Выбрать главу

Взглянув в сторону причала, Эбби увидела Пола и девушек, что-то разглядывавших в воде. Ей еще никогда не приходилось видеть на нем так много одежды. В свободных парусиновых брюках и кремовой рубашке в клетку, Пол, казалось, только что вышел из провинциального клуба. И, судя по всему, он и девушки без труда нашли общий язык.

У Эбби внезапно возникло ощущение, что она лишняя. Оказывается, Пол может оживленно болтать с двумя молоденькими девушками, а ее он не замечал несколько месяцев. Естественно, ее не нужно было развлекать…

Чувствуя, что подобные размышления не принесут ничего хорошего, Эбби решила переменить тему разговора.

– А где Чарли?

– Надеюсь, к ужину спустится, – ответил Рэй. – Он немного приболел, так что сегодня почти весь день провалялся в постели. Но обещал быть.

Вдруг послышались пронзительные женские крики.

Взглянув в ту сторону, Эбби увидела, что девушки неистово размахивают руками, а Пол смотрит куда-то в переплетения мангровых корней.

Все заспешили к берегу.

– Проклятие! – выругался Пол. Нахмурившись, он направился к лодочной станции.

От того, что Эбби увидела, ее едва не стошнило. На одном из корней висел вверх ногами запутавшийся в леске пеликан – судя по всему, мертвый.

– Мам, он еще жив, – воскликнула расстроенная Шеннон. Пеликан в подтверждение слабо захлопал крыльями. – Мы должны его спасти.

Все беспомощно смотрели на несчастную птицу, не зная, что делать. Тут из здания лодочной станции появился Пол с набором инструментов и резиновыми тапочками. Молча раскрыв коробку, он достал нож и пассатижи.

Ему не потребовалось много времени, чтобы освободить птицу, отчасти потому, что она была слишком измучена и почти не сопротивлялась. Перерезав леску, Пол, надежно зажав пеликана под мышкой, направился к берегу.

Эбби заспешила навстречу. Опустившись на колени, она приняла из рук Пола трепещущую птицу.

– Ну-ка, дай на тебя посмотреть, – начал Пол, словно пеликан мог его понять.

Его руки на мгновение прикоснулись к рукам Эбби, и молодая женщина ощутила что-то подобное шоку. Пол же, похоже, ничего не заметил.

Шеннон и Кайла подошли ближе, а Пол умело ощупал шею и крылья пеликана.

– Он еще совсем молодой, – заметил он. – Видите желтые и белые перья у него на шее? Когда он повзрослеет, они потемнеют. – Внимательно осмотрев птицу, Пол покачал головой. – Кажется, ничего серьезного.

– Может быть, его нужно покормить? – спросила Кайла, неуверенно погладив пеликана.

Пол задумался.

– Лучше всего отпустить его на свободу. Но наш пленник совсем обессилел; боюсь, далеко он не улетит. Думаю, его следует отнести на лодочную станцию, а потом я позвоню в ветлечебницу и спрошу, как быть дальше.

Девушки оживленно закивали. Пол встал, судя по всему только теперь заметив, что вокруг него столпились люди.

Он смущенно взглянул на Эбби, затем осмотрел перепачканные илом брюки и пожал плечами.

– Похоже, я опоздаю на ужин.

– Мам, Пол сказал, что завтра он отвезет нас на песчаную отмель, – объявила Долорес дочь.

Девочки провели вместе с ним полчаса, устраивая пеликана, и теперь, судя по всему, они стали лучшими друзьями.

Пол поднял руки вверх, показывая, что сдается.

– Правда, кому-то нужно будет за ними присматривать. Я же буду вести катер.

– Мам, поехали с нами, – взмолилась Шеннон, подбегая к матери.

Долорес, вопросительно взглянув на Пола, повернулась к дочери.

– Если вы будете в новых купальниках, мне обязательно придется поехать.

Пол повернулся к Эбби.

– Прошу прощения за опоздание.

– Ничего страшного. – Она выдержала пристальный взгляд Пола, пытаясь прочесть его мысли. Он успел принять душ и переодеться, но все еще чувствовал себя не в своей тарелке. – Как пеликан?

