— Чудесно! — сказала Джуд, довольная таким развитием событий. — Что ж, пожалуй, я отвезу Лекси домой. Отец вернется через час.
— А можно я с вами? — спросила Миа.
— Нет. Тебе в пятницу сдавать реферат. Начни-ка работать над ним прямо сегодня, — ответила Джуд.
— Неужели ты проверяешь мой электронный дневник? Сегодня ведь только первый день занятий. — Миа совсем сникла.
— Тебе нужно держаться на плаву. В старших классах оценки имеют большое значение. — Она посмотрела на Лекси. — Готова?
— Я могу поехать на автобусе, — сказала Лекси. — Вам не нужно меня отвозить.
— На автобусе? — Джуд нахмурилась. За все годы несения родительской службы на этом острове ей еще не попадался ни один ребенок, который бы предложил такое. Чаще всего они отвечали, что позвонят своим мамам, но ни разу никто из них не ездил на автобусе. Она даже не представляла, где здесь ходят автобусы.
Лекси вылезла из-под шерстяного одеяла в красно-белую полоску, а когда выпрямилась во весь рост, то одеяло соскользнуло в песок.
— Нет, правда, миссис Фарадей, вам совсем необязательно везти меня домой.
— Прошу тебя, Лекси, называй меня по имени. Когда ты произносишь «миссис Фарадей», то я сразу вспоминаю о своей матери. Миа, сбегай к Заку, скажи, что я собираюсь ехать. Спроси, кого еще нужно подвезти.
Спустя десять минут Джуд завела «Эскалейд». В салон набилось пятеро подростков, не умолкавших ни на секунду, пристегивая ремни. Лекси заняла кресло рядом с водительским, глядя прямо перед собой. Джуд велела близнецам засесть за уроки и уехала. Маршрут был настолько знаком, что она могла бы следовать по нему с закрытыми глазами: Бич-Драйв — поворот налево, Найт-роуд — поворот направо, еще раз налево и выезд на шоссе. На вершине холма Вьюкрест она свернула на подъездную аллею, ведущую к дому ее лучшей подруги.
— Приехали, Брайсон. Напомни Молли, что на этой неделе у нас совместный обед.
Брайсон что-то пробормотал в ответ и вылез из машины. Следующие двадцать минут она колесила по острову, высаживая одного подростка за другим. Наконец Джуд повернулась к Лекси:
— Ну вот, милая, тебе куда?
— А вон там не автобусная остановка?
Джуд улыбнулась.
— Забудь ты об автобусе. Итак, куда, Лекси?
— Порт-Джордж, — ответила она.
— О! — удивилась Джуд.
Почти все дети из «Пайн Хай» жили на острове, а там, по другую сторону моста, был совсем иной мир. Географически Пайн-Айленд и Порт-Джордж разделяли всего каких-то триста футов, но расстояние можно посчитать и по-другому. Порт-Джордж был тем местом, куда хорошие здоровые мальчики из Пайн-Айленд отправлялись, чтобы купить пива и сигарет в мини-маркете, предъявив фальшивое удостоверение личности, изготовленное из старой игральной карты. В школах там постоянно что-то случалось. Джуд съехала с шоссе и направилась к мосту.
— Поверните здесь, — сказала Лекси, когда до моста оставалась примерно миля. — Нет, правда, я лучше здесь выйду. Пройдусь пешком.
— Не согласна.
Джуд ехала, следуя знакам, на стоянку передвижных домов вождя Сиэтла. А там Лекси подсказала ей маршрут по извилистой дороге, которая привела к крошечному, заросшему травой и сорняками участку земли, где на бетонных блоках стоял облупившийся желтый трейлер. Входная дверь жуткого синего цвета, с трещиной посредине, а занавески на окнах обтрепанные, неровно подшитые. По швам домика расползлась ржавчина, напоминавшая издали больших гусениц. Глубокие рытвины в траве, наполненные грязью, указывали место, где обычно стоит машина.
Джуд остановилась и выключила двигатель. Она никак не ожидала оказаться в таком месте.
— Твоя мама дома? Мне бы не хотелось просто высадить тебя. Думаю, нам следует с ней познакомиться.
Лекси посмотрела на Джуд.
— Мама умерла три года назад. Я живу теперь у тети Евы.
— Ой, милая, — сказала Джуд. Она знала, каково это, потерять родителя — ее отец умер, когда Джуд исполнилось семь. Мир тогда стал темен и страшен, и после она еще несколько лет не могла найти в нем свое место. — Мне жаль это слышать. Представляю, как тебе, наверное, пришлось нелегко.
Лекси пожала плечами.
— И давно ты живешь у тети?
— Четыре дня.
— Четыре дня? Но где же ты была…
— В приемной семье, — вздохнула Лекси. — Мама пристрастилась к героину. Иногда мы жили в нашей машине. Поэтому, думаю, вы не захотите, чтобы я виделась с Мией. Я понимаю. Правда. А вот мою маму никогда не заботило, с кем я вожусь.
Джуд нахмурилась. Она никак не ожидала такого поворота. Все, что она узнала, ее встревожило, но она не хотела быть одной из тех, кто судит человека по его окружению. В эту секунду Лекси выглядела побитой собачонкой. Все в ней говорило о поражении; несомненно, в своей жизни она часто испытывала разочарование.