Выбрать главу

В дверь постучали.

– Сеньора Гутиеррес, прибыл сеньор Райли, с ним незнакомый джентльмен.

– Спасибо, Анита.

Луиза встала и выглянула из окна. Мосс вместе с толстеньким мужчиной взошли на крыльцо. По походке было видно, что у незнакомца отекли ноги. Не умеет ездить на лошади. Явно не из этих мест, где дети скачут на лошадях чаще, чем сидят на коленях у родителей. С возрастающим любопытством она поспешила в гостиную.

– Добрый день, миссис Луиза, – поздоровался Мосс. – Сегодня утром довелось встретиться с этим парнем из Санта-Фе. Он расспрашивал о вас и миссис Тэлбот.

У Луизы появилось неприятное предчувствие.

– Я решил, если он интересуется вами, то лучше пусть спросит все лично у вас.

Незнакомец снял шляпу. У него были светлые волосы, красное лицо, впечатляющие усы и бледно-голубые блестящие глаза, которые никак не вязались с его комплекцией.

– Миссис Гутиеррес, меня зовут Дэн Шифлин. Я частный детектив.

Неприятные предчувствия почти превратились в панику.

– Мосс, я разберусь сама. Спасибо.

– Как скажете, – Мосс многозначительно посмотрел на детектива. – Я буду рядом.

Луиза пригласила Шифлина сесть.

– У вас усталый вид. Выпьете чего-нибудь?

– Я принял бы как дар Божий даже простую воду.

Луиза отправила Аниту за водой, а сама села напротив.

– Чем могу быть полезна, мистер Шифлин?

– Вы не против ответить на несколько вопросов?

– О чем?

– Это вы управляли «Госпожой Удачей» в Денвере?

– Да, управляла и владела салуном. И сейчас владею, но управляет мое доверенное лицо.

Анита принесла поднос, на котором стояли кувшин с водой и два стакана.

– Спасибо, Анита, – руки Луизы дрожали, когда она наливала воду.

Детектив с благодарностью взял стакан, выпив, вытер губы рукавом.

– Хорошо, может быть, вы сможете мне помочь. Вы не помните посетителя салуна, который был убит в прошлом ноябре? Такой крупный мужчина по имени Арнольд Стоун?

ГЛАВА 17

– Извиняться? Мне? – Мэгги вскочила с кресла и встала перед Кристофером, положив руки на бедра. – Это тебе нужно извиняться. Я не встречаюсь тайком с голубоглазыми блондинками.

– Я не встречался с ней тайком!

– Значит, Амелия подстерегла тебя?

– Извини, не понял?

– Она вылезла к тебе из кустов? Устроила засаду? Или ты знал, что она хочет встретиться с тобой?

– Никакой засады не было. Не секрет, что каждое утро я прогуливаюсь верхом. Она знала, где меня найти.

– Жалко, что она не вышла за тебя. Вы стоите друг друга. Амелия была бы превосходной герцогиней Торрингтон. И твоя мать ее любит. К тому же у нее есть все необходимое для английской леди. Без сомнения, она станет твоей любовницей, как только выйдет замуж за Джеймса. Как таких женщин называют в Англии? У нас в Денвере их зовут шлюхами.

– Ты подслушивала!?

– Конечно. Только не говори, что для леди это неприлично. Если все леди такие, как Амелия, то нормы поведения слишком завышены.

Кристофер удивленно поднял брови и сложил руки на груди.

– Мэгги, сядь. Ты выглядишь, как валькирия, готовая наброситься на врага и отомстить. Тут нет врагов.

– Я выгляжу как… Кто?

– Не важно. Я куплю тебе норвежские легенды. Садись.

– Я не хочу сидеть, – Мэгги вздернула подбородок.

– Сядь!

Она села.

Кристофер предостерегающе направил палец в ее сторону.

– Теперь слушай меня. Слушай внимательно, так как я хочу, чтобы все уладилось. Между мной и Амелией Хортон нет никакой привязанности. И никогда не будет. В прошлом я восхищался ею, но теперь поумнел, да и ей нужен Джеймс. Понятно?

Мэгги несколько успокоилась. И все же, любовь не всегда зависит от здравого смысла.

– А если бы ты не был женат, любил бы ее?

