— Не жалейте меня, мистер Баллантайн. Я уже представляю себя с табличкой на шее «уволить».
Неожиданно он широко улыбнулся и сразу стал очень симпатичным.
— Не пытайтесь изображать из себя неизвестно что. Все равно вам со мной не тягаться. — Он окинул ее оценивающим взглядом. — По крайней мере пока вы в таком состоянии.
Корина только теперь почувствовала прозрачность своего ночного одеяния. Она нервно затеребила шелковую складку пеньюара. Наступила пауза, которую он прервал словами:
— Пейте, пожалуйста!
Она все еще колебалась, тогда он крепко сжал ей запястье и поднес стакан к ее губам.
— Это коллекционное вино! — Кайал внимательно следил за тем, как она допила свой стакан. — Вот молодец, — коротко сказал он.
Через минуту выпитое начало действовать, приятным теплом снимая напряжение. Корина расслабилась.
— Вам лучше? — спросил он. — Слава Богу, у вас пропало трагическое выражение лица. Оно совсем не красит вас, — он прищурился. — Знаете, мисс Брент, вы для меня загадка, а я привык знать все о людях, которые на меня работают.
Корина поставила стакан и холодно заметила:
— В моей биографии нет ничего особенного, мистер Баллантайн.
— Неужели? — В его голосе слышалось явное недоверие.
На мгновенье они снова встретились глазами, и ей показалось, что он прочитал ее мысли. В его глазах сверкнула усмешка. По-видимому, она забавляла его.
— Мистер Баллантайн, я не люблю играть в гляделки. Что означает ваша недоверчивая ухмылка?
— Мне интересно наблюдать за вами, — тихо сказал он с легкой улыбкой.
— Ну и что интересного вы обнаружили? — Голос Корины зазвенел. — Боже, да вы, оказывается, любопытны! А у меня нет охоты откровенничать с вами.
— Не слишком-то вы любезны с начальством… — протянул он. — Не боитесь, что я вас уволю?
— За что? За разговор? Я действительно уволена?
Он рассмеялся.
— Пока нет, но это не исключается. Все будет зависеть от вашего поведения. — Он обернулся к ней и продолжил: — Мне кажется, что наши отношения будут складываться непросто. А вы что думаете на этот счет?
В ее темных глазах промелькнула целая гамма чувств. Она глубоко вздохнула.
— Хотела бы я, мистер Баллантайн, научиться вашему искусству играть словами. Вы производите впечатление нескучного человека.
Кайал поднял брови.
— Да вы злючка, мисс Брент, вас не так-то легко усмирить. Легко и беззаботно летите к опасности. Смотрите, не обожгите крылышки. Ну, хорошо. Пора в постель, Вы успокоились, вам лучше? Не похоже, что вы хотите спать — у вас такой вид, будто вы рветесь в бой, но предупреждаю — это будет неравная битва. Мой вам совет — не поддавайтесь отчаянию, берегите нервы и не злитесь. Это продлит вашу жизнь.
Этот совет не понравился Корине, она растерялась и не нашла ничего лучшего, чем прошипеть:
— Я кое-что скажу вам прямо сейчас, мистер Баллантайн. — Вы… — Она на секунду замолчала, подыскивая слова.
— Ну, ну… Кто я? «Грубиян» подойдет?
— Для начала подойдет. — Она смотрела на него, прищурив глаза.
Он залюбовался ее гневным прелестным лицом со сверкающими миндалевидными глазами.
— Теперь я вижу, что вы окончательно пришли в себя, очаровательная подруга моей сестры. Пройдет немного времени, и вы станете совсем ручной.
— Как вы все-таки неделикатны, мистер Баллантайн. — Корина надула губы.
— Кайал, — поправил он. — Прошу называть меня Кайал. Вам это не трудно? Ну все — спать! Надеюсь, у вас больше не будет кошмаров.
Ее охватило желание схватить со стола изящную китайскую шкатулку и запустить в него. Усилием воли она заставила себя сдержаться и молча смотрела, как он вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь. Корина пыталась разобраться в их отношениях, но усталость взяла свое. Она вернулась к себе и легла в постель. Голова ее утонула в мягких подушках, и она не заметила, как заснула.
На другое утро Корина проснулась отдохнувшей и посвежевшей. Она потянулась, закинув руки за голову, и попыталась припомнить события прошлой ночи. В дверь постучали, и она быстро соскочила с кровати.
За дверью стояла Ли.
— Вставай, ленивица. Уже семь часов.
Корина засмеялась. Ее сегодня все радовало.
— Семь часов? Вот это да! Я никогда не вставала так рано.
— Ты отлично выглядишь, — сказала Ли, внимательно оглядев подругу.
Корина широко улыбалась, не в силах сдержать переполнявшую ее радость.
— А знаешь, я действительно чувствую себя великолепно! — Корина распахнула окно, и в комнату ворвалось утро. Мягкий нежный ветерок разметал ее волосы, наполнил грудь чудесным воздухом, напоенным цветами.