— Ну, теперь мы знаем, кто он, — сказал Пит, складывая вырезку и убирая её обратно в карман. — И мы знаем, что кто-то видел, как мы прятали его тело под листьями. Теперь ясно, кто отправил череп с запиской Делле. Это всё его сообщник.
Сообщник.
«Вот и объяснение, — подумала Делла. — Молодой человек был в лесу не один. Он и его сообщник, должно быть, прятались там. Кому придёт в голову искать их на необитаемом острове?».
Его сообщник прятался в лесу на краю оврага. Он видел всё.
— Как думаете, что нужно этому парню? — тихо спросила Майя.
Ребята затихли, когда обдумывали новость, которую принёс Пит. Теперь их тайна больше не была тайной. Там был кто-то ещё, кто-то, кто убил старика. Кто-то, кто знал, где живёт Делла и Гэри. Кто-то, кто стоял рядом с входной дверью.
— Очевидно, он не хочет отблагодарить нас, — сухо съязвила Сьюки.
— Наверное, он хочет отомстить, — предположил Рикки.
Все уставились на него, словно хотели убедиться, серьёзен ли он. Рикки был серьёзен как никогда раньше.
Над комнатой появилось ощущение мрака. Некоторое время никто ничего не говорил.
— Что хуже? — нарушил тишину Гэри. — Иметь его желание шантажировать нас или отомстить?
— Как он может нас шантажировать? — не понимала Майя. Её лицо стало красным, будто она вот-вот собиралась расплакаться.
— Не нас. Наших родителей, — поправил её Пит, глядя на пол. — Они ничего не поимели с этого ограбления. Его сообщник, возможно, считает, что на нас можно нажиться.
— Наши родители довольно состоятельны, — добавил Гэри.
— Говори за себя, — огрызнулась Сьюки. — У моих за душой ни копейки.
Гэри не обратил внимания на её комментарий:
— Сообщник может всё рассказать нашим родителям. Он может угрожать рассказать про нас полиции, если они не выдадут ему большую сумму.
— Нет! Это невозможно! Это кошмар! — в ужасе закричала Майя.
— Подождите минуту, — Делла вскочила со скамьи у фортепиано, сидя на которой она размышляла в тишине над происходящим. — Ваши догадки не имеют никакого смысла.
— Ничего не имеет смысла, — пробормотала Сьюки.
— Его сообщник не может обратиться в полицию, — продолжила Делла. — Он ведь убил того старика, помните?
— Делла права, — вмешалась Майя, немного успокоившись. — Он не может сообщить полицейским, что он видел, как мы убиваем его сообщника.
— Во всяком случае, полиция, вероятно, поблагодарила бы нас, — засиял Рикки. — Может, нам даже дадут награду или типа того.
— Это вряд ли, — покачала головой Делла. — Но в полицию его напарник не обратится.
— Но он может угрожать, что предупредит копов. Он может просто позвонить им и сообщить, что видел, — сказал Пит.
— Ты прав, — запаниковала Майя.
— Так что перед ним выбор, — скорбно произнесла Делла. — Шантаж или месть?
— В любом случае, мы — мёртвое мясо, — хмуро сказала Сьюки. — Он может шантажировать нас до конца наших дней.
— Нам лучше позвонить в полицию, — твёрдо сказал Гэри.
— Полиция не сможет защитить тебя и Деллу, — с сомнением в голосе произнесла Майя.
— Ох, Майя, перестань хоть раз думать о себе, — взорвалась Делла, окончательно потеряв терпение. — Ты беспокоишься лишь о том, что твои родители узнают, как ты отправилась на ночёвку без мистера Абнера. Тебе плевать, что случится с остальными.
Майя широко раскрыла рот, и её лицо покраснело как помидор. Делла сразу же пожалела, что сорвалась на свою подругу. Теперь она месяцами будет извиняться перед ней. И чего она хотела добиться этим криком? Ничего. Она не смогла переубедить Майю.
— Это неправда! — запротестовала та. — Я просто… я просто… Хорошо. Больше я не скажу ни слова, — на этой ноте Майя скрестила руки и сурово уставилась на Деллу.
— Но Майя права, — внезапно встрял Пит. — Полиция не сможет защитить вас с Гэри. Защитить всех нас от этого подонка. Да и что они могут сделать? Круглосуточно патрулировать наши дома? Или сопровождать в школу и обратно? Всё это нереально.
— С нашей помощью полиция могла бы поймать его сообщника, — сказала Делла.
— Когда? После того как нас всех перебьют во сне? — перепугался Рикки.
— Прекрати! Не говори так! — закричала на него Майя.