– Ветеринар велел подержать его здесь, а утром, если не улетит, привезти в лечебницу.

Эбби, поборов желание крепко обнять Пола, слегка прикоснулась к его руке.

– Прошу всех к столу.

Ужин прошел весьма удачно. Пол оживленно беседовал с девушками, отвечая на бесконечные вопросы Шеннон и Кайлы. Поскольку после спасения пеликана он стал героем вечера, девушки настояли на том, чтобы сесть рядом с ним, так что Эбби оказалась на противоположном конце стола. Справа от нее сел Рик. Но по крайней мере Пол мог видеть и слышать ее.

– «Риф Ли» был построен в семидесятые годы и до недавнего времени оставался частным владением, – ответила Эбби на вопрос миссис Камерон, только что спустившейся к столу.

Пол впервые видел молодоженов. До сих пор они большую часть времени проводили в своей комнате. Вспоминая о ночи в бассейне с Эбби, Пол понимал их стремление оставаться вдвоем.

Взглянув на Долорес, Эбби продолжала:

– Владелец особняка умер, и здесь снова устроили пансионат.

– Снова?

– Да, в тридцатые годы тут была гостиница. Добраться можно было только по морю. Сюда приезжали богачи и знаменитости.

– Идеальное место для медового месяца, – многозначительно улыбнулась мужу молодая женщина. – А что произошло с гостиницей?

– Смыло.

– Как это – смыло?

– Ураганом тысяча девятьсот тридцать пятого года. Имена ураганам стали давать только в пятидесятые. Может быть, вы знаете, что сделал с Хоумстедом и Майами несколько лет назад ураган «Эндрю». Так вот, ураган тридцать пятого года был посильнее «Эндрю» раза в четыре. Он уничтожил железную дорогу до Ки-Уэста и десятиэтажное здание гостиницы на острове.

Эбби, несколько раз встречавшаяся взглядом с Полом, теперь повернулась к нему.

– А вы, Пол? Вам доводилось пережить ураган?

Пол постарался казаться равнодушным.

– Когда налетел «Эндрю», я был в Майами.

Он пересказал все истории про ураганы, которые знал, тщательно избегая упоминания о своей яхте. Ураганы – прекрасная тема для разговора, особенно если они не бушуют у тебя над головой.

Слушая Пола, Эбби не отрывала от него взгляда, словно желая отплатить за то, что он весь вечер непрерывно смотрел на нее.

Эбби казалось, что ужин чересчур затянулся. Разумеется, рассказы Пола сделали его оживленным и интересным, но молодая женщина в окружении гостей не находила себе места. После десерта девушки стали строить планы на вечер. Они собирались посмотреть новый фильм по видео и хотели, чтобы Пол присоединился к ним.

Джулия убрала со стола посуду, и гости начали расходиться. Эбби, выслушав комплименты по поводу ужина, пообещала на следующий вечер порадовать гостей блюдами кубинской кухни. Вскоре она осталась вдвоем с Риком, а Пол терпеливо объяснял Шеннон и Кайле, почему он не может посмотреть с ними фильм.

Наконец Долорес окликнула дочь:

– Шеннон, оставь Пола в покое. Он обещал отвезти вас на отмель, чем вам и придется довольствоваться.

Разочарованные девушки отправились смотреть видео вдвоем.

Все ушли. Эбби оказалась в гостиной с Риком и Полом. После затянувшейся паузы первым заговорил Пол.

– Ну, мне пора, – сказал он, и Эбби фраза показалась двусмысленной. – Благодарю за ужин.

Кивнув Рику, он направился к двери.

– Пол! – окликнула его Эбби, не сознавая, что делает.

– Да?

Пол остановился, но не обернулся, словно не хотел смотреть на нее.

Эбби с мучительной болью понимала, что Рик наблюдает за ней, ожидая, когда она закончит разговор с Полом. Она была готова скрежетать зубами от бессильной ярости. Похоже, ей не суждено поговорить с Полом наедине.

– Яхта готова к отплытию в пятницу?

Он окинул ее долгим вопросительным взглядом.

– Да. «Бенето» готова к выходу в море. Нам нужно только загрузить продовольствие и воду.