Когда Алтея приехала, полквартала уже было оцеплено. Здесь стояли три полицейские машины, мигая синими огнями и вереща включенными рациями. Зрители — смерть всегда привлекает внимание людей — толпились у желтой ленты, ограждавшей место происшествия, желая — Алтея это знала — взглянуть на жертву, чтобы убедиться, что они сами живы-здоровы.
Полицейский фотограф уже кончил работу и укладывал аппаратуру. Тело было опознано.
Вечер был прохладным, и Алтея достала накидку с заднего сиденья. Изумрудно-зеленый шелк согрел ее открытую спину и руки. Предъявив пропуск новичку, сдерживающему напор толпы зевак, она прошла за ограждение. Ей было приятно увидеть здесь Суини, стойкого полисмена, отслужившего вдвое больше нее и не торопившегося уходить в отставку.
— Лейтенант! — Он кивнул ей, затем достал платок и громко высморкался.
— Что у нас здесь, Суини?
— Убийство. — Он сунул платок обратно в карман. — Покойник стоял перед баром, с кем-то беседуя. — Он показал рукой. — Свидетели говорят, что машина ехала в том направлении, быстро. Тормознули, выстрелили и укатили.
Алтея все еще чувствовала запах крови, хотя и не свежей.
— Кто-нибудь из посторонних пострадал?
— Нет. Несколько легких порезов осколками стекла у посетителей бара, вот и все. Пули разбили витрину. — Он оглянулся через плечо. — У парня не было ни малейшего шанса, лейтенант. Сожалею.
— Да, я тоже.
Алтея посмотрела на тело, распростертое на темном асфальте. Теперь ему уже ни до чего нет дела, думала она, вглядываясь в лицо убитого, искаженное гримасой ужаса. Она узнала этого человека.
Дикий Билл Биллингс, иногда сутенер, иногда наводчик и всегда — осведомитель. Ее осведомитель, черт бы его побрал!
— Эксперты?
— Уже ушли, — сообщил Суини. — Его можно отправлять в морг.
— Отправляйте. Список свидетелей составили?
— Ага, по большей части бесполезных. Один утверждает, что это была черная машина, другой — синяя, третий, алкаш, клянется, что видел огненную колесницу, которой правили демоны.
Он витиевато выругался, хорошо зная, что Алтея на такие вещи не обижается.
— Ну, что есть, то есть. Она оглядела толпу — завсегдатаи бара, шустрые подростки, равнодушные бомжи и… На одном из мужчин ее локатор сработал. Непохожий на других, он не таращился от любопытства и возбуждения, а спокойно стоял на месте. На темной рубашке под распахнутой кожаной летной курткой поблескивала серебряная цепочка. Мускулистое тело наводило на мысль, что он, видимо, скор на руку. Старые джинсы плотно облегали длинные ноги, обутые в поношенные ботинки. Волосы — должно быть, темно-русые или светло-каштановые — шевелились на ветру, свободно падая поверх воротника.
Он курил тонкую сигару. Его глаза так же цепко оглядывали окружающую обстановку, как и ее. Света было маловато, но ей показалось, что он загорелый, и это очень шло к его резко очерченному лицу. Глаза у него были глубоко посаженные, нос длинный и несколько узкий, что придавало лицу выражение настороженности. Твердый, решительный рот легко складывался в презрительную гримасу.
Какой-то инстинкт заставил Алтею внимательно изучать его, пока он не встретился с ней глазами. Этот взгляд, холодный и цепкий, оставил неприятное впечатление.
— Кто этот ковбой, Суини?
— Этот?.. О! — На усталом лице полисмена проступило подобие улыбки. До чего же точно она обозвала его, подумал он. Парень действительно выглядит так, будто всю жизнь ездил верхом на мустанге. — Это свидетель. Перед самым убийством жертва с ним разговаривала.
— Вот как? — Алтея не смотрела, как команда коронера возится с телом. Ей это было не нужно.
— Он единственный, кто дал связные показания. — Суини вытащил из кармана блокнот, послюнил палец и открыл нужную страницу. — Сказал, что машина — черный «бюик» 91 года с номерами штата Колорадо. Номеров он не разглядел, потому что задние огни не горели и он поторопился нырнуть в укрытие. Сказал, что стреляли, судя по звуку выстрелов, из автомата Калашникова 47.
