Сердце билось у него в горле. Он корил себя, что не верил ее рассказам и страхам. Не верил, что кто-то следит за ней, а ведь она только ему могла рассказать об этом. А змеи? Она утверждала, что их подбросили!
А ведь вполне вероятно, что Джон Винто знал, что его бывшая жена боится змей…
— Элекси! — закричал он, распахнув дверь. Темнота и тишина были ему ответом.
Он твердо знал, что она в подвале.
Рекс повернул выключатель. Помещение залил яркий свет. Элекси лежала у подножия ступеней, на спине, рука, согнутая в локте, прикрывала глаза, одно колено было слегка согнуто, она как будто спала. Котята, как маленькие часовые, сидели по обеим сторонам от нее. Увидев Рекса, они замяукали и бросились к его ногам.
— Элекси! — прошептал он в страхе.
Он сбежал вниз по ступеням и приподнял ее. Она была неподвижна. Как долго она лежит здесь? Он протянул руку к ее запястью, стараясь держать себя в руках, пульс был. Четкий пульс.
— О Боже, — выдохнул он. — О Боже, спасибо тебе! Она жива…
Что же случилось? Он посмотрел вверх на ступени. Может быть, она споткнулась и упала? Нет, это мало правдоподобно. Зачем ей было выключать весь свет в доме, а потом спускаться в подвал?
— Элекси?..
Он осторожно ощупал ее, стараясь определить, не сломала ли она себе чего-нибудь. Она слабо застонала, он замер, боясь потревожить ее. Веки Элекси дрогнули, и она открыла глаза.
— Рекс?
— Элекси… не двигайся. Я сейчас вызову врача.
— Нет! Нет! Пожалуйста, не надо!
Элекси неуверенно села, держа себя руками за голову и охая.
— Дорогая!
— Все в порядке, Рекс, мне уже лучше.
Она вытянула ноги и попыталась улыбнуться ему, желая показать, что пришла в себя. Но ему не нравился серый цвет ее лица, он боялся, что она сильно ударилась головой.
Внезапно она вздрогнула, словно что-то вспомнив, ее глаза широко раскрылись.
— Ты видел этого человека, Рекс?
— О ком ты говоришь?
— Кто-то был здесь. Правда, Рекс, клянусь.
— Элекси, может быть, ты просто упала…
— Нет! После того, как ты уехал, я почувствовала, что в доме кто-то есть. Сначала я тоже пыталась себя уговорить, что все это глупые фантазии. Но здесь определенно кто-то был, Рекс. Он подкрался сзади. Я спустилась, чтобы покормить котят, а когда попыталась обернуться… меня ударили по голове.
— Ты… уверена?
— Черт возьми, Рекс!
Элекси попыталась встать, но у нее закружилась голова, и она почувствовала, что падает. Рекс подхватил ее и поднял на руки.
— Я… в порядке. — Улыбка получилась болезненной.
— Порядок относительный… — возразил он и начал медленно подниматься по ступенькам. Она обвила руками его шею и прижалась к груди, пока он шел вверх, покрикивая на Самсона, чтобы тот не путался под ногами.
— Теперь здесь никого нет? — спросила она.
— Я осмотрел весь дом. Но, думаю, надо позвонить в полицию.
В молчании он дошел до конца лестницы и закрыл за собой дверь подвала. Элекси тихонько погладила его.
— Ты злился, мой дорогой? Или тебе просто надо было уехать?
— Я злился.
Он пронес Элекси через кухню в гостиную и осторожно уложил на диван, попросил не двигаться и, обследовав ее голову, обнаружил шишку на затылке.
— Сначала в полицию, потом в больницу.
— Послушай…
Не обращая на нее внимания, он снял телефонную трубку. Элекси на мгновение закрыла глаза. Может быть, так будет лучше. У нее ужасно болела голова.
Она была счастлива. Он вернулся! Мрачный и встревоженный, но вернулся. И он не покинул ее, а уехал, потому, что злился, и отъезд для него был лучшим выходом, чем выяснение отношений.
Рекс подошел к ней и взял за руку.
— На меня? — спросила она его.
— Что?
— Ты злился на меня?
Он нахмурился, как будто не понимал, о чем она спрашивает.
— Надо положить тебе на голову холодную салфетку. При ушибах это помогает.
Он направился к двери.
— Рекс!
— Что?
— Так куда же ты ездил?
— Тебе очень интересно? — Он улыбнулся. Она покраснела и повторила вопрос. — Ты любопытна?
— Не всегда.
— Я ездил навестить Джина, — ответил он.
— Джина? — Она попыталась сесть, но застонала и опять прилегла на подушку. — Зачем ты поехал к нему?
— Твой прадедушка — мой хороший друг. Раньше, когда он жил здесь, я виделся с ним каждый день.
В его голосе прозвучала странная нотка, когда он произнес это. Элекси не успела подумать об этом, потому что он продолжил:
— Извини меня. Может быть, я не имел на это права. Но я поехал к нему спросить, не стоит ли за всеми этими странными происшествиями Джон Винто.