Выбрать главу

Пол молча смотрел на нее, и она буквально ощущала нежное прикосновение его взгляда.

Из соседней комнаты донесся голос Кайлы:

– Шеннон! Я не могу найти свою ночную рубашку. Может быть, она попала в твой чемодан?

– Я запру ворота, – сказал Пол и, прежде чем Эбби успела что-либо произнести, добавил: – Спокойной ночи.

Глава шестая

Эбби спала сном праведницы. Точнее, сном удовлетворенной женщины.

Плавая на следующее утро в бассейне, она размышляла, когда в последний раз испытывала такое полное удовлетворение. Несомненно, хорошо жить в раю и иметь достаточно денег, но все-таки ей всегда чего-то не хватало.

Видимо, секса. Эбби была решительно настроена жить в одиночестве, но нельзя полностью забыть о требованиях природы.

Рассекая воду под ласковыми лучами солнца, Эбби наслаждалась чувством невероятной легкости и радости, наполнившим все тело.

Интересно, что думает Пол о их ночном купании? Вчера поговорить им не дали Долорес и девочки. А сегодня утром мужчины отправились спозаранку на рыбалку. При мысли о том, что ей предстоит увидеться с Полом при свете дня, Эбби залилась краской.

Неужели случившееся было минутным порывом? Как можно назвать то, что произошло ночью в бассейне?

Эбби улыбнулась. Чем бы это ни было, она наслаждалась этим чувством.

Вдруг на нее упала чья-то тень, и Эбби вздрогнула. Прищурившись, она подняла глаза, надеясь увидеть Пола, но перед ней стоял Рик, в плавках и с полотенцем на шее.

– Не возражаете, если я присоединюсь к вам?

– Пожалуйста.

Бросив полотенце на шезлонг, Рик прыгнул в воду. Вынырнув недалеко от Эбби, он отбросил назад мокрые волосы и улыбнулся.

– А я думала, вы отправились ловить рыбу, – сказала Эбби.

– Да, мы поймали несколько крупных тунцов. Пол привез нас в замечательное место.

При упоминании его имени Эбби снова захлестнули воспоминания о ночном купании, и она почему-то почувствовала себя неуютно, находясь сейчас в той же воде с Риком.

– Клев был отличный, но вы вернулись рано, – заметила Эбби, поднимаясь из воды. – Странно.

– Ну… Чарли замучила морская болезнь. А может быть, дело в том, что вчера он слишком много выпил. Так или иначе, почти все время Чарли простоял у борта, перевесившись через ограждение. – Заметив, что Эбби выходит из бассейна, он подплыл к лестнице. – Эй, не уходите. Мне может потребоваться спасатель.

Его улыбка говорила, что он готов тонуть, лишь бы привлечь внимание Эбби.

– Плавайте, – Эбби не смогла сдержать ответной улыбки. – А я посмотрю за вами с берега. Я уже накупалась и теперь хочу немного позагорать.

Пол, затаив дыхание, смотрел, как Эбби поднимается из воды. Увидев в бассейне Рика, он едва не лишился самообладания. И без того он с трудом сдержался, чтобы не присоединиться к Эбби… а тут появился этот проклятый Рик.

Пол потер рукой затылок, жалея, что бросил курить. Похоже, сигарета была единственным средством, способным унять клокочущие в нем чувства.

То, что произошло вчера ночью, было ошибкой – Пол все понял, едва прикоснувшись к Эбби. Но еще более страшной ошибкой будет, если он вообразит, что для нее случившееся имеет какое-то значение.

Эбби, вытеревшись, удобно устроилась в шезлонге. Пол жадно всматривался в ее тело, вспоминая, как прижимался к нему ночью. Как Эбби обвивала его бедра ногами, крепко сжимала его плечи. Вчера между ними возникла какая-то связь, и Пола не покидало ощущение, что, даже если они расстанутся, эта связь никогда не разорвется.

Рик, переплыв пару раз бассейн, вылез и уселся рядом с Эбби, и Пол поспешил уйти, сознавая, что в противном случае сделает что-нибудь такое, о чем придется жалеть. Он направился к себе в домик, намереваясь позвонить Карлосу. А потом можно уже будет с чистой совестью избавиться от Рика.

– Эбби! Вас просит к телефону мистер Сезаре, – окликнула с веранды Луиза.

