Выбрать главу

Сова чуть придвинулся к Гвидо и Кризи на локтях и прошептал:

– Макси, ты каким путем вернулся обратно?

– Тем же самым, – ответил Макси, – я обогнул тот же угол.

– Черт тебя дери! – прошептал француз. – Я все время глаз с этого угла не сводил, но не увидел тебя ни когда ты туда полз, ни когда возвращался обратно.

До Кризи донесся тихий смешок Макси, потом его шепоток, обращенный к Сове:

– Слушай, котенок, я мог бы сюда добраться и штаны с тебя снять так, что ты ничего бы не заметил.

– Хватит, – цыкнул Кризи. – Этот охранник проснется, как только услышит первый выстрел. Что вы тогда будете с ним делать?

Макси снова тихонько хмыкнул.

– С ним ничего делать не надо, он все сам сделает. Я ему к пробуждению традиционный сюрприз приготовил.

Кризи и Гвидо улыбнулись. Сова ничего не понимал. Гвидо ему объяснил:

– Макси укрепил около него осколочную гранату. Я так думаю, футах в двух перед этим малым. Он на два щелчка ослабил чеку и привязал кольцо, скорее всего, к ноге охранника. Как только тот вскочит, чека вылетит и граната взорвется. Нам одним охранником меньше останется.

В своем словарном запасе француз отыскал лишь одно подходящее выражение:

– Обделаться можно!

– На это у него уже времени не останется, – резонно заметил Кризи. Он напряженно смотрел в «трилукс» на часовню. Все уже вошли внутрь. Он обернулся к Макси. – Возвращайся к твоей команде. В часовне есть задняя дверь с крыльцом. Когда мы ворвемся в часовню с главного входа, задний должен быть блокирован.

– Его прикроет Рене, – сказал Макси. – Мы с Фрэнком займемся охранниками, которые патрулируют территорию. С теми, кто стоит на посту, все будет гораздо проще. Когда начнется заваруха, они еще минимум десять секунд будут оставаться на местах. Мы успеем к ним вернуться.

Учитывая сложившуюся ситуацию, Кризи решил перегруппировать своих людей. Он вытянулся чуть вперед и сказал Сове:

– Ты пойдешь с Макси. – Потом обернулся к Макси. – Поставь его туда, где он сможет снять двух охранников на одном из постов. Тогда вы с Фрэнком будете почти на равных с остальными. Часовню брать будем мы вдвоем с Гвидо.

– Значит, – сказал Гвидо, – никого не останется, чтобы их прикрывать?

Прежде чем Кризи успел ответить, в разговор вмешался Макси.

– В этом нет никакой необходимости, – сказал он. – Я имею полную информацию обо всех охранниках. Сзади в нас никто стрелять не сможет, если только мы не промажем в кого-нибудь из них, а это маловероятно.

Гвидо кивнул и снова посмотрел на часовню. Обернувшись к Кризи, он прошептал:

– А она красивая… Ну ладно. Все ясно: ждем сигнала от Майкла.

– Да, – сказал Кризи. – Думаю, до него осталось не больше двадцати минут.

Макси скользнул в сторону, коснувшись плеча Совы, и шепнул ему:

– Держись ко мне как можно ближе. Мне бы совсем не хотелось, чтоб ты потерялся.

Глава 97

Джина Форелли взглянула из бокового нефа в лицо Майкла. Свечи бросали пляшущие отсветы на убранство часовни. Казалось, его лицо было отлито из бронзы. Она подумала, что его суровое выражение объясняется страхом или потрясением. Но Джина заблуждалась. Его душила холодная ярость. Он смотрел на алтарь, покрытый черным шелковым покрывалом, как на лобное место. На нем лежала безразличная ко всему девочка. Ее длинные светлые, слегка вьющиеся волосы спускались на уши, глаза были закрыты. Ее крепко привязали к алтарю черными шелковыми лентами за запястья и колени.

Сначала Майкл думал, что видит труп, но потом заметил, что начавшая набухать грудь девочки движется вверх и вниз в такт дыханию. У ее головы стоял жертвенный нож с золотым лезвием, воткнутый в пробковую подставку. За ее головой полукругом мерцали высокие черные свечи. В дальнем конце алтаря стоял епископ Капрезе. Красную мантию он сменил на черную сутану. Над куцей бородкой резко выделялась тонкая линия плотно сжатых губ. Над ним на невидимом канате свешивался с потолка опрокинутый черный крест. По обе стороны алтаря стояли облаченные в черные сутаны мужчина и женщина, которых Майкл на вилле не заметил. Он решил, что это были люди, выдававшие себя за приемных родителей девочки. На самом алтаре стоял коленопреклоненный неофит.

