу и пристально смотрел на меня. Когда я качнула бедрами, прижимаясь к нему, он тихо застонал.
— Я тоже, — солгала я. Пока Картер думал обо мне, я металась между ним и Трентом. Я ужасный человек. Я это знала, но изо всех сил старалась исправить ситуацию. И страстный поцелуй Картера помогал. Я приоткрыла губы, приветствуя его язык своим. Его обычно мягкий поцелуй стал настойчивым. Или, возможно, я этого хотела. Я попятилась к двери и нажала на ручку, а затем потянула Картера на лестницу.
После праздника я возвращалась сюда несколько раз, надеясь каким-то чудом найти ключ к разгадке о том, кто тот таинственный мужчина. Я надеялась, что пребывание здесь с Картером и воссоздание того вечера укрепит уверенность в моем решении той ночью.
— Так что ты хотела мне показать? — спросил он, улыбаясь. Его рука скользнула под мою шелковую блузку и переместилась мне на спину. Я потянула нас в темный угол, хоть он был и не такой уединенный, как тот, в котором мы занимались любовью в первый и единственный раз.
— Тебе знакомо это место? — спросила я со смешком, прижимаясь к стене и притягивая Картера к себе. Я поцеловала его и обнаружила, что он рассматривает место, где мы оказались.
— Подумала, что мы можем воссоздать тот момент?
Когда он вновь посмотрел на меня, то в его поведении что-то изменилось.
— Возможно.
Я пожала плечами, надеясь именно на это. Если и было время воссоздать тот момент, то сейчас. Я испытывала чувство вины из-за общения с Трентом. Мне нужно было напоминание о том, чего я действительно хочу.
Картер прильнул губами к моим. Сила поцелуя застала меня врасплох и на мгновение показалось, что он сердится. Его страсть и необходимость обладать мной прошли сквозь мое тело. Я попыталась обнять его за шею, но его руки перехватили мои, прежде чем я успела сделать это. Он завел их над моей головой.