— Хорошо, Рекс. Я теперь знаю, как это делать.
Элекси слышала, как он крикнул Самсону, чтобы тот забирался в машину, потом взревел мотор. Она послушно заперла дверь, прислонилась к стене и почувствовала, что сейчас заплачет.
Шмыгая носом, она прошептала сама себе, что это глупо так распускать нервы, и вернулась на кухню. Быстро выбросила коробки из-под пиццы, пивные бутылки и вытерла стол и прилавки. Новый диван у окна уже не радовал ее. Наконец она услышала голодное мяуканье и вспомнила, что так и не покормила котят.
— Сейчас, мои любимые. Я иду.
Элекси начала спускаться вниз по ступенькам. Котята бросились к ее ногам, жалобно пища.
— А Самсон уехал без обеда. Мужчины. Все они одинаковые, они заслуживают того, что получают, да? — Элекси заглянула в пакет. — Цыпленок, тунец или паштет, приятели?
Она пожала плечами и остановила свой выбор на консервированном цыпленке. Собрала миски, чтобы помыть их, и опять закусила губу от непреодолимого желания заплакать.
Рекс так торопился уйти, уехать от нее. Он хочет, чтобы она опять работала, горько подумала она.
И потом он вырвал у нее из рук трубку, видимо, считая, что она сама не способна справиться с Джоном. Хорошо бы знать, что Рекс действительно думает о ней, чего ей, собственно говоря, ожидать от него? Приехав сюда, она постоянно находится в нервном состоянии, переживает, пугается, пытается что-то понять. Морроу, видимо, решил, что она обыкновенная неврастеничка. Сегодня он убежал, потому что захотел отдохнуть от нервной женщины, которая, возможно, становится слишком навязчивой.
Элекси выключила воду, подумав, что у ее котят самая чистая посуда в штате. Потом замерла, и в сердце затеплилась надежда, потому что ей показалось, что она слышит, как открылась входная дверь.
Она бросила миску в раковину и поспешила к лестнице.
— Рекс?
Ничего не услышав в ответ, она могла поклясться, что входная дверь все же открывалась. Элекси поднялась по ступеням и вошла в кухню. Там никого не было. Она поспешила в прихожую и увидела, что та пуста. Начинало темнеть. Ступени на второй этаж и площадка тонули в сумерках и, казалось, готовы были проглотить ее.
— Ты законченная неврастеничка! — сказала она громко самой себе, включила свет в прихожей и от этого почувствовала себя значительно лучше. Затем прошла в гостиную и включила лампу рядом с диваном, но остановилась, вздрогнув. Она почувствовала чье-то присутствие.
— Джон!
По венам пробежал холодок. Джон говорил, что находится рядом, не так ли? Он все время был здесь, преследуя ее? Шел за ней по песку, исчез, когда она закричала…
Нет. Это не мог быть Джон. Что ему нужно от нее?
Он сказал, что хотел поговорить с ней…
Тень в китайском ресторане, которая наблюдала за ними через экран… мог ли это быть Джон?
Кто же еще? Элекси тряхнула головой, потом замерла. Теперь она ничего не слышала и нервничала просто потому, что Рекс покинул ее, а она уже привыкла к тому, что он всегда рядом.
Элекси пересекла холл, собираясь пойти на кухню, но передумала и вместо этого прошла в комнату для танцев. Она включила свет и остановилась перед портретами Пьера и Юджинии.
— Вы были так прекрасны! — мягко сказала она им обоим и улыбнулась, думая о том, любили ли они когда-нибудь друг друга на берегу, наблюдая восход солнца? Смеялись ли они, играя в волнах?
Она знала, что они безумно любили друг друга, если верить их семейной легенде. Отец Юджинии был богатым балтиморским купцом, но она пренебрегла семьей, чтобы выйти замуж за Пьера Брэндиуайна, простого капитана, который плавал в южных морях. Они сбежали на Ямайку, где провели медовый месяц. В 1859 году Пьер привез Юджинию в дом Брэндиуайнов на полуострове.
Элекси изучающе вглядывалась в умные голубые глаза и привлекательные черты своего прапрапрадедушки. Казалось, портрет смотрит ей прямо в душу. Элекси улыбнулась.
— Я не верю, что ты до сих пор посещаешь этот дом, Пьер. А если это и так, то ты, ведь не причинишь мне вреда? Я твоя кровь и плоть, Пьер. — Она перевела взгляд на портрет Юджинии. Он ей очень нравился. Она, должно быть, была очаровательной и нежной женщиной, такой хрупкой на вид, но обладающей сильным характером. В войну она жила здесь одна с горничной и ребенком. — Думаю, что я не побоюсь ночевать одна, — доверительно сообщила Элекси портретам, повернулась, расправила плечи и вышла из комнаты. Бедные котята. Пора ей перестать думать о своих проблемах и страхах и поиграть с ними.
Вдруг Элекси снова насторожилась. Теперь она могла поклясться, что слышит скрип ступеней в холле. Секунду, поколебавшись и упрекая себя за то, что она такая дура, Элекси кинулась в холл. Там никого не было. Она была уже в пяти шагах от лестницы, ведущей в подвал, когда все вокруг утонуло в кромешной тьме.