Выбрать главу

Он фыркнул.

— Минни, я не сплю со своими подчиненными. Помимо того, что это моветон, это еще и создает массу проблем. Ты — редкое исключение. И в данном случае ты не моя служащая, а...

— …бывшая невеста. Понятно. Прошлая любовь не ржавеет. Как ты вообще польстился на такую старуху?

— Ну, я, знаешь ли, тоже не мальчик... А зрелая женщина, как хорошо выдержанное вино, гораздо интереснее молодой — и все такое прочее. Я не умею говорить комплименты, так что давай просто считать, что я наболтал тебе на два часа всякой романтической чепухи, ладно? На самом деле ты мне просто нравишься.

— Не могу передать, как я счастлива.

— Не ерничай, — он укрыл ее одеялом. — Спи.

Мысли у нее и вправду путались, глаза сами собой закрывались. Наверное, сейчас она должна попробовать его разговорить, что-нибудь вытянуть... Та еще шпионка-недоучка!

— Вот именно, — услышала она сквозь дрему голос Лорда. — Не мучай себя. Все, что захочешь, можно спросить и утром. Засыпай.

Когда она открыла глаза, сквозь гардины пробивался яркий утренний свет, а часы на стене показывали девять утра. Мерлин великий, она проспала на работу! Минерва сбросила одеяло и только тут сообразила, где находится. Ее мантии рядом с кроватью не оказалось, зато на столике дожидался поднос с кофе и рогаликами и стопка утренних газет.

Она нашла колокольчик и, подумав, позвонила. На вызов явилась вчерашняя эльфиня. Минерва торопливо прикрылась одеялом, но Твинкл смотрела на нее без всякого выражения. Ее подслеповатые старческие глазки рассеянно моргали.

— Что вы желаете, мадам? Если кофе остыл, Твинкл принести новый. Приготовить вам ванну?

— Нет, спасибо... Где моя одежда?

— Мантия мадам в гардеробной. Туфли Твинкл вычистить и убрать. Сейчас я помочь вам одеться.

— Не надо. Просто принеси мои вещи, а оденусь я сама.

Она запнулась.

— Э-э... Лорд давно встал?

— Милорд не спать сегодня ночью. Работать.

— Я могу его видеть?

— Я спрошу, принять ли он мадам.

— Спасибо. Покажи мне, где здесь умыться.

Твинкл подала ей купальный халат и провела в ванную — тесную и такую же спартанскую, как все остальное. Вернувшись, Минерва взяла кофе и, пока Твинкл раскладывала на кресле ее вычищенную и отглаженную мантию, потянулась за верхней из стопки газет. И тут же выплеснула на себя дымящуюся жидкость.

Заголовок двухдюймовыми буквами на первой полосе "Пророка" чуть ли не кричал:

"ТРАГЕДИЯ НА ОСТРОВЕ СКАЙ! УБИТА ЦЕЛАЯ СЕМЬЯ!".

Статья сообщала о гибели накануне вечером семьи МакКиннонов. Судя по всему, они оказывали ожесточенное сопротивление, но в итоге погибли все: и отец, и мать, и двое уже взрослых детей. В тексте сообщалось, что Марлена МакКиннон, 25 лет, была на восьмом месяце беременности. Ее муж, Карадок Дирборн, также находившийся в доме, бесследно исчез. Следствие рассматривало версию убийства в состоянии аффекта. Предполагалось, что, поссорившись с женой, Карадок сначала убил ее, потом ее родственников, а затем опомнился и, ужаснувшись содеянному, бежал.

Минерва с трудом сумела унять дрожь в руках. Мир вокруг выглядел таким обычным, мирным, спокойным... Даже странным казалось, что Твинкл, как ни в чем не бывало, отчищает с ее халата пятно от пролитого кофе.

Ужас, который Минерва испытала при виде слов "остров Скай", никуда не делся, даже когда она поняла, что речь идет не о ее собственной семье. МакКиннонов она прекрасно знала — они были в родстве с Робертсонами, и Минерва не раз бывала у них в гостях. Она прекрасно помнила и Марлен, и Эрнеста, и Карадока — это были ее студенты, с Гриффиндора. Марлен и Карадок, очень красивая пара, выпускники 1973 года... На выпускном вечере у Марлен было платье цвета слоновой кости и орхидеи в волосах.

Минерва торопливо оделась и побежала по коридорчику к кабинету Тома. Твинкл, семеня за ней следом, твердила, что Лорд не принимает без доклада. Плевать!

Дверь распахнулась от одного прикосновения. Том был у себя — сидел за столом в серой домашней мантии, закинув ногу за ногу, и о чем-то весело разговаривал с Долоховым, устроившимся в кресле напротив. При виде Минервы оба встали.

— Доброе утро, Минни, — Долохов, казалось, был ничуть не удивлен.

Минерва бросила на него короткий взгляд. Еще один из "старой гвардии", однокашник Тома по студенческим годам... Говорили, что именно он заведовал у Лорда боевыми операциями.