Выбрать главу

После еды мы поднимаемся на верхнюю палубу. Морской ветер дует в лицо, треплет волосы. Вокруг простирается ровная синяя даль. Солнце лучами рисует на ней сверкающие узоры. Лоренцо обнимает меня со спины. Откидываюсь итальянцу на грудь. Прямо зарисовка из фильма «Титаник». Только мне бы не хотелось в конце нашего спонтанного круиза остаться одной.

Сама не знаю, как это получается, но я привыкаю к Спада. К его импульсивности, страстности. Даже то, что Энцо не стесняется в выражениях и порой говорит достаточно грубые вещи, меня уже не коробит. Наоборот, вызывает уважение. Ведь мог бы «лить» в уши витиеватые комплименты, прикрывать вежливостью истинные желания, но нет. Всегда честен и прямолинеен в своих высказываниях. Мне нравится его решительность, уверенность в себе и то, что Лоренцо точно знает, чего хочет. Быть женой такого мужчины, наверное, охренительно. Про секс вообще без комментариев. С аппетитами, как у Спада, можно смело забыть о хроническом недотрахе и выбросить нафиг коллекцию фаллоимитаторов.

До встречи с Лоренцо я наивно полагала, что секс в отношениях – не главное. И под любого партнёра можно подстроиться. В конце концов, удовлетворить саму себя. А в мужчине ценила прежде всего умение дружить, наличие общих интересов. Глупые заблуждения наивной девушки, которую нормально никто не трахал за двадцать девять лет.

Теперь реально задумалась: нафига жить с мужиком, который прикасается к тебе раз в месяц? Исполняет три-пять минут, не особенно "парясь", кончила ты или нет.

На горизонте появляется узкая полоска земли. Фата-моргана? Всматриваюсь вдаль до тех пор, пока глаза не начинают слезиться.

– Энцо, что это за берег? – интересуюсь у итальянца, потому что мираж так и не исчезает.

– Побережье Лигурии.

– А мы можем подойти поближе? Посмотреть?

– Разумеется, Аморе. Сейчас скажу капитану, чтобы сменил курс.

Живописные скалы, врезающиеся в море. Разноцветные домики, цепляющиеся за крутые берега. Тёмно-зелёные свечки кипарисов, серебряные оливы, пушистые шапки средиземноморских сосен, сочная зелень апельсиновых и лимонных деревьев. Кое-где на фоне василькового неба возвышаются серые башни замков и белоснежные колокольни церквей. Никогда в жизни я не видела такой красоты.

– Боже, как красиво! – завороженно смотрю на проплывающие мимо пейзажи. Не верится, что они настоящие, а не искусственные декорации к какому-нибудь фильму. – Мы можем остановиться здесь? Сойти на берег ненадолго? – поворачиваюсь к Лоренцо.

– Нет, Софи. Сейчас светиться нам ни к чему. Города здесь маленькие, практически деревни. Все друг друга знают. Если тебе захочется, то, когда я решу проблему с Дзанетти, мы можем приехать сюда и погулять без риска для жизни.

– Значит, так и будем есть, спать и… ну, ты понял, – произношу уныло.

– Есть, спать и трахаться ты хотела сказать? – посмеивается итальянец. – Да, Аморе. Именно так. Тебя что-то не устраивает?

– Ну… это слишком похоже на жизнь приматов.

– Ха-ха-ха. Знаешь, кто-то мечтает о такой жизни. Ладно, я подумаю, что можно сделать, чтобы ты не чувствовала себя приматом.

На обед нам подают пасту с морепродуктами. Раньше я никогда не питала слабости к дарам моря. В детстве максимум, что могла позволить купить моя мама из рыбных деликатесов – это перемороженный минтай, который и рыбой-то не пах. Ну, ещё летом дядя, брат матери, подкидывал щуку или карпа после рыбалки. Но в них было слишком много мелких костей, поэтому я предпочитала есть курицу.

В Италии же всё изменилось. И сейчас, поглощая спагетти с мидиями, креветками и кальмарами в томатном соусе, испытываю настоящий гастрономический экстаз.

Глава 21

Лоренцо

Через три дня нашего пребывания в море, наконец, звонит Сандро.

– Капо, есть кое-какая информация.

– Слушаю тебя, – закуриваю сигарету.

– В общем, настоящее имя двойника Дзанетти – Нино Галлиани. Он приходится троюродным братом Пьетро Галлиани. И, похоже, Пьетро и есть сам Лучано Дзанетти.

– Что значит «похоже»? – нервно сбрасываю пепел. – Я думал, наш «гость» уже поёт соловьём.

– Он держится, капо. Постоянно выдаёт противоречивые сведения. Приходится проверять и перепроверять.

– Я чёт не пойму. Наши дознаватели разучились работать? Про Софи гадёныш быстро раскололся.

– Да. Но думаю, он это сделал намеренно. Может, надеялся, что его отпустят или быстро убьют. Не думал, что мы станем копать дальше. Собственно, так бы и было, если бы ты не дал приказ выяснить, кто он такой.

– Ну и дальше-то что? Я никогда не слышал фамилию Галлиани среди наших.