В одно великолепное воскресенье он взял ее на конную прогулку по холмам, подобрав для нее смирную кобылку по кличке Тако.
Несколько вечеров они провели, сидя на ее крыльце и слушая музыку. Они любовались закатами и занимались любовью, после чего она лежала совершенно обессиленная, но безумно счастливая. Это было так нежно, так прекрасно, так восхитительно, что, если бы Эллисон не была убеждена в обратном, она решила бы, что это и есть настоящая любовь. Но она знала, что это невозможно, и поэтому была осторожна со своими чувствами.
Жаркие дни и не менее жаркие ночи с Элли все последние две недели делали его счастливым. Никогда он не встречал такой чудесной женщины. Он, к примеру, восхищался Пэг Рено и Элли Сэвидж, но считал, что Каттер и Ли подходят им, а он, Джон Тайлер, — ни в коей мере. И к тому же все они явно стремились к серьезным отношениям. А он — нет. И Элли тоже. Как и он, она проявляет осторожность, не желая обсуждать свое прошлое. У них более чем достаточно других тем для разговора, хотя чаще всего они предпочитали проводить время за более интересным занятием.
Все было прекрасно, как никогда. Даже кошмары на время ушли. И видения больше не мучили его. У него есть красавица подруга, которую он уважает и ценит. Умная, элегантная, роскошная женщина, с которой ему хорошо в постели. К тому же эту женщину устраивают несерьезные отношения, без обязательств. Чего еще можно желать от жизни? Тогда почему же ему с каждым разом все труднее и труднее покидать ее ночью?
Одна из причин — сплетни, от которых некуда деться в маленьком городке. Когда он остановился перед баром «От заката до рассвета» вечером в среду и, насвистывая, вошел в заведение, он и не предполагал, что Надин устроит ему допрос.
— Привет, Джей Ти, что закажешь? — спросила она, широко улыбаясь.
— Начну с пива, — ответил Джон, бросив взгляд на часы. И с вашего фирменного блюда. Две порции. Навынос.
Многие в их возрасте уже давно уволились, но только не чета Хаскинсов, владеющих баром. Они любили свою работу и, как и другие жители Сандауна, обожали посплетничать.
— Ну как поживаешь? — спросила Надин, ставя перед ним кружку разливного пива.
За этим с виду невинным вопросом крылся коварный смысл. Почему людям так нравится совать свой нос в чужие дела? — подумал про себя Джей Ти.
— Все чудесно, — ответил он лаконично.
Надин устроила целый спектакль из намеренно медленного вытирания барной стойки влажной тряпкой.
— А что ты думаешь о новом ветеринаре?
Именно этого он и ждал.
— Похоже, она умеет работать с животными.
Надин кивнула:
— Но она не привыкла лечить крупный скот?
— Думаю, она уже научилась, — ответил он, потянувшись за газетой, которая лежала на стойке.
— Ты, наверно, уже успел убедиться…
— Да, успел.
Джон сделал вид, что погружен в чтение газеты, но Надин не сдавалась.
— Она хорошенькая.
Он что-то промычал за газетой.
— И в этом ты тоже убедился?
Он резко втянул воздух и сложил газету.
— Пожалуйста, не забудь про мой заказ. Я тороплюсь. — Чертова сплетница, — процедил Джон сквозь зубы, ставая пакеты с едой на пассажирское сиденье. Какая жалость, что такая приятная женщина, как Надин, и дня прожить не может без слухов.
Ему было неприятно, что она сует свой нос в его жизнь. Или в жизнь Элли. И ему не нравилось, что люди считают их с Элли парой. Потому что они никакая не пара. Прежде, когда начинались пересуды и перешептывания о его взаимоотношениях с какой-либо девушкой, Джон воспринимал это как сигнал, что пришла пора расстаться. Он чувствовал себя загнанным в западню и рвался на свободу.
Но теперь его больше всего беспокоило, как эти слухи могут повредить Элли и ее работе. Ему не хотелось, чтобы ее воспринимали как падшую женщину.
Притормозив перед домом Элли, он подумал было, что стоит ей рассказать о сплетнях в городе. Она имеет право знать. И имеет право принять решение положить конец их отношениям.
При этой мысли его грудь пронзила резкая боль. Поднимаясь по ступенькам, Джон поймал себя на мысли, что не хочет с ней расставаться. Но, если это неизбежно, лучше, чтобы это произошло раньше, чем позже, когда они оба успеют привыкнуть друг к другу.
— Элли?
Он постучал в дверь. Элли не отвечала. Тогда он открыл дверь и вошел. Элли знает, что он должен приехать, а значит, не будет возражать.
— Элли? — позвал он, проходя в кухню. Но она не отзывалась. И тут Джей Ти заметил печенье, лежащее перед лестницей, а потом на ступеньке еще одно.