Выбрать главу

– Ох, нет! – вскричал Лэрри.

– Что случилось? – поинтересовался Акменра.

– Мне надо доставить вас всех обратно в музей, – сказал Лэрри. – Акменра, можешь крикнуть что-нибудь такое, чтобы они все вернулись под крышу?

– На табличке написано заклинание, которое поможет нам достичь этой цели, – сказал Акменра. И печально опустил глаза. – Вот только...

– Что? – подбодрил его Лэрри.

– Я не умею читать, – признался Акменра.

– Ты говоришь по-гуннски, но не умеешь читать? – изумился Лэрри.

– Я понимаю только разговорный гуннский, – пояснил Акменра. – Я же все-таки фараон. Мне всегда кто-нибудь читал. К тому же я часто прогуливал уроки.

– Да, брат, мы с тобой два сапога пара, – сказал Лэрри.

– Что будем делать? – осведомился Ник.

Лэрри поглядел на табличку. И вдруг его осенило.

Лэрри повел Ника, Аттилу и Акменра к дому Ребекки – он находился всего в двух кварталах от музея. Остановился под ее окном и заглянул внутрь. Там было темно. Она, скорее всего, крепко спала.

Лэрри поднял с земли камушек и бросил в окно. Отклика не было, и он выбрал камень побольше. По-прежнему ответом ему была тишина.

Аттила сказал что-то по-гуннски, и Акменра перевел:

– Он говорит, что смог бы выкурить ее.

– Действуй, громила, – разрешил Лэрри.

Аттила выпустил в окно стрелу, стекла громко задребезжали. Неужели Ребекка и после этого не проснется?

Но тут она выглянула из окна. Увидев на улице Лэрри, Ника, Акменра и Аттилу, она вконец растерялась.

– Я над вами не смеялся, – сказал ей Лэрри.

– Значит, это всё по-настоящему? – спросила Ребекка.

– Еще как по-настоящему. И если вы хотите, чтобы это продолжалось и дальше, мне нужна ваша помощь.

Ребекка накинула пальто поверх ночной рубашки и бегом спустилась по лестнице. Лэрри торопливо объяснил, чего они от нее хотят, и она прочитала надпись на табличке Акменра:

– Пта-Секер-Асар. Пта-Ну.

Акменра повторил.

Ребекка продолжила:

– Пта-Секер. Пта-Татенн. Акмернаху.

Акменра повторил это тоже:

– Пта-Секер. Пта-Татенн. Акмернаху.

И тут табличка засияла изнутри.

Лэрри посмотрел на Ребекку.

– Это так и должно быть? – прошептал он.

Ребекка пожала плечами. Она не знала, но надеялась.

И вдруг Аттила развернулся и зашагал в музей. За ним последовал ти-рекс. И все остальные ожившие экспонаты.

– Получилось! – закричал Ник и запрыгал от радости.

– Боже мой! Вот это да! – воскликнула Ребекка.

– Пойдемте, я хочу познакомить вас с одним человеком, – сказал Лэрри.

Под бледнеющим небом все направились обратно в музей. По Центральному парку шествовал удивительный парад всевозможных зверей и древних обитателей Земли.

Лэрри и Ребекка стояли у парадных дверей и смотрели на возвращение беглых экспонатов. Ник и Тедди пересчитывали входящих.

Завидев Тедди, Лэрри сказал:

– Рад, что вы снова целы. Где ваша подружка?

– Подружка? – переспросил Тедди и зарделся так, как никогда еще не краснела ни одна восковая фигура, – Прошу вас, Лоуренс. У нас строго профессиональные отношения. Два натуралиста обмениваются мыслями, вот и всё.

– Верно, – подтвердил Лэрри.

Тут из-за угла вышла Сэкаджавиа с ружьем Тедди в руках.

– Ты забыл свое ружье. Выронил, наверно, когда... Тут Ребекка увидела Сэкаджавиа и широко распахнула глаза.

– О, боже мой! – вскричала она.

Лэрри сказал:

– Ребекка, познакомьтесь, это Сэкаджавиа. Сэкаджавиа, у Ребекки есть к тебе несколько вопросов.

Сэкаджавиа поклонилась Ребекке. Та потеряла дар речи. И наконец выпалила:

– Вы чудо. Я вас изучала.

Лэрри просиял.

Постепенно всё вставало на свои места. Он спас музей.

Все экспонаты вернулись в свои залы. Даже Сэкаджавиа, не прекращавшая оживленного разговора с Ребеккой.

– Значит, это правда, что вы орали на Льюиса и Кларка, когда они не разрешали вам посмотреть на Тихий океан?

– Я так долго вела их, вытерпела много невзгод, чтобы увидеть эти великие воды. А они вздумали мне запрещать! Еще чего! – ответила Сэкаджавиа.

– Правильно, сестра, – поддержала ее Ребекка. И две женщины приветственно стукнули друг друга ладонью о ладонь.

У дверей стоял на страже Тедди Рузвельт.

– Зебры – на месте. Неандертальцы – вернулись.

Тем временем к Тедди и Лэрри подошел Декстер. Тедди погладил его по голове.

– Ах, Декстер, как я рад тебя видеть. Обезьяна капуцин – есть.