Кларк не был глупым. Он точно знал, что я делаю. Черты его лица ожесточаются.
— Он не сможет дать тебе то, что могу я, Кэт. Он именно тот, кто мы и говорили. Мы твоя семья. Он — никто. И ты все для… нас. Пожалуйста, не делай ничего без моего ведома. У тебя есть одна неделя.
Он отходит от меня.
— Если ты не уложишься в неделю, я должен буду доложить Бобу об этом.
Это объясняет, почему Кларк так защищал меня, когда дело касалось Джеймса. Но даже если Кларк любит меня, остается один вопрос.
Люблю ли я его?
Глава 12
Если бы кто-нибудь спросил меня о Кларке три года назад, мои глаза стали бы мечтательными, я улыбнулась бы тайной улыбочкой, и мой мозг унесся бы прочь далеко-далеко. Во все эти фантазии, в которых Кларк играл героя. Он всегда спасал меня.
Он был моим чемпионом.
Но времена меняются. Мы меняемся. Мы уже не те, кем были три года назад, и честно говоря, я бы беспокоилась, если бы мы не изменились. Три года — это слишком долго, чтобы ничего не менялось.
Изменения — это естественный процесс в жизни.
Кларк был моей первой любовью, и то, что Френки говорит, что Кларк мог бы быть со мной все это время, заставляет сжаться мой желудок. Горечь скручивается во мне и атакует мой разум злобной вспышкой.
Если бы тогда ты была с Кларком, ты никогда не влюбилась бы в того мудака. Разве в том, что произошло с Джеймсом, нет вины Кларка?
Комок эмоций забивает мое горло и не дает сглотнуть. Я рассеяно моргаю, когда мои мысли начинают двигаться в противоположном направлении.
Что ты чувствуешь?
Порхают ли в твоем животе бабочки, когда он близко или ты смирилась с тем фактом, что вы друзья навеки?
Я….Я просто не уверена. Чем больше я думаю об этом, тем больше запутываюсь.
Боже мой, пожалуйста, проясни мой разум в такое тяжелое время.
Причесывая волосы, я останавливаюсь, чтобы посмотреть на себя в зеркало ванной комнаты.
Боб сказал нам, что ужин должен быть обыденным и непринужденным, это означало, что мы не должны были надевать нашу ежедневную маскировку. Так что сегодня я надела симпатичное черное платье; хотя я никогда не ношу платья, и не знаю, почему решила надеть его сегодня.
Я пытаюсь подсознательно нарядиться для Кларка?
Вздыхая, я качаю головой и прислоняю холодные руки к щекам, чтобы остудить их и убрать хоть часть красноты.
Мое платье миленькое. По крайней мере, я могу так сказать. Оно черное, льняное, чуть выше колен, и прикрывает все, что нужно, с высоким белым воротничком. Рукава длинные с белыми манжетами. К платью прилагался тонкий черный ремень, но я игнорирую его. Я предпочитаю носить платье так.
Платье было подарком от Френки и Ари на мое восемнадцатилетие. Мы обычно не дарим подарки на дни рождения, но они настояли. Они сказали, что у каждой девушки должно быть «маленькое черное платье», так что, когда мы объездили два города, и я выбрала это, они обе сказали, что они говорили не о таком платье.
Но это же я. И мне оно нравится.
Я сижу на краю ванны и натягиваю свои белые колготки, проскальзываю в мои черные «Mary-Janes», и как только подхожу к выходу, останавливаюсь, нетипично для меня и импульсивно, чтобы взять один из ободков Ари. Я выбираю тоненький черный ободок с маленьким бантиком слева.
После того, как я точно готова, спускаюсь вниз по лестнице и иду на кухню. Ужин будет подан в «Мираже», так что, когда добираюсь до кухни и нахожу там Ари и Френки все еще в их монашеских покрывалах, я замираю.
Ари замечает меня первой. Она выглядит взволнованной и лепечет ругательства на французском. Когда она видит меня, начинает сиять:
— О, дорогая. Ты прекрасно выглядишь.
Френки поднимает взгляд от овощей, которые лежат на сервировочном блюде, и вместо улыбки смотрит вниз на мое платье.
— О, Кэт…
Прежде, чем она может хоть что-то сказать, Боб, нет, зачеркните, отец Роберт появляется около меня. Он улыбается мне:
— Ты выглядишь очень мило, девочка.
Но эта улыбка не трогает его глаз.
Разум затуманился:
— Что происходит?
Отец Роберт нацепил напряженную улыбку:
— Изменились планы. Мы ждем особого гостя сегодня. Постороннего.
О, дерьмо.
Мои глаза расширяются, и внезапно я паникую:
— Должна ли я переодеться?
Френки съеживается, а в это время Боб тихо произносит:
— Слишком поздно. Они уже здесь. Просто пошли с нами. Все будет нормально.
— Мы здесь! — слышится из задней двери.
Широко улыбаясь на голос Кларка, я слышу, как Френки бормочет: