– Да, я успел это заметить, – кивнул Джед.
– У сына нет более надежного защитника, чем Баффер, – проговорила Кэролайн. – Я спокойна, когда знаю, что он рядом с Гарретом.
– Подозреваю, что вы сейчас снова заговорите о Провидении, – с улыбкой сказал Джед.
Кэролайн рассмеялась:
– Теперь вы все-таки поверили?!
– Нет, не совсем. Скажите, где находился Баффер, когда Гаррет оказался у места взрыва? Если я не ошибаюсь, ваш сын искал его.
– Боюсь, это моя вина. Я завела Баффера в контору, а Гаррет на минуту отлучился и не знал об этом. Когда же я услышала, что Бомбер собирался подорвать пень, я стала звать сына, однако он отошел уже слишком далеко. Но если бы взрыв произошел чуть позднее, то Баффер непременно нашел бы Гаррета.
– Как нелепо… Ваш отец винит себя из-за происшествия с коляской, вы считаете себя виноватой в другом несчастном случае. Для человека, верящего в Провидение, вы не очень-то последовательны, вам так не кажется?
Кэролайн в смущении пожала плечами, и они молчали до самого дома.
Гаррета тотчас же искупали и забинтовали ему руки. Кэролайн и Натан тоже приняли горячую ванну, а потом все Коллинзы легли спать.
Джед вышел из дома покурить, а затем решил перед сном пройтись по саду. Теперь, когда хозяева отправились отдыхать, у него было время поразмыслить. Вспоминая свои беседы с Кэролайн, он постоянно задавал себе один и тот же вопрос: почему Кэролайн ему не доверяла? Да, она не доверяла ему – он чувствовал это. Правда, она пыталась говорить с ним по-дружески, но в ней была какая-то настороженность по отношению к нему.
«Ты не сможешь расположить к себе всех, Фрейзер, – думал Джед. – Не сможешь, даже если тебе очень этого захочется».
Но почему его все это так заботит? Ведь он завтра уедет отсюда. Впрочем, уедет он не раньше, чем переговорит с местным адвокатом Винсентом Калхоуном, как и обещал Натану. Что-то в этой истории с железной дорогой дурно пахло.
Джед отбросил сигарету и пошел спать.
Глава 5
Кэролайн разбудило яркое утреннее солнце, пробивавшееся сквозь занавески. Открыв глаза, она долго лежала в постели, обдумывая события прошедшего дня.
Это был очень тяжелый день, и она содрогнулась при упоминании о том, что могло бы произойти, если бы рядом не оказалось Джеда Фрейзера. А ведь она при его появлении ужасно расстроилась, и ей хотелось, чтобы он как можно быстрее их покинул. Но если бы его здесь не было… Она боролась со слезами облегчения.
Да, Джед представлял для нее угрозу, но все же ей следовало признать, что она находит его интересным собеседником и получает удовольствие от общения с ним. Именно поэтому ей следовало радоваться тому, что сегодня он уедет.
Услышав голоса, Кэролайн встала с постели и подошла к открытому окну. Отец и Джед готовились в дорогу. Он уезжает так рано? Даже не попрощавшись? Гаррет очень расстроится.
Словно почувствовав ее взгляд, Джед поднял голову. Улыбнувшись, приподнял шляпу:
– Доброе утро, Кэролайн.
– Доброе утро, Джед.
– Простите, что разбудили вас.
– Я уже проснулась, – ответила она. – Вы уезжаете так рано? Позвольте мне хотя бы накормить вас завтраком.
– Мы едем посмотреть, что осталось от коляски. Возможно, она еще пригодится, – объяснил Натан.
– Так вы еще вернетесь? – Сердце ее забилось сильнее.
– Обязательно! – с улыбкой ответил Джед. – Неужели вы могли подумать, что я уеду, не попрощавшись с вами и моим маленьким приятелем?
– Рада слышать это. К вашему возвращению завтрак будет готов.
Кэролайн отошла от окна и начала одеваться. Расчесывая волосы, она продолжала думать о Джеде Фрейзере.
Он, конечно, на редкость красивый мужчина. Впрочем, все братья Фрейзер – настоящие красавцы, и ни одна женщина не могла устоять перед ними. Да, ни одна – именно это и пугало.
Но ей-то не следовало беспокоиться. Ведь через несколько часов Джед Фрейзер уедет и навсегда исчезнет из ее жизни.
