- Может быть, - очень уклончиво ответил мне мой любовник и взял со стола какую-то книгу. - Соки, ты теперь знаешь о своих новых возможностях, но для того, чтобы научиться ими эффективно пользоваться и грамотно управлять, ты должна еще очень многое узнать. К сожалению, я мало чем могу помочь тебе сам, но у меня есть вот эта рукопись, которую написал очень давно мой создатель. Она уже совсем старая, но, к счастью, она на английском. Правда, на настоящем, старом, на котором говорили более трехсот лет назад, и он, конечно же, мало похож на тот язык, на котором говорят теперь в Америке, но… За неимением ничего лучшего. Вот, держи, можешь оставить ее себе. А если тебе будет что-то непонятно, то я всегда рад оказать услугу с переводом. - Я улыбнулась Патрику и, взяв книгу, тут же открыла ее. Она и правда оказалась очень старой. Ее пожелтевшие страницы были полностью исписанные аккуратным витиеватым подчерком.
- Спасибо за помощь. И думаю, что мне пора домой.
- Нет, Соки, посиди еще хоть немного. Я понимаю, что ты устала, но это же ночной клуб. И сегодня у нас чисто мужской стриптиз. Тебе обязательно понравится.
- Ладно, хорошо, сдаюсь, хотя, если честно, я не выспалась из-за событий прошлой ночи, и к тому же у меня в спальне был еще тот стриптиз, со всеми отягчающими. Но, пожалуй, пару номеров я все-таки гляну.
И я с интересом перевела свой взгляд на сцену. Под бурные овации на не вышли двое парней и начали медленно двигаться в такт зазвучавшей музыке.
В первый момент мне показалось, что я схожу с ума, но, внимательней всмотревшись в лица стриптизеров, я поняла, что не ошиблась. Фужер выскользнул из моих рук, и с тихим звоном разбился на множество блестящих осколков. Я тут же вскочила на ноги и вцепилась руками в край столешницы и еще раз посмотрела на выступающих.
- Твою мать, только не это. - Сказала я в сердцах и обессилено рухнула назад в свое кресло.
- Что-то не так? - взволнованно спросил меня Патрик. - Ты знаешь этих двоих?
- Знаю? Да, но было бы намного лучше, если бы я никогда их не встречала в этом городе. То, что они оказались именно сейчас в Новом Орлеане просто ужасно. Твою мать, твою же мать. Что же теперь с этим делать? - в отчаянии спросила я и посмотрела на своих мужчин.
- Что? Почему? Я ничего не понимаю. Они твои враги? Они угрожали тебе? - Патрик весь напрягся. Квин подошел ко мне и взял мою руку.
- Нет, все намного проще и сложней одновременно. Они… Они мои родственники. Очень дальние родственники.
- Ты раньше ничего рассказывала мне о том, что у тебя есть родня. - Сказал Квин и с тревогой заглянул мне в глаза.
- Я думала, что мои дядюшки навсегда оставили этот мир. И бросили меня совсем одну…
========== 5 глава ==========
Джейсон и Клод появились в нашем старом доме в Бон Темс и в моей жизни спустя несколько дней после трагической гибели мамы и папы. И их визит стал поворотным в моей судьбе. Они о чем-то долго разговаривали с бабушкой на кухне, плотно закрыв за собой дверь, и как только их беседа была окончена, сразу же уехали, а мы с Ба принялись собирать вещи.
Спустя неделю я уже летела в первый раз в своей жизни на самолете. И уносил он меня за много миль от моего родного дома, который теперь я уже почти и не помню. Мы с бабулей бежали от неведомых мне врагов, которые уничтожили моих родителей. Останься мы хоть ненадолго в Бон Темс и, вероятней всего, нас постигла бы та же печальная участь. Но я была слишком мала для того, чтобы понять все это и спросить у бабушки, чем вызван такой крутой поворот в нашей с ней жизни.
В аэропорту Балтимор города Вашингтон нас встретил Джейсон. Он помог нам с багажом, и мы втроем поехали в новое жилье, которое на многие годы стало для меня родным домом.
