В самом начале четвертого у инспектора Корелли зазвонил телефон. Он выслушал Йена и сказал:
– Подождите минутку. – Потом нажал на компьютере какие-то клавиши, взглянул на монитор и проговорил: – Они оба учатся в частной «Школе святого Жана». Это закрытое учебное заведение в Швейцарии, недалеко от Женевы. Естественно, туда берут детей только очень богатых родителей, потому что плата за обучение просто невообразимая. Вам что-то еще нужно?
– Нет, ничего, большое спасибо, – ответил Йен. – Через несколько дней я перезвоню. – Он положил трубку и повернулся к Майклу. Они уже вернулись в квартиру. – Оба ребенка учатся в закрытой школе в Швейцарии. Может быть, на выходные они наведываются домой. Если надо, я могу выяснить.
Майкл покачал головой.
– Нет, сейчас еще только вторник. С этим делом, думаю, пока можно подождать. Значит, надо браться за любовницу… или лучше, наверное, будет, если я один ею займусь?
– Нет, – выразительно сказал Йен. – Я подумал об этом. Мы пойдем вместе. Сегодня вечером ничего не случится. – Он указал рукой на стол в гостиной. – Посмотрим, что там за пистолеты?
Они лежали вместе – две черные, девятимиллиметровые «беретты».
– Нет, – ответил Майкл. – В клубе наверняка полно охранников и вышибал, а в заведениях такого рода посетителей нередко обыскивают.
– А в Копенгагене – нет.
Майкл усмехнулся.
– Здесь не Копенгаген.
После разговора с Йеном инспектор Корелли в своем кабинете тоже повесил трубку. Некоторое время он сидел, задумчиво уставившись на телефонный аппарат. Потом снова снял трубку, набрал номер и минуты три беседовал. В конце разговора он дал детальное, полицейски точное описание Йена и Майкла.
Глава 14
Обстановка в кабинете была вполне типичной для небольших частных фирм, дела которых развиваются в высшей степени успешно. Привлекательная секретарша средних лет, сидевшая в приемной, работала на компьютере. Напротив нее стоял журнальный столик и три удобных кожаных кресла. На стенах висели подлинные картины маринистов, написанные маслом. Последний раз Кризи был в этой марсельской фирме шесть лет назад. Когда он вошел в приемную, секретарша бросила на него рассеянный взгляд и тут же перевела его обратно на экран компьютера. Потом она резко повернулась и подскочила на своем стуле с выражением несказанного изумления на лице.
– А я думала, вы умерли, – сказала она запинаясь.
– Да я вроде как заново к жизни вернулся. – Он указал на дверь в кабинет. – Он там?
Она немного оправилась от потрясения.
– Да, но у него посетитель. – Она сняла телефонную трубку. – Я скажу ему, что вы пришли.
Он покачал головой.
– Не надо, я подожду. На чашечку кофе я мог бы рассчитывать?
Она тут же встала и подошла к стоявшей в углу приемной кофеварке. Попробовав кофе, он поднял глаза и удовлетворенно сказал:
– Ну и память у вас! Прошло почти шесть лет со времени моего последнего визита в вашу контору, а вы помните, что я пью кофе без сахара и без молока.
В ответ на комплимент она улыбнулась, подумав о том, что, однажды встретив этого человека, забыть его уже было невозможно. Ей очень хотелось посмотреть на реакцию босса, когда тот увидит посетителя.
Через пару минут из кабинета вышел очень темный негр в хорошо сшитом костюме, за которым последовал Леклерк.
– Вы получите мой факс в четверг, – говорил он, – но цены, как я сказал, окончательные. Главное – чтобы вы вовремя выставили аккредитив.
В этот самый момент взгляд Леклерка уперся в Кризи. Хозяин кабинета на мгновение осекся, но на лице его ничего не отразилось. Леклерк всегда отлично играл в покер.
