Выбрать главу

– Но это неправильно. Все неправильно. Рука Элизабет сочувственно сжала плечо Мэгги.

– Дорогая, ты вообразила, что влюблена в моего брата?

– Я… – Мэгги замялась. Она признавалась в этом только себе, но сказать кому-то другому… Искреннее выражение лица Элизабет располагало к откровенности. – Да, я люблю Кристофера. Но сначала не любила. Считала его слишком высокомерным, упрямым и бесполезным, как револьвер без пули. А потом поняла – он лучше, чем все, кто встречался мне раньше. Я поклялась, что заставлю этого упрямца полюбить меня, и добьюсь этого.

Элизабет понимающе улыбнулась.

– Возможно, тебе это и удастся, но не надейся на слишком многое. Кристофер ограждает свое сердце от чувств, старается быть безукоризненным джентльменом. Он добрый, всегда внимателен к другим, защищает семью и друзей, но очень сдержан в эмоциях.

– И хочет, чтобы у такого джентльмена, как он, была подобающая ему дама.

– Возможно.

– Он нашел ее в лице Амелии Хортон, – грустно подытожила Мэгги. – Думаю, она – само совершенство.

Элизабет поморщилась.

– Порой мужчины так глупы. Я хорошо вижу недостатки Амелии и не понимаю, почему почти все мужчины считают ее образцом совершенства.

– Какие недостатки? – Мэгги хотелось услышать ответ, ведь сама она не видела ни одного.

– Сама увидишь, когда узнаешь ее получше.

– Я не хочу знать ее лучше.

– Не позволяй ей запугивать себя, – посоветовала Элизабет. – Кристофер искренне ею восхищался, но сомневаюсь, что она глубоко тронула его сердце.

– Почему ты так считаешь?

– Потому что мой брат вряд ли сам осознает, что творится в его сердце.

* * *

Бал у лорда Каламата превзошел все ожидания Мэгги. Она считала, что приемы, на которых ей довелось присутствовать в Денвере и Санта-Фе, были роскошными, но этот бал не шел ни в какое сравнение с ними. Огромный зал ярко освещался бессчетным количеством свечей. Элегантные мужчины в строгих костюмах, дамы в шелках, кружевах, бархате. На шеях, запястьях, пальцах и волосах дам сверкали драгоценности. Их блеск соперничал с мерцанием огромной хрустальной люстры. Паркетный пол был так отполирован, что его блеск не могли испортить даже бесчисленные подошвы гостей. И масса живых цветов.

Мэгги считала вызывающим свое бальное платье, переделанное из платья Элизабет. Она чувствовала себя неловко и из-за прически, которую сделала горничная Николь. Роскошные шелковистые кудри были зачесаны на макушку, как корона, и обильно украшены лентами. Окинув взглядом собравшихся в зале гостей, Мэгги поняла, что выглядит консервативнее всех присутствующих дам.

Когда появление семейства Тэлботов привлекло внимание гостей, сердце Мэгги вдруг сжалось от неприятного чувства. Возможно, ее появление здесь – ошибка?

Герцогиня уверенно повела свою семью через толпу. Сначала шли Джеймс и Катарина, затем Кристофер с Мэгги, замыкал шествие Родни. Герцог чувствовал себя плохо и остался дома. Кристофер сжал руку жены:

– Улыбнись, а то кажется, что тебя ведут на эшафот. Ты сама решила прийти сюда, дорогая.

Мэгги постаралась улыбнуться, но это была жалкая гримаса. Впрочем, внимание присутствующих уже переключилось на кого-то другого. Кажется, здесь всех встречают с таким любопытством, возможно, она не выглядит такой нелепой, как чувствует себя.

Бал уже начался. Леди Торрингтон считала, что на такие мероприятия чем позже появишься, тем лучше – привлечешь больше внимания. Танец, который танцевали в тот момент, был Мэгги не знаком. Питер учил ее вальсу, но такие сложные переходы, вращения и позы она видела впервые.

Кристофер взял жену за локоть:

– Мы должны поздороваться с Марией Викторией, дочерью лорда Каламата, хозяйкой бала.

Девушка, которую отец безуспешно пытается выдать замуж, вспомнила Мэгги слова Элизабет.

Несмотря на то, что Мария Виктория была окружена толпой поклонников, приглашающих ее танцевать, она встретила Кристофера приветливой улыбкой.

– Лорд Кристофер, рада снова видеть вас в Лондоне. Очень приятно, что вы не затерялись в дебрях Америки.