И для крохотной девочки в тот день было слишком много событий. Я как сейчас помню, насколько сильно поразил меня небольшой, но очень ухоженный домик за высоким ажурным металлическим забором. Аккуратная коричневая дорожка из гравия, ведущая к нему, и огромные желто-красные деверья, окружившие крыльцо, листва которых казалось почти прозрачной в лучах осеннего солнца. И первый, кого я увидела на крыльце этого самого сказочного домика, был Клод. Он широко улыбнулся нам с бабушкой и раскрыл мне навстречу свои объятия. Я побежала к нему, и он легко поднял меня на руки. Я запрокинула голову вверх, увидела высокое, безоблачное небо и в первый раз после гибели родителей засмеялась.
С этого момента мои новые родственники почти все время были рядом со мной. Мои дядюшки полностью взяли на себя все материальные обязательства по моему содержанию. Они платили за дом, за мою школу и впоследствии колледж. А когда я совершенно неожиданно для всех изъявила желание научиться играть на пианино, то Джейсон с радостью отвел меня в престижную музыкальную школу, а Клод спустя пару дней привез на большой грузовой машине белоснежный рояль, который занял почти всю нашу гостиную. Правда, любовь к музыке закончилась у меня так же быстро, как и началась.
И, думаю, не стоит упоминать, что мои платья и куклы всегда были самыми красивыми, и я совершенно не чувствовала, что лишена родительской любви. Рядом со мной постоянно были заботливые родственники, которые понимали меня с полуслова и окружали настоящей заботой и участием.
Мои дядюшки как нельзя лучше дополняли друг друга. Джейсон был светловолосым и кареглазым. Он имел весьма неспокойный, но очень веселый характер и редкий дар попадать в разнообразнее истории, из которых его, как правило, выручал его родной брат Клод. И еще у Джейсона постоянно были подружки, какие-то романы, отношения, разборки с бывшими девушками, а порой даже и с их мужьями. Моя бабуля старалась не вмешиваться в его дела, но иногда все же журила его тайком от меня на кухне. Я же в свою очередь все знала, но усердно делала вид, что нахожусь в полном неведении о похождениях дядюшки.
Клод же был точной противоположностью своего брата. Темноволосый, с холодными неестественно синими глазами, он никогда не выглядел растерянным или несобранным. Напротив, порой мне казалось, что он распланировал всю свою жизнь на много-много лет вперед и четко следует этому плану. Спокойный, уверенный в себе и обворожительно красивый, не мудрено, что все принцы в моих мечтах выглядели именно, как дядя Клод. Правда, по какой-то неясной мне причине, у него никогда не было девушек. По крайней мере, я их точно за все свое детство ни разу не видела. Хотя, в обаянии и мужской привлекательности он ничуть не уступал своему брату. Да и возможностей для того, чтобы завести хоть какую-то интрижку, имел ровно столько же.
Когда я немного подросла, то совершенно случайно узнала, что мои любимые дядюшки работают стриптизерами в ночном клубе. И на их обворожительный дуэт приезжают поглазеть дамочки со всех штатов. Популярность моих родственников была весьма и весьма сомнительного характера, но я была все еще слишком мала для того, чтобы понимать это. Я считала, что Джейсон и Клод актеры, раз они каждый вечер выходят на сцену, и мне было совершенно безразлично, что все мастерство моей «талантливой» родни заключалось в том, чтобы как можно эффектней снять с себя всю одежду под восторженные визги и крики возбужденных женщин.
***
- Соки, милая, ты с нами? - прямо перед собой я увидела лицо Квина и поняла, что не слышала его предыдущих слов.
- Да, конечно, я тут. Просто немного задумалась.
- О, если ты вернулась, то, может быть, расскажешь нам, кем доводятся тебе эти двое? - Патрик указал рукой в сторону сцены и с интересом посмотрел на меня.
- Сейчас я все объясню. Или хотя бы попытаюсь это сделать. Дело в том, что мы с Джейсоном и Клодом состоим в родстве, но кем именно друг другу приходимся сказать точно я не могу. - Две пары удивленных глаз недоверчиво посмотрели на меня.
- Я знаю, что это звучит ужасно, и вы вероятней всего считаете меня сумасшедшей, но… Начну по порядку. Отец этих красавцев, приходится родным братом моему деду. И, вероятней всего, мы с ними какие-то троюродные или внучатые племянники, дедушки, кузены… Ой, это так сложно. И вот поэтому мы решили все не усложнять, а просто считать, что они мне дядюшки, а я им племянница. Ну не могла же я в самом-то деле называть их дедулями? Посмотрите сами на них и на меня, это же звучало бы невероятно абсурдно и дико, разве не так?