Негр вышел, Кризи поднялся с кресла. Леклерк обернулся к нему, и двое мужчин в полном молчании долго смотрели друг на друга. Леклерк был примерно одного с Кризи возраста, высокий, цветущий, начавший немного полнеть человек. В синем костюме в еле заметную полоску он очень походил на банкира. На самом же деле хозяин кабинета был бывшим наемником, который в один прекрасный день обнаружил, что гораздо выгоднее торговать оружием, чем пользоваться им самому. К тому же несопоставимо безопаснее. Со временем он стал одним из самых удачливых торговцев оружием в Европе. Шесть лет назад, когда Кризи объявил войну одному из кланов итальянской мафии, оружие он покупал у Леклерка. Близкими друзьями они никогда не были и никогда бы, наверное, не стали, но относились друг к другу с уважением.
Леклерк сделал рукой жест в сторону распахнутой двери, Кризи прошел в кабинет со своей чашечкой кофе. Помещение было просто роскошным, но его интерьер немного портили развешанные на стенах большие фотографии самого разного вооружения – от танков и транспортных самолетов до пистолетов-пулеметов. Леклерк сел в свое кресло, стоявшее за большим письменным столом красного дерева, Кризи устроился напротив.
– До меня доходили разные слухи, – сказал француз. – Поговаривали о том, что ты остался жив, что в той неаполитанской больнице ты не умер. Болтали о том, что все было подстроено. Я слухам не верил, но потом, пару лет назад, снова поползли разговоры, что тебя видели в Америке и на Ближнем Востоке. Еще говорили, что Макси Макдональд и Фрэнк Миллер сделали для тебя какую-то работу. – Он едва заметно улыбнулся. – Старые твои друзья. Тогда я начал верить слухам.
– Да, в тот раз я решил, что лучше будет, если меня будут считать мертвым. За мной гонялась половина проклятой итальянской мафии.
Леклерк расплылся в улыбке.
– Меня это совсем не удивляет. Ты ведь тогда целиком разделался с их самым сильным кланом. Арсенал, которым я тебя снабдил, видимо, пришелся кстати.
– Да, он очень пригодился, – признался Кризи. – Я тебе и теперь за него благодарен.
В ответ на это признание Леклерк слегка склонил голову и спросил:
– Чем я теперь могу тебе быть полезен?
Кризи сделал неопределенный жест в сторону окна.
– Ты знаешь этот город лучше, чем кто бы то ни было другой. Мне нужны кое-какие сведения о местных преступных группировках. В зависимости от характера этой информации, мне сможет понадобиться кое-какое легкое оружие. И вероятно, сегодня же.
– Понадобится сегодня, значит, сегодня и получишь. Какого рода информация тебя интересует?
– Я знаю, что у здешних преступников очень четкая специализация. Человек или люди, которых я ищу, занимают самое высокое место в иерархии торговцев наркотиками и организации проституции. Если в городе кто-то занимается торговлей белыми рабынями, эти люди либо вовлечены в этот бизнес, либо располагают о нем информацией. Мне надо знать, где их можно найти и какими силами они обладают.
Леклерк ответил не раздумывая:
– Тебе нужен Ив Бутэн. Он в основном контролирует проституцию в самом городе и в значительной степени на побережье. Он же возглавляет одну из преступных организаций, занятых торговлей наркотиками. Но как сутенеру ему нет равных.
Леклерк описал Бутэна, рассказал о его семье, братьях, любовнице, основных его подручных, его публичных домах и клубах. В заключение он сказал:
– У него очень крепкие политические связи и тесные контакты с некоторыми полицейскими.
При этих словах Кризи подался вперед и спросил с заметным волнением:
– Насколько надежны твои собственные связи и достоверны сведения о местных полицейских?
Леклерк слегка улыбнулся, сделав при этом изящный жест рукой.
– Что касается моего бизнеса, эти связи просто отличные. Полиция в этом городе коррумпирована снизу доверху. В Марселе так всегда было и всегда так будет.
Кризи еще сильнее подался вперед.
– Ты знаешь такого инспектора – Сержа Корелли?