Окинув взглядом часовню, Майкл оценил организаторские способности устроителей «черной мессы». Они очень умело создавали настроение, соответствующее ритуалу. Из установленных высоко на стенах громкоговорителей доносились приглушенные звуки монотонного григорианского псалма – одухотворенного, ритмичного и завораживающего. В воздухе стоял запах ладана, доносившийся из скрытых от глаз курильниц. Никакой режиссер-постановщик не мог бы создать более соответствующую моменту обстановку.

Поджатые губы епископа пришли в движение. Высоким баритоном он стал творить переиначенную молитву. Все собрание в унисон ему подпевало.

Майкл снова обернулся и посмотрел назад. В западном пределе часовни стоял длинный стол, покрытый черной скатертью и уставленный яствами и напитками. Спелые фрукты соседствовали там с черной икрой, лежавшей на серебряных блюдечках в специальных чашах со льдом; рядом на блюдах были разложены деликатесы из ветчины, телятины, баранины и дичи. Тут же стояли графины с красным вином. Ни ножей, ни вилок, ни тарелок на столе не было. Майкл знал, что после жертвоприношения все собравшиеся, доведенные до состояния экстаза, скинут с себя черные балахоны, останутся совершенно голыми и начнут кровавую трапезу, пользуясь лишь руками. Тела их покроются кровью и соками пищи, а потом они сольются в неистовой вакханалии.

По левую сторону от алтаря стояли трое мужчин. Майкл узнал Донати и Хуссейна. По описанию Рене, переданному Саттой со слов Гандольфо, он узнал и третьего. Лицо его выглядело смуглым даже под капюшоном, в разрезе которого виднелись темные, глубоко сидящие глаза. Майкл понял, что смотрит на Гамеля Гудриса – верховного предводителя «Синей сети». Он тоже не сводил с Майкла пронзительных глаз.

Внезапно Майкл осознал, что скоро служба подойдет к завершению. Приносить в жертву животных, чтобы подогреть страсти собравшихся, не было никакой надобности. Вглядевшись в лица стоявших вокруг людей, он увидел катившиеся по ним капли пота, оскал зубов и мутные глаза. Дни, может быть, недели ожидания превратили их в голодных зверей, страсть которых к злу должна была быть удовлетворена.

Епископ снова заговорил и сделал жест в сторону вновь обращаемого в сатанинскую веру человека. Потом он указал на воткнутый в мягкую пробку нож. Понять смысл сказанного Майкл не мог, но знал, что епископ говорит на латыни. Одновременно он понял, что тянуть дальше уже нельзя.

Майкл решил, что пора приводить в действие детально разработанный план. Он протянул руку к поясу и нащупал передатчик. Нажав на кнопку, он послал три коротких сигнала и один длинный. Неофит поднялся с колен, подошел к алтарю и встал, глядя на обнаженного ребенка.

Разум Майкла был холоден как лед и работал с точностью компьютера. Он знал, что сейчас происходит снаружи: команда Кризи быстро приближается к часовне, Макси со своими людьми идет к охранникам, Йен заводит двигатель микроавтобуса, Сатта в трех километрах слышит сигнал передатчика и дает своим людям приказ выступать.

Неофит протянул руку к жертвенному ножу. Выдернув его из подставки, он обхватил обеими руками рукоять и поднял нож, нацелив его в сердце ребенка. Епископ монотонно читал латинскую молитву задом наперед. Взгляд его не отрывался от маленьких грудей девочки. Майкл еще раз оглянулся на собравшихся. Все лица были обращены к алтарю. Левой рукой он задрал подол сутаны до самого пояса. Правой – достал тяжелый «кольт». Неофит еще выше занес нож с золотым лезвием.

Пуля Майкла попала ему в затылок. Выстрел, сделанный без глушителя, гулким эхом отдался в часовне. Неофит как подкошенный свалился прямо на ребенка. Лицо облаченного в черную рясу епископа забрызгали кровь и мозг. В это лицо Майкл выпустил еще две пули. Обе точно попали в раскрытый рот. В церкви поднялась паника, раздались громкие крики. Майкл резко повернулся и отбежал назад. Обогнув стол, он по-итальянски прокричал много раз отрепетированные фразы: