Она взглянула на Гэри, ожидая, что он что-нибудь скажет, чтобы поддержать её. Гэри неловко оглянулся на неё, потом обратился к мистеру Абнеру:
— Может, нам перенести заседание клуба на другой день? Например, на среду. Тогда точно можно будет сказать, свободны мы или нет.
— Наверное, так будет лучше, — согласился мистер Абнер, не скрывая своего разочарования. — Хочу сказать, что я недоволен вашим энтузиазмом. У вас что-то случилось, о чём я не знаю?
По спине Деллы пробежал холодок. Она посмотрела на Майю, которая крепко ухватилась за стул и потупила свой взгляд на пол.
— Возможно, всё дело в весенней лихорадке, — натянуто улыбнулся Гэри, обращаясь к мистеру Абнеру.
— Просто мы все разбиты прошедшими выходными, — сказала Сьюки. — Я много развлекалась. Было слишком много вечеринок.
Все ребята смущённо рассмеялись.
— Мы всё ещё с нетерпением ждём ночёвку, — произнёс Пит.
«С таким же нетерпением, как ждём тест по математике, — подумала Делла. — Нет ничего, что заставило бы кого-нибудь из нас вернуться обратно на остров Страха. Ни за что. Если бы только мы могли быть откровенны с мистером Абнером. Он неплохой человек, но всё-таки наш учитель. Мы не сможем ему ничего объяснить».
— Хорошо, — мистер Абнер пожал плечами и быстро поднялся на ноги. — Тогда мы договорились. Встретимся в среду, и вы дадите мне знать, удастся ли вставить ночёвку в ваш плотный график.
С этими словами мистер Абнер собрал со стола какие-то бумаги и быстро вышел из кабинета.
Убедившись, что учитель ушёл, Гэри вскочил к учительскому столу и жестом приказал остальным оставаться на своих местах.
— Нам надо поговорить, — он нервно взглянул на дверь. — Что мы скажем Абнеру?
— Точно. Как мы отвяжемся от этой дурацкой ночёвки? — недовольно пробормотала Сьюки. — Я больше никогда не пойду в поход, это точно.
— Поехали прямо сейчас! — вскрикнул Рикки, но Гэри указал на него рукой, чтобы Рикки вёл себя тише, и добавил:
— Я уверен, что мы все чувствуем то же самое. Так что нам определённо нужно разобраться.
В коридоре раздался шум. Кто-то открыл свой шкафчик.
— Нам лучше здесь не обсуждать это, — произнесла Делла.
— Давайте спустимся на парковку, — предложил Гэри.
— У меня всего несколько минут, — предупредила Майя. — Я обещала матери, что буду дома в четыре.
Ребята поспешили через боковую дверь, а потом, обогнув здание школы, вышли на ученическую парковку. Здесь было всего две машины. На поле за теннисным кортом члены Шейдисайдской бейсбольной команды занимались разминочной гимнастикой.
— Мы просто должны постоянно задерживать Абнера, — предложил Пит, когда все остальные прислонились к металлическому забору, отделявшему парковку от теннисного корта. — Занятия закончатся через четыре или пять недель. Если притворимся, будто заняты на всех выходных, ночёвка никогда не состоится.
— А мне кажется, нам нужно всё объяснить мистеру Абнеру, рассказать историю от начала и до конца, — сказал Гэри. — Было бы неплохо поделиться с кем-нибудь из взрослых. Не думаю, что Абнер стал бы обращаться в полицию.
— Нет! — запротестовала Майя. — Это наша тайна, и мы поклялись хранить её, помните?
Остальные быстро согласились с ней. Неизвестно, как поступит мистер Абнер, если узнает, что они натворили.
— Мы действительно можем оттянуть время, — уверенно сказала Сьюки. — Мы просто должны убедиться, что наши истории…
— Я кое-что вспомнил! — перебил её Рикки. Он повернулся к Делле и ткнул пальцем ей в плечо. — Мой пейнтбольный пистолет. Я вернулся с ночёвки только с пятью пистолетами. Свой ты мне так и не отдала. Сможешь занести сегодня вечером?
— О, нет, — тяжело выдохнула Делла, схватившись за забор. Внезапно её охватил озноб.
— Не сегодня? Что ж, можешь принести его завтра в школу, — хмыкнул Рикки, не замечая выражение ужаса на её лице.
— Я… я оставила его, — только смогла вымолвить девушка.
— Что?
— Я оставила его в том овраге. Незнакомец… он… он выхватил его у меня и… — она покачала головой, желая избавиться от мыслей, напоминающих ей тот момент. Делла с трудом подняла глаза на Рикки. — Я оставила пейнтбольный пистолет в овраге. На острове Страха.
— Нет, это невозможно! — воскликнул Рикки. Он зарядил кулаком по забору, заставив его звенеть. Несколько бейсболистов посмотрели на них.
— Тссс, говори тише, Рикки, — осёк его Гэри.
— Мой пистолет! Ты не могла оставить его там! — закричал он на Деллу, не обращая внимания на Гэри. — Когда полиция найдёт тело в листьях, мой пистолет будет там же.