– Иду! – ответила Эбби. Она поспешила в дом. После яркого солнца воздух в помещении показался ей прохладным, и она накинула поверх мокрого купальника свободную рубашку. – Луиза, я буду говорить из своего кабинета.

Эбби прошла через кухню в небольшую комнату, выходящую окнами на ухоженный садик и строгий фонтан в испанском стиле. Подложив полотенце, она опустилась в кожаное кресло, скинула сандалии и сняла трубку.

– Добрый день, Эбби, – донесся голос Карлоса с отчетливым кубинским акцентом. – Как идут дела?

– Отлично. Вчера поздно вечером приехали Долорес с Шеннон и Кайлой. Еще у нас молодожены, совершающие свадебное путешествие, и, разумеется, ваши знакомые из Филадельфии.

– Да-да. Как вы нашли моего друга Ричарда?

– Вашего друга? Я не знала…

– Ну, делового партнера.

– Он… довольно милый. Надеюсь, им у нас понравится – рыбалка замечательная.

– Да-да, рыбалка. – Карлос неуверенно кашлянул. – Кстати, о Ричарде. Я хочу просить вас об одолжении.

– Разумеется.

– Я хочу пригласить его на ужин сюда, в Майами. К тому же мне нужно ознакомить вас кое с какими бумагами. Если вы не возражаете, я пришлю за вами машину.

Так. Это означает долгую дорогу в Майами и назад вдвоем с Риком и чопорный ужин с адвокатом и его женой. Неизвестно, сможет ли она вынести такое даже ради человека, от которого во многом зависит. Всего месяц назад у Эбби не было бы никаких возражений против того, чтобы провести вечер в Майами. Но сейчас, после ночи с Полом, ей не хотелось никуда уезжать. Откинувшись на спинку кресла, Эбби недовольно насупилась.

– Хорошо, попробую выкроить время. Когда вы нас ждете?

– Я рассчитывал на вторник. Вы ничего не имеете против? Машина заедет за вами в пять.

В кабинет кто-то вошел, и Эбби, подняв глаза, увидела стоящего перед ней Пола. Ее сердце учащенно забилось.

– Да, вторник меня устроит, – сказала она, не отрывая взгляда от лица Пола. – В пять часов. Благодарю вас. До свидания.

Пол смотрел на Эбби, разговаривавшую по телефону, гадая, что же, черт побери, ей сказать. Ему не нужно беспокоиться, что Рик и Эбби сблизятся, заявил Карлос, наоборот, он не должен им мешать. Другими словами, адвокат хотел, чтобы Рик ухаживал за Эбби.

Выслушав Карлоса, человека, в чьих руках была надежда на возвращение яхты, Пол едва сдержался, чтобы не послать его куда подальше, посоветовав не совать нос в жизнь Эбби. Дать ей возможность сделать выбор самой.

– Заходи.

Другого приглашения ему не требовалось. Закрыв за собой дверь, Пол вошел в кабинет. Эбби, встав из-за стола, молча кинулась к нему на шею.

Быстро прижав ее к груди, Пол обхватил лицо женщины руками. Заглянув в широко раскрытые светло-карие глаза, почувствовал, что вот уже в который раз делает прямо противоположное тому, что собирался. Ему нужно было сказать Эбби, что им не следует встречаться, целовать друг друга…

– Кажется, вчера у меня не было возможности поцеловать тебя как следует.

Эбби вскрикнула, когда он скользнул языком по губам, покусывая их, и откликнулась страстным горячим поцелуем. О Боже, какие же у нее волшебные губы! Нежные, податливые…

Наконец Пол оторвался от Эбби, чувствуя, что уже начисто забыл, о чем хотел с ней говорить.

– Я никак не могла придумать, что тебе сказать, – мечтательно улыбнулась Эбби. – Но это лучше любых слов.

Пол убрал волосы с ее лба, намереваясь поцеловать Эбби еще раз, но тут раздался стук в дверь.

– Эбби?

Пол поспешно отпрянул. Дверь открылась.

– Извини, я, кажется, помешала, – сказала Долорес Дельгадо, заглянув в кабинет и обнаружив, что Эбби не одна.

– Нет-нет, – заверила та, хватаясь за спинку кресла. – Пол просто…