Выбрать главу

— Нет, — заверила её Делла. — Мы с Питом в порядке. Просто немного испугались. Домой мы ехали очень медленно. — Она переложила книжки из одной руки в другую, сместив вес. — Но хорошо поспать мне так и не удалось. Стоило мне сомкнуть глаза, как я всё яснее и яснее видела преследующий меня свет фар.

— Как ужасно, — Майя печально покачала головой. — Меня тоже мучают кошмары. Если бы тогда мы остались дома, а не … Ой-ой, кажется, идёт мистер Абнер.

— Привет, девочки. Извините, я задержался, — махнул он им рукой с другого конца коридора и быстрым шагом направился к ним. Его тёмно-коричневые ковбойские сапоги громко застучали по полу. Своими прямыми джинсами и тёмно-красной фланелевой рубахой он больше напоминал ковбоя, нежели учителя. Делла отметила, что ему не хватало ещё банданы на шее.

— Что это вы обе так серьёзно обсуждаете? — спросил мистер Абнер, подойдя к девушкам.

— Ничего особенного, — быстро ответила Майя, сильно покраснев.

— А мы выглядели серьёзными? — поддразнила учителя Делла. — Это должно быть самым важным, верно?

Мистер Абнер прошёл следом за ними в класс. Девушки заняли свои места в первом ряду. Пит улыбнулся Делле. Сьюки игриво похлопала Гэри по руке.

Мистер Абнер опустил жалюзи, закрыв яркий солнечный свет, падающий на его стол.

— Хороший денёк, — сказал он, не обращаясь ни к кому из нас в частности. — Жаль, что мы проторчали весь день в школе и всё пропустили.

— Я не хотел пропустить его, — вставил Рикки. — Поэтому я сократил свои утренние занятия.

По смеху Рикки мистер Абнер догадался, что это была шутка и слабо улыбнулся. Затем сел за свой стол, скрестив ноги, и уставился на ковбойские сапоги.

— Позвольте мне ещё раз извиниться за то, что я отложил нашу ночёвку, — начал он. — Я знаю, что вы много работали, готовясь к ней, и я знаю, как вы с нетерпением ждали той ночи…

Делла смущённо заёрзала на своём стуле. По привычке она потянула длинную прядь своих тёмных волос. Девушка поймала себя на мысли, что в последнее время часто так стала делать. Ещё бы, ей было о чём волноваться.

Теперь её беспокоил тот факт, что кто-то из членов туристического клуба скажет Абнеру, что они уже были на ночёвке на острове Страха. Правда могла всплыть. Это было слишком опасно. Конечно, никто бы не стал намеренно рассказывать об этом, но вдруг кто-то забудется и случайно всё проболтает.

— … и прочие семейные проблемы. Я думаю, вы понимаете, о чём я, — продолжал говорить мистер Абнер. Делла поняла, что прослушала весь его рассказ.

Учитель перекрестил свои ноги.

— В любом случае, я вернулся, — мистер Абнер широко улыбнулся. — И у меня для вас хорошие новости.

Остальные члены клуба внимательно прислушались.

— Я смог перенести нашу ночёвку на остров Страха на эту субботу, — мистер Абнер нетерпеливо подался вперёд, ожидая ответной реакции на своё объявление, но его улыбка быстро потухла, когда никто не проронил ни слова.

— О, это же здорово! — первой воскликнула Делла, надеясь, что голос её прозвучал искренне. Со всем этим ужасом, который они испытали за последние две недели, все ребята забыли, что мистер Абнер собирался перенести ночёвку.

— Да. Потрясающе, — ответил Рикки, даже не стараясь выглядеть убедительным.

— В эти выходные? Чёрт возьми, не знаю, получится ли у меня, — засомневалась Майя. — Я вспомнила, что мы с родителями собирались на север штата, чтобы навестить… э-э-э… кое-каких родственников.

— Да, мои тоже, — подхватил Гэри. — Я имею в виду… не на север. Но я уверен, что у нас у всех есть планы на эту субботу, мистер Абнер.

Их учитель выглядел расстроенным.

— Я знал, что вы, ребята, были разочарованы в прошлый раз. Поэтому я отодвинул все свои планы.

Он повернул голову к окну, но ничего там не увидел, потому что жалюзи были опущены.

— Должен признать, что я удивлён вашей реакции, — пробормотал мистер Абнер, почёсывая левую щёку. — Вернее, её отсутствию. Это туристический клуб, не так ли? И вы, ребята, провели всю зиму, подготавливаясь к ночёвке, верно?

— Мы всё ещё в восторге от нашей идеи, — сказал Гэри. — В сильном восторге.

— Моё снаряжение полностью упаковано и готово, — добавила Делла.

«Ну же, ребята, — подумала она. — Нужно проявить хоть немного энтузиазма, иначе мистер Абнер что-то заподозрит. Мы не можем позволить ему задавать вопросы, почему не хотим отправляться на ночёвку на остров Страха. Мы просто не можем».

— Я безумно хочу побывать на ночёвке, — сказала Сьюки, которая до этого не проронила ни слова, что-то напряжённо обдумывая. — Но тоже должна свериться со своими планами на выходные.