– И даже чувствовал себя бодро. Леди Мария, разрешите представить вам мою жену, Магдалену Терезу Марию Монтойю Тэлбот.

Мэгги мысленно поздравила мужа с тем, что он без запинки и с большим достоинством произнес ее имя, как будто был счастлив назвать эту женщину своей женой. Сердце подпрыгнуло от радости, Мэгги тепло улыбнулась хозяйке, и та ответила такой же приветливой улыбкой. Леди Мария не была такой уж некрасивой, как говорила Элизабет, а ее непривлекательное косоглазие свидетельствовало о плохом зрении.

– Приятно с вами познакомиться, леди Кристофер. Разрешите называть вас Магдалена?

– Мэгги – американка, – объяснил Кристофер, – из Нью-Мексико.

– О-о, наверно, вы очень смелая. Я читала, что индейцы часто устраивают резню и погромы.

– Ну… – Мэгги на мгновение задумалась, стоит ли поддержать это заблуждение и рассказать, как однажды ее чуть не убил индеец Пуэбло, поймав на жульничестве при игре в карты, но решила не делать этого. – Большинство индейцев мирные люди, живут в резервациях. От них нет почти никаких неприятностей.

– Вам не стоит читать такие вещи, – сказал Кристофер. – В большинстве случаев это преувеличение.

– Так и отец говорит, но мне хочется услышать из первых уст, от Магдалены.

– Тогда вы должны прийти в гости к моей жене. Уверен, леди Торрингтон будет рада.

Во время этого разговора поклонники леди Марии толпились неподалеку. Казалось, стая волков поджидает свою жертву. Элизабет сказала, лорд Каламат приготовил единственной дочери большое приданое. Знает ли Мария Виктория, что отец покупает ей мужа? Конечно, знает, решила Мэгги. Возможно, поэтому девушка так равнодушна к окружавшей ее толпе.

Следующим танцем был вальс, и Кристофер повел Мэгги танцевать. Кружась в такт музыке оркестра, он улыбнулся:

– Бал такой, как ты ожидала?

– Я даже не представляла такого великолепия. Если бы светские дамы Денвера увидели, у них бы челюсти отвисли. Даже Горас Тейбор не может позволить себе такого, хотя богат, как бог.

Кристофер усмехнулся:

– Ты очень колоритно выражаешься.

– Леди Мария Виктория кажется очень приятной.

– Это так и есть. Не все в Лондоне похожи на мою мать и Катарину. Уверен, ты многим понравишься.

На сердце у Мэгги потеплело. Рука Кристофера лежала на талии жены, и он прошептал ей на ухо:

– У тебя все очень хорошо получается, только помни – нужно вести себя, как леди.

От тепла его дыхания Мэгги напряглась, кровь забурлила. Ах, если бы можно было станцевать свой танец, а не этот скучный вальс! Но нет, она будет вести себя прилично и докажет, что такая же безукоризненная, как любая английская леди.

Но радость сразу же улетучилась, когда в толпе появился Дракон, ведя под руку Амелию Хортон.

– Кристофер, дорогой, посмотри, кого я привела – нашу милую Амелию.

К своей чести, Кристофер даже глазом не моргнул и не вздрогнул от волнения. Скорее всего, он даже не догадывался, что Мэгги все знает о нем и мисс Совершенстве, и была бы почти удовлетворена, если бы муж чувствовал себя виноватым.

– Добрый вечер, Амелия. Ты сегодня такая красивая!

«Как взбитая сахарная пена, – кисло подумала Мэгги. – Вся сладкая, и никакой сути».

– Спасибо, Кристофер. Я знала, что ты будешь здесь, встретила твою мать в парке на прогулке и очень обрадовалась, узнав о твоем возвращении.

«МОГУ ПОСПОРИТЬ, ТЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО РАДА!» – подумала Мэгги.

– Разреши представить тебе мою жену Магдалену Терезу Марию Монтойю Тэлбот.

Амелия взглянула на Мэгги с неискренней улыбкой:

– Мы уже встречались сегодня. Как приятно видеть вас снова. Вы так прекрасно выглядите! По-моему, на вас платье Элизабет, которое она надевала в прошлом сезоне на бал к Тамаре Ходжес? Оно вам очень идет.

Мэгги остолбенела, не зная, что ответить. Кристофер, как истинный джентльмен, казалось, не заметил выпада Амелии.