Боже правый, что же такое происходит?.. Сид позвонил Барбаре? И Алену… Откуда он узнал о них? И почему не задал все эти нелепые вопросы ей?
Глен вспомнила, как они обсуждали Алена и отношения Джен и Итона. Это было накануне встречи. Незадолго до того ушел Сид. Что, если он по какой-то причине вернулся и подслушал их?
Ее мозг лихорадочно работал. Поспешно Глен выдвинула ящик стола, чтобы найти спрей от астмы, и несколько раз медленно вдохнула и выдохнула. Из-за шока ей далось это с трудом. Сид притворился, что она для него что-то значит. И она ему поверила! Он же шпионил за ней, как за какой-нибудь преступницей. Она снова попалась в сети!
Глен хотела бы заплакать, но времени не было. Она должна позвонить Барбаре, чтобы успокоить ее. Потом надо связаться с «Инсайд Феникс» и не дать им напечатать ту чушь, которую…
— Глен?
Она подняла глаза и увидела Сида, прислонившегося к дверному косяку.
— Я только что говорила с Делоном Аленом, и Барбара Бэкинсэйл оставила мне крайне неприятное сообщение. Какого черта ты творишь?
— Я проверяю полученную информацию.
— Ты подслушал частный разговор! Почему ты не обратился сразу ко мне?
— Сначала я должен был выяснить все факты.
— Факты? Какие факты? Ты сделал преждевременные выводы, основываясь на недопонимании!
— Я не мог просто поверить тебе. Мне нужны были доказательства. Теперь я готов выслушать твою версию.
— Мою версию? Сейчас? После того как ты перепугал моих клиентов? — Она была так рассержена, что с трудом произносила слова. — «Личный контакт» — это не служба сопровождения или секс-услуг, а моя сестра не девушка по вызову. Джен пришлось сходить на несколько свиданий, чтобы помочь мне. А что касается секса по телефону…
— Знаю, это ошибка, — мягко прервал ее Сид. — Я проверил это. Делон Ален вообще считает тебя чуть ли не святой. Но у меня нет никаких объяснений по поводу отношений Итона Стивенсона и твоей сестры.
— Это дело их двоих. Барбары не было в городе, и я попросила Джен сходить на встречу с Итоном, чтобы извиниться от моего имени. Они сразу понравились друг другу. Можешь написать об этом — здесь нет ничего криминального.
— Я просто хочу знать правду.
— Нет, ты хочешь вытащить наружу побольше грязного белья!
— Ты должна была рассказать мне обо всем этом.
— Неужели? И ты меня для этого поцеловал? Все эти разговоры, будто мое лицо было бы для тебя самым любимым на свете… — Ее голос дрогнул.
— Это правда. Я испытываю к тебе чувства.
— Как мне теперь верить тебе?
— Посмотри на меня. — Сид подошел ближе.
Он казался открытым и искренним. Как мужчина, которого Глен могла полюбить. Но она не могла. Он напридумывал о ней всякой чепухи, рассказал об этом ее клиентам… Она была огорчена и чувствовала, что ее предали.
— Мне не нужен мужчина, который сомневается во мне!
Казалось, он хотел ей возразить, но произнес другое:
— Ты права.
«Спорь со мной, убеждай меня! Черт, поцелуй меня!»
— Ты подтвердила мои мысли. Что ж, тогда я, пожалуй, пойду. — Он криво улыбнулся. — Не переживай из-за публикации. Ты останешься ею довольна.
И он ушел. Вот так просто. Он закончил статью, а она закончила с ним. Конечно, Глен было больно, но не так сильно, как если бы он бросил ее после длительных отношений…
Нужно срочно связаться с Барбарой и объяснить ей, что произошло. В конце концов, согласие всегда достигается упорными переговорами. У нее есть факты, а Барбара — разумная женщина, практичная, деловая и твердо решившая завести семью. Как и сам Итон. Если только она не поддастся панике.
Но оказалось, Барбара неожиданно выехала из своего отеля в Лондоне. Несмотря на многочисленные назначенные встречи, как сказала ее расстроенная секретарша. Глен опоздала: Барбара уже запаниковала.
Со смешанными чувствами Джен подъезжала к дому Итона. Только что проведенные встречи в «Маккей, Си энд Ко» окрылили ее, все восторженно отнеслись к ее идеям для «Хоум-Таун-Сюитс». Но теперь ей предстояло попрощаться. С секретаршей Стэйси, с лучшими клиентами, с Глен. И конечно, с Итоном. С остальными Джен будет хотя бы поддерживать связь, с ним — нет. И это было самым печальным.
Итон открыл дверь, и Джен поняла: все еще хуже, чем она думала.
— Дженни! — При виде ее он засветился от счастья. Лишь выражение ее лица удержало его от объятий. Итон отступил, пропуская ее в квартиру.