«И не думай о нем больше, не думай», – сказала она своему отражению в зеркале, однако ее второе «я» ответило грустным вздохом.
Кэролайн перевязала волосы лентой и отправилась будить Гаррета.
Осмотрев сломанную коляску, Джед нахмурился.
– Вас что-то настораживает? – спросил Натан.
– Все случилось слишком быстро. Но давайте восстановим цепочку событий. Ведь все началось с того, что осел задок коляски, правильно?
Натан кивнул:
– Да, верно. Меня выбросило, когда мы налетели на камень. Коляску сильно тряхнуло – и задняя часть отвалилась.
– Я тоже помню это, – сказал Джед. – Затем переднюю часть протащило несколько футов, швыряя из стороны в сторону. Когда же коляска завалилась набок, что-то хрустнуло и упряжь начала рваться. Получается, все началось с того, что отвалился задок коляски. А почему он отвалился?
– Я решил, что соскочило заднее колесо, – ответил Натан.
Джед покачал головой:
– Сначала и я так подумал. Но посмотрите… Ведь повреждены оба колеса. Следовательно, ни одно из них не соскакивало. Это задняя ось переломилась, что и вызвало все остальные неприятности.
– Да, вероятно, – согласился Натан.
– Так вот, я внимательно осмотрел заднюю ось, – продолжил Джед. – И поверхности разлома оказались ровными, а не расщепленными. Ось была почти полностью перепилена, а когда задок ударился о камень, ось сразу же сломалась. Понимаете, что это означает?
Натан принялся осматривать коляску. Затем взглянул на Джеда и пробормотал:
– Боже мой, вы правы. Но кто мог сделать это? Не могу поверить, что даже Винсент Калхоун решился бы на такой подлый поступок. И когда это было сделано?
– Когда вы ездите в Сан-Франциско, вы оставляете лошадей и экипаж в Напе?
– Да, конечно. К счастью, мы чаще пользуемся этим фаэтоном, когда отправляемся в Сан-Франциско. – Натан кивнул на экипаж, в котором они с Джедом приехали.
– Я думаю, вам надо осмотреть и фаэтон, – заметил Джед. – Ведь с ним могли проделать то же самое.
Натан осмотрел фаэтон и убедился, что ось не тронута. Выпрямившись, он вздохнул с облегчением и пробормотал:
– Все в порядке.
– Я считаю, что мы должны оставить коляску здесь и привезти сюда шерифа, чтобы он сам все увидел, – заявил Джед.
– Шериф сейчас доставляет арестованного в Сакраменто. Появится только через неделю.
– Тогда дела обстоят еще хуже. Но на вашем месте я все же сообщил бы об этом властям. Вы все могли серьезно пострадать, возможно – разбиться насмерть.
Натан снова вздохнул; было очевидно, что их с Джедом открытие ужасно его расстроило.
– Что ж, сэр, здесь нам больше нечего делать. – Джед похлопал его по плечу. – Остается лишь вернуться домой. – Он вытащил из-под обломков коляски одеяло и корзину для пикников и перенес их в фаэтон. Минуту спустя сказал: – Конечно, сэр, вам надо предупредить Кэролайн и Гаррета о грозящей опасности.
Натан тут же кивнул:
– Да, разумеется. Теперь я понимаю, что надо обязательно сказать обо всем дочери. Мне не хотелось ее тревожить, но придется рассказать…
– А вы не подумывали о том, чтобы уехать отсюда, пока не решится проблема с железной дорогой?
– Нет, ни за что. Это моя земля, и я не могу допустить, чтобы мерзавец Калхоун согнал меня с нее. Насколько я знаю Кэролайн, она тоже не согласится отсюда уехать.
– Даже для того, чтобы уберечь Гаррета от опасности? В конце концов, Калхоун угрожал им обоим.
– Возможно, это обстоятельство заставит ее уехать. Но даже если она согласится… Ума не приложу, куда бы я мог отправить ее.
– Сэр, я мог бы отвезти их в дом моего брата. Там они были бы в безопасности. Но прежде я поговорю с мистером Калхоуном. Я намерен непременно все выяснить.
Кэролайн явно не обрадовалась, когда Натан заявил, что они с Гарретом тоже должны ехать в Напу.
– Папа, но почему мы не можем попрощаться с Джедом здесь? – спросила она. – Я еще не оправилась после вчерашнего, и мне совершенно не хочется уезжать из дома.