— Автомата Калашникова?
Интересно, подумала Алтея, не отрывая глаз от свидетеля.
— Может быть… — начала она и осеклась, увидев, что улицу переходит ее начальник. Капитан Бойд Флетчер подошел прямо к свидетелю, покачал головой, что-то сказал ему, и они дружески обнялись. — Похоже, капитан его хорошо знает, — заметила Алтея, оставив любопытство на потом. — Давай-ка заканчивать, Суини.
Колт наблюдал за ней с того момента, как ее длинная стройная нога высунулась из двери «мустанга». За такой леди стоило понаблюдать, даже очень стоило. Ему понравилось, как она движется — изящно и в то же время ловко, не тратя лишней энергии. И, конечно, ему понравился ее внешний вид. Складное небольшое, но сексуальное тело было достаточно округлым, чтобы разжечь мужской аппетит, да еще этот изумрудно-зеленый шелк, развевающийся на ветру, и пламя рыжих волос, полыхавшее вокруг холодного лица камеи.
Было прохладно, и один взгляд на хорошо одетую дамочку заставил Колта подумать о тепле. Это немного помогало скрасить ожидание. Колт был не из тех, кто терпеливо ждет вне зависимости от обстоятельств.
Он не удивился, увидев, что она предъявляет пропуск мальчишке у ограждения. Вид у нее был достаточно авторитетный. Он решил было, что она помощник окружного прокурора, но тут же понял свою ошибку, когда она вступила в разговор с Суини. На леди было прямо-таки написано: коп.
Около тридцати, прикинул он, под 165 сантиметров без этих высоченных каблуков, а веса от силы 50 килограммов. Очень элегантна.
Так он и ждал, оценивая происходящее и лениво посасывая сигару. Он не испытывал никакого сожаления при воспоминании о Диком Билле Биллингсе. Теперь от покойного не было никакой пользы. Придется копнуть еще кое-где или кое-кого, подумал он. Колт Найтшейд был не из тех, кого убийство может сбить с намеченного пути.
Когда он почувствовал, что она за ним наблюдает, он неторопливо затянулся и выпустил клуб дыма, затем резко повернулся и встретился с ней глазами. Он не ожидал, что у него перехватит дыхание, — настолько обжигающим и откровенно сексуальным оказалось это противостояние взглядов. В одно мгновение он предстал перед ней как на ладони, и это было более чем неожиданно, это было неслыханно! Коса нашла на камень.
Алтея сделала шаг по направлению к нему. Он шумно вздохнул, внезапно обнаружив, что вообще не дышит. Поглощенный случившимся, он не заметил, как появился Бойд.
— Колт! Сукин ты сын!
Он недоуменно обернулся, но сразу же на его лице засияла улыбка, которая могла бы растопить сердца всех женщин в радиусе двадцати шагов.
— Бойд!
С искренней теплотой, которую он берег только для немногих, Колт обнял старого друга. Он не видел Бойда уже около десяти лет. Ему показалось, что ничего не изменилось.
— Ты все такой же симпатяга, а?
— А ты все выглядишь так, словно только что скакал на диком мустанге. Господи, как я рад тебя видеть! Когда ты вернулся в город?
— Два дня назад. Перед тем как повидаться с тобой, я хотел сделать кое-какие дела.
Бойд посмотрел вслед за его взглядом туда, где люди коронера грузили в фургон тело убитого.
— Вот эти дела?
— Отчасти. Я рассчитывал, что ты придешь.
— Ага. — Бойд заметил Алтею и дал ей это понять небольшим кивком. — Ты вызвал полицейского, Колт, или друга?
Колт посмотрел на окурок сигары и бросил его в водосток.
— Ты — и то и другое, и это очень удобно.
— Этого парня ты убил?
Вопрос был задан настолько обыденно, что Колт снова улыбнулся. Он знал, что Бойд и ухом не поведет, если услышит «да».
— Нет.
Бойд снова кивнул.
— Расскажешь мне?
— Да.
— Тогда почему бы тебе не подождать в машине? Я подойду через минуту.
— Капитан Бойд Флетчер! — Колт покачал головой и кашлянул. — Уже капитан! — Хотя часы пробили полночь, он был настолько же насторожен, насколько и расслаблен. В руках он держал чашку скверного кофе, а его поношенные ботинки покоились на столе Бойда. — Разве это не кое-что?