"Чего ты хочешь от меня?"
"Совет."
Лукас развел руками и пожал плечами. «Если вам нравилось быть дружелюбным офицером… . ».
Грив отмахнулся от него. «Не такой совет. Я не могу вернуться в «Офицер Дружелюбие», моя старушка будет пилить меня до ушей. Ей вообще не нравится, что я полицейский. Убийство просто делает это немного в порядке. И она заставляет меня носить эти чертовы итальянские фруктовые костюмы и разрешает бриться только по средам и субботам.
— Похоже, ты должен принять решение насчет нее, — сказал Лукас.
— Я люблю ее, — сказал Грив.
Лукас ухмыльнулся. — Тогда у тебя проблемы.
"Да." Грив потер щетину на подбородке.
— В любом случае, ребята из отдела убийств только и делают, что трахаются со мной. Они считают, что я не тяну свой груз, и они правы. Всякий раз, когда случается действительно дерьмовое дело, я его понимаю. Я получил один прямо сейчас. Все в отделе убийств смеются над этим. Вот в чем мне нужен ваш совет».
"Что случилось?"
— Мы не знаем, — сказал Грив. «Мы расценили это как убийство, и мы знаем, кто это сделал, но не можем понять, как».
— Никогда о таком не слышал, — признался Лукас.
— Конечно, есть, — сказал Грив. "Все время."
"Какой?" Лукас был озадачен.
— Это чертова тайна запертой комнаты, вроде одной из старых английских штучек. Это сводит меня с ума."
Коннелл толкнул дверь. На ней был темно-синий костюм с туфлями на низком каблуке в тон, белая блузка с бордовым галстуком и сумка размером с буйвола. Она посмотрела на Грива, затем на Лукаса и сказала: «Готово».
— Боб Грив, Миган Коннелл, — сказал Лукас.
— Да, мы вроде как встречались, — сказал Грив. "Несколько недель назад."
Небольшое напряжение там. Лукас взял со стола файл Коннелла и передал его Гриву. «Миган и я идем в книжные магазины. Прочтите файл. Поговорим завтра утром».
"Сколько времени?"
— Не слишком рано, — сказал Лукас. — Как насчет здесь, в одиннадцать часов?
— А как насчет моего дела? — спросил Грив.
— Поговорим завтра, — сказал Лукас.
Когда Лукас и Коннелл вышли из здания, Коннелл сказал: «Грив — придурок. У него голливудская щетина и костюмы полиции Майами , но он не смог найти свою обувь в чертовом шкафу».
Лукас раздраженно покачал головой. «Сделай ему немного слабину. Ты плохо его знаешь.
— Некоторые люди — открытая книга, — фыркнул Коннелл. — Он чертов комик.
КОННЕЛ ПРОДОЛЖАЛ раздражать его; их стили были разными. Лукас любил погрузиться в разговор, немного поболтать, вспомнить общих друзей. Коннелл был следователем: только факты, сэр.
Не то чтобы это имело большое значение. Никто в полудюжине книжных магазинов в центре города не знал Ваннемейкера. Они почувствовали ее вкус в пригородном «Смартбуке». «Раньше она приходила на чтения», — сказал владелец магазина. Он прикусил губу, глядя на фотографию. «Она не покупала много, но у нас были эти вина и сыры для авторов, проезжающих через город, и она появлялась, может быть, в половине случаев. Может быть, даже больше».
– У вас были чтения в прошлую пятницу?
— Нет, но были.
"Где?"
— Черт, я не знаю. Он вскинул руки. «Чертовы авторы как тараканы. Их сотни. Где-то всегда есть показания. Особенно в конце недели».
— Как узнать, где?
«Позвоните в Звездное Племя. Там был бы кто-нибудь, кто мог бы сказать вам.
ЛУКАС ЗВОНИЛ С углового телефона, другой номер из памяти. — Я подумал, не позвонишь ли ты. Голос женщины был тише. — Ты поднимаешь свою сеть?
«Я делаю это сейчас. Там много дыр».
«Я в деле».
"Спасибо, я ценю это. Как насчет чтения?
«В «Испуганном журавле» были стихи, что-то под названием «Женщина прерий» в «Святом» — не знаю, как я пропустил это, «Гиностик» в издательстве «Дикая лилия» и «Столп мужественности» в «Кросби». Столп Мужественности был исключительно мужской ночью. Если бы вы позвонили на прошлой неделе, я, вероятно, смог бы вас принять.
— Слишком поздно, — сказал Лукас. «У меня сломался барабан».
"Штопать. У тебя тоже был хороший барабан.
— Ага, спасибо, Ширлин. Коннеллу: «Мы можем вычеркнуть Crosby’s из списка».
ВЛАДЕЛЕЦ «Испуганного журавля» ухмыльнулся Лукасу и сказал: . . Как дела, Лукас? Они обменялись рукопожатием, и владелец магазина кивнул Коннеллу, который смотрел на него, как змея на птицу.
— Неплохо, Нед, — сказал Лукас. — Как старушка?
Брови Неда поползли вверх. «Опять беременна. Ты просто машешь ей, и она беременна».
«Все беременны. Я должен друг, я только что услышал, что его жена беременна. Сколько это для вас? Шесть?"
"Семь . . . что творится?"
Коннелл, который с нетерпением слушал болтовню, сунул ему фотографии. — Эта женщина была здесь в пятницу вечером?