Выбрать главу

Это был его самый долгий разговор с Изабель. Теперь он понимал, почему администрация отеля хвалила не только ее профессиональные, но и личные качества. Она притягивала к себе людей.

– Полагаю, к вам пристает множество женщин, – продолжила она, нарушив недолгое молчание, установившееся между ними. – В конце концов, вы красивый, умный и успешный.

– Их не так много, как вы думаете, – ответил он с вялой улыбкой. – Я слишком много работаю и мало развлекаюсь. Мои друзья говорят, что если я буду продолжать в таком духе, то останусь брюзгливым холостяком до конца своих дней.

Какого черта он обсуждает свою личную жизнь с сотрудницей, пусть даже такой стройной и сексуальной?

– Вам просто нужно найти вашу вторую половину.

Он не верил в подобную чушь.

– Вы говорите как истинный романтик.

– Вы произнесли слово «романтик» так, словно это грязное ругательство.

– Я брюзгливый холостяк.

– Вам не нужны романтические отношения?

Он всегда был эмоционально закрытым трудоголиком.

– У меня нет на это времени.

– Но они вам нужны? – не унималась она.

– Нет, – ответил Шейн.

Он намеревался таким образом дать ей понять, что их разговор окончен, но он недооценил хрупкую идеалистку. Она снова улыбнулась ему, и он прочитал в этой улыбке вызов.

К счастью для него, она не успела закончить допрос, потому что в следующий момент у нее зазвонил телефон. Посмотрев на экран, она вздохнула.

– Гости, которых Джеймсоны пригласили на свою свадьбу, начали прибывать раньше, чем было запланировано. Мы оказались не совсем готовы к этому. Мне нужно идти. Увидимся вечером. – С этими словами Изабель повернулась и пошла назад, к стойке администратора.

Шейн вспомнил, почему он до сих пор старался как можно меньше общаться с этой женщиной. Он слышал от менеджеров, что Изабель Уизерс прекрасно справляется со своей работой, потому что она понимает людей и обладает способностью открывать им их истинные желания, о которых они даже не догадывались.

Поняв, что хочет подышать свежим воздухом, Шейн направился к боковой двери, ведущей на террасу. Его нисколько не удивило, что в их разговоре последнее слово осталось за Изабель. Она обладает живым умом и даром красноречия.

Подставив свое пылающее лицо холодному ветру, он подумал, что во время своей вечерней встречи с Изабель он должен быть во всеоружии.

Глава 2

– Поверить не могу, что ты мне лгала.

Чтобы не видеть обвиняющий взгляд Лайама Кристофера, Тереза Сен-Клэр отвернулась и переключила свое внимание на документ в его левой руке. Это было завещание его отца. Злоба, с которой Лайам на нее смотрел, глубоко ее ранила. Взаимопонимание, которого они достигли за последние несколько недель, улетучилось за пять минут. Как такое было возможно? Когда она выходила из каюты яхты в ванную комнату, у Лайама было хорошее настроение, и она чувствовала его привязанность. Выходя из ванной, она никак не ожидала, что он встретит ее ледяной яростью.

– Я тебе не лгала, – ответила она в замешательстве. – Что происходит?

Он потряс стопкой бумаг, которую держал в руке.

– Мой отец оставил тебе свои двадцать пять процентов акций «Кристофер корпорейшн».

Что он сделал?

– Это безумие, – пробормотала Тереза, у которой в голове не укладывалось, что ее наставник оставил ей целое состояние. – Я не понимаю.

Шестидесятиметровая яхта медленно скользила по спокойным водам залива Пьюджет-Саунд. Пол под ногами совсем не качался, но у Терезы было такое ощущение, будто она вот-вот поте ряет равновесие. Подойдя к ближайшему креслу, она села в него.

«Почему Лайнус оставил мне наследство?»

– …через год? – услышала она обрывок фразы и поняла, что, пока она была погружена в свои мысли, Лайам продолжал говорить. – Мне нужно, чтобы ты вернула мне эти акции.

Поморщившись от ярости, которой был полон голос Лайама, Тереза посмотрела на него и подняла руки в примирительном жесте.

– Я задумалась и не услышала, что ты только что сказал. Ты не мог бы это повторить?

– Согласно одному из условий завещания, ты сможешь распоряжаться своими акциями только после того, как проработаешь год в компании.

– Что? – пробормотала Тереза, испытав новое потрясение.

– Похоже, мой отец думал, что твое присутствие в нашей компании идет ей на пользу.

Очевидно, сам Лайам так не считал. Его мужественные черты были напряжены от ярости, глаза сверкали, на скулах проступил румянец.

– Все это неприемлемо. Ты не заслуживаешь этих акций, – прорычал он.

– Возможно, – ответила она.