– Я никогда ее не любил, лишь восхищался, но теперь – нет. Она не такая, как я думал.

– Может, я тоже не такая, как ты думаешь. Кристофер мрачно посмотрел на жену.

– Я думаю, ты – стихийное бедствие. Мэгги была в замешательстве. Кристофер не считает себя виноватым, а пытается в чем-то обвинить ее. Вот подонок!

– Что заставило тебя, как сумасшедшую, нестись по Гайд-парку? Все глазели, как ты сидишь на лошади без седла с поднятым до колен подолом. Ты понимаешь последствия своего поведения?

– Я была в ярости.

– Это не оправдание! – Он был мрачнее тучи.

– Я не сделала ничего плохого, – неубедительно возразила Мэгги.

– Из-за тебя Чарльз Дэнфорд упал с лошади, ты забрызгала грязью дам и господ, которые не имели никакого отношения к твоему гневу.

Мэгги подняла подбородок и уставилась в окно.

– Если человек скачет на норовистой лошади, он должен знать, что может упасть. А от грязи еще никому больно не было.

Кристофер ходил взад-вперед перед женой, затем сел рядом, рукой повернул ее лицо к себе, заставив посмотреть в глаза.

– Что мне с тобой делать, Мэгги, котик.

Мэгги подмывало сказать, чтобы он попытался полюбить ее, полюбить по-настоящему, но она была достаточно умна и понимала – сейчас неподходящий момент. Она видела в лице Кристофера разочарование и начала ощущать угрызения совести. Мэгги пришла к выводу, что вела себя, как ребенок. Хуже того – разочаровала Кристофера. А ведь она поклялась заставить его полюбить себя, быть хорошей женой! И вот как добивается своей цели.

– Хорошо, я извиняюсь.

– Мне не нужны твои извинения. Ты должна попросить прощения у семьи.

Мэгги изменилась в лице. Это будет труднее.

– Почему мне нужно извиняться перед ними?

– Им придется выслушивать подробности и страдать от последствий дикой езды леди Кристофер Тэлбот – видимо, это войдет в историю под таким названием.

Мэгги рассерженно фыркнула.

– Господи! Просто маленькая прогулка по парку. Не понимаю, почему из-за этого столько шума?

Кристофер покачал головой и вздохнул.

Вскоре Мэгги из первых уст узнала о последствиях своей проделки. Леди Торрингтон, Катарина и Элизабет отправились на прогулку незадолго до того, как вернулся Кристофер, а утром Мэгги удалось проникнуть в дом незамеченной, и дамы не имели понятия о случившемся. Однако по дороге в Гайд-парк были неприятно удивлены известием, что случилось нечто из ряда вон выходящее. По обрывкам разговоров о некой экстравагантной даме герцогиня догадывалась, о ком идет речь.

Оживленные голоса вернувшихся с прогулки прервали спор Кристофера и Мэгги. Кристофер удивленно поднял брови, когда дамы буквально ворвались в гостиную.

– Наверное, сейчас самое время извиниться. На каменном лице герцогини читалась только ярость. По щекам Катарины текли слезы, даже Элизабет была смущена. Увидев Мэгги, герцогиня остановилась и подняла руку в обвиняющем жесте.

– Ты! Ты… скандалистка! Я знаю, все из-за тебя! Не знаю что – но это ты сделала!

– Что сделала? – с невинным видом спросила Мэгги.

Катарина разрыдалась. Герцогиня в гневе напала и на нее.

– Перестань! Успокойся! Они никуда не денутся, еще приползут с извинениями, а я откажусь их выслушать. Их не примут ни в одной гостиной этого города!

Тон леди Торрингтон не поощрял к извинению.

– Мама, что случилось? – спросил Кристофер.

– Катастрофа! Нас «убили» леди Хетрингтон и графиня Уэстлейк. Эти старые курицы не поздоровались! Обе ниже меня по положению в обществе, и я уверена, они будут жалеть об этом до самой смерти! – ледяной взгляд кольнул Мэгги. – Твоя жена имеет к этому отношение. Когда я только увидела ее, сразу поняла, что пришла беда. Она – катастрофа для общества. Скажи, что ты сделала, ведь мне нужно знать, как защитить репутацию семьи от промаха, который ты допустила.

Мэгги посмотрела на Кристофера, но тот сложил руки на груди и ждал.