Выбрать главу

Декстер постоял немного, потом подпрыгнул и отвесил Лэрри пощечину.

– Ай! А ну, брысь на свое место! – завопил Лэрри.

Тедди Рузвельт в удивлении поднял глаза.

– Лоуренс, неужели я вас ничему не научил?

Лэрри пожал плечами. Не хватало еще извиняться перед обезьяной!

– Ничего, ничего, малыш, всё хорошо. – Тедди еще раз сверился со списком. – Все на местах.

Лэрри печально выглянул в парк.

– Не все, Тедди. Сегодня мы потеряли двоих очень хороших людей.

– Каждая великая победа влечет за собой большие жертвы, – сказал Тедди.

Они кивнули и вернулись к своим делам. Вдруг послышался крик Ника:

– Пап, смотри!

В дверь, еле держась на ногах, ввалились Джедедайя и Октавиус. Их лица были исцарапаны, они с головы до ног перемазались в саже.

Лэрри радостно всплеснул руками. Он не понимал, каким образом этим ребятам удалось добраться домой, но был счастлив видеть их живыми и здоровыми. Ник просиял. Тедди кивнул. Ти-рекс весело завилял хвостом.

– Добро пожаловать, ребята, – сказал Лэрри.

Джедедайя отсалютовал Лэрри и поспешил на свое место внутри диорамы.

Лэрри кинул прощальный взгляд на улицу. Теперь он был уверен, что снаружи никого не осталось, и запер дверь музея.

Лэрри и Ник пошли в египетский зал попрощаться с Акменра.

– Спасибо вам, Лэрри и Ник. Мы... увидимся завтра? – спросил Акменра.

– Надеюсь, – ответил Лэрри и окинул взглядом разгромленный музей. Потом обернулся к Нику: – Наверно, меня опять выгонят.

Возвращаясь, он заметил, что Тедди целует руку Сэкаджавиа. Потом они вернулись в свои витрины.

– До завтра, Лоуренс, – сказал Тедди.

– Нет, Тедди, боюсь, для меня здесь всё кончено. Не знаю, как я сумею отговориться.

– Понимаю, – кивнул Тедди. – Ну, если дело обстоит так, тогда давайте прощаться. Рад был с вами познакомиться. Ник, твой отец – хороший человек.

– Нет, он великий человек, – сказал Ник.

Лэрри положил руку сыну на плечо и вывел его в главный зал.

– Эй, Тедди. – Лэрри обернулся в последний раз. – Спасибо.

Но было уже поздно. Тедди опять превратился в восковую фигуру.

– Может, Мак-Фи вообще ничего не заметит, – сказал Лэрри. Хотя сам в этом сильно сомневался. В музее камня на камне не осталось.

Глава одиннадцатая

В тот же день Лэрри пошел повидать своего начальника. Он нашел мистера Мак-Фи в директорском кабинете. Тот смотрел новости по телевизору. Репортер местного канала рассказывал:

– Следы динозавра в Верхнем Вест-Сайде? Совершенно верно! Сегодня рано утром жители Нью- Йорка, проснувшись, увидели на 81-й улице следы тираннозавра реке! И куда же они вели? Конечно, в Музей естественной истории!

На другом новостном канале брали интервью у шофера автобуса.

– Да, я уверен, это были Льюис и Кларк. Кто же еще станет искать Северо-Западный проход? Дэви Крокетт? Да бросьте вы!

На третьем канале репортер Говорил:

– Что это? Шутка? Рекламный трюк? Или дар жителям города от одной из его главных достопримечательностей? Работники Музея естественной истории воистину превзошли самих себя.

Заметив у себя в кабинете Лэрри, доктор Мак-Фи выключил телевизор и обернулся.

– Чем вы тут занимались всю ночь? Как я теперь всё это объясню?

Если бы Лэрри рассказал доктору Мак-Фи всю правду, его отправили бы в сумасшедший дом. Лэрри покачал головой.

– Я ничего не делал.

Доктор Мак-Фи воздел руки.

– Отдайте мне фонарик и ключи. Я лично выпровожу вас за дверь, потому что если вы еще хоть раз переступите порог моего музея, я... я... В общем, уходите и не возвращайтесь.

Лэрри протянул ему фонарик и ключи.

Доктор Мак-Фи вытолкал его из кабинета. Оба замерли, увидев, что вестибюль битком набит народом. В дверях толпились школьники, бизнесмены, туристы. К кассам выстроилась очередь, такая длинная, что Ребекке пришлось тоже сесть за стойку и помогать кассирше продавать билеты.

Доктор Мак-Фи был потрясен. Он подошел к билетной стойке и проверил общую сумму. Еще никогда за всю историю музея они не продавали так много билетов. Он покачал головой, не веря своим глазам, потом поглядел на Лэрри и сказал:

– Что бы там ни было вчера ночью... пусть больше не будет.

И протянул Лэрри обратно ключи и фонарь, а сам направился к себе в кабинет.

Лэрри опять получил работу.

Глава двенадцатая

На следующий родительский день Ник гордо вышел перед всей школой и объявил:

– Меня зовут Ник Дейли. Сегодня я хочу рассказать о моем отце. Он работает ночным сторожем в Музее естественной истории.