Выбрать главу

- Естественно, надо. Но совсем не это. Понимаешь ли, мой друг, он потерял много денег. Он наплевал на все и приехал сюда черт знает откуда, чтобы спасти наши сраные задницы. В конце концов, он рискует своей отрицательной репутацией. А ты ведешь себя так, как будто я и он, тут не причем. И наш триумвират совершенно ничем не обязан ему. Нортман, я думаю, что он имеет полное право узнать имя заказчика. - Я вскочила с дивана и встала напротив вампира.

- Запомни, раз и навсегда у тебя нет никаких прав, когда ты рядом со мной. Я твой хозяин и господин, а ты…

- Еще скажи, что я рабыня. И я точно воткну тебе вот этот кол прямо в… - Моя рука сама выхватила из голенища сапога деревянное орудие.

- Сердце?

- Нет, не угадал, немного ниже. Хотя я и знаю, что ты излечишься, но несколько неприятных часов точно испытать успеешь. - Я стояла напротив Эрика и смотрела прямо ему в глаза. Мне приходилось запрокидывать голову вверх, но, подстегиваемая злостью, я почти не замечала этого.

- Послушай, моя радость, меня никто, никогда так не выводил и не бесил, как ты. - Сказал Нортман мне прямо в лицо. - Иногда я думаю, что ты само исчадие ада, а никакая не фейри, ты больше похожа на дитя Сатаны, присланное на эту землю, для того, чтобы вымораживать меня и сводить с ума одновременно. - И я не успела понять, когда именно кол вылетел из моих рук, а я сама оказалась впечатанной в стену. Пальцы вампира вновь обвились вокруг моей шеи, а его губы впились в мой рот. Я попыталась сопротивляться и сжала зубы. Таким образом, поцелуй был испорчен. И это окончательно разозлило Эрика.

Он отстранился от меня и улыбнулся мне такой ледяной улыбкой, что по моей спине побежали мурашки.

- Что, госпожа федеральный маршал, ты все-таки хочешь посетить мой подвал?

- Нет, не горю желанием, но я так много слышала о нем, что он постепенно превратился для меня в некое чудо. О котором все знают, часто говорят, но никто в глаза его, естественно, не видел. И я уже начинаю всерьез подумывать, а если вообще на самом-то деле этот ужасный подвал в природе?

- Есть, конечно же, есть, и все самоуверенные дураки и особенно дурочки рано или поздно обязательно попадают в него. - Сказал Нортман и неожиданно взвалил меня себе на правое плечо. Я повисла в самой неудобной позе, не имея никакой возможности достать еще один кол или свой пистолет. Но я все равно попыталась оказать сопротивление вампиру, который решительно двинулся прочь из кабинета. Я ухватилась рукой за дверной косяк, но потерпела неудачу. Тогда я заколотила кулаками по спине мастера и отчетливо поняла смысл выражения «Как слону дробина». Похоже, что все мои попытки остановить пленившего меня Нортмана, были совершенно напрасными. Мне на ум пришла мысль, о том, что было бы неплохо закричать, но мое самолюбие не позволило мне сделать этого. Я была профессиональным охотником на вампиров, и звать на помощь просто не имела никакого права. Тем временем Эрик успел сделать несколько огромных шагов по направлению к дальней лестнице, когда нас догнал взволнованный Элсид.

- Ее нигде нет. - Выпалил вервольф. И тут же добавил:

- Нортман, какого черты ты делаешь?

- Это не твоего ума дело. - Злобно ответил ему вампир. - У меня и госпожи федерального маршала есть неотложные дела и нерешенные разногласия, которые мы должны срочно урегулировать, а ты хоть из-под земли, но достань мне эту суку. Причем немедленно. - Взревел Эрик и продолжил свой путь.

========== 8 глава ==========

***

Я полетела вниз и пребольно приземлилась на пятую точку. Мои руки тут же нащупали скользкий и сырой каменный пол, а глаза, уже адаптировавшиеся в темноте, отчетливо различили старые стены, покрытые мхом, по которым откуда-то сверху стекала вода. Я подняла свою руку и увидела, что она испачкана грязью и чем-то бурым, очень похожим на кровь. И не успела я прийти в себя и осознать до конца, что эта кровь была не моей, а чьей-то чужой, кто, должно быть, был убит в этом подвале, как у меня на шее оказалось что-то холодное и довольно тяжелое. С противным металлическим лязгом это что-то тут же было застегнуто, и я ощутила на свое спине холод длинной цепи.

- Нортман, что происходит? Что ты себе вообще позволяешь? Я, я… - я задохнулась от охватившего меня отчаяния.

- Я в курсе, можешь не продолжать. Ты бесстрашный служитель закона, федеральный маршал, частично фейри и очень, очень глупая блондинка, последнее я позволил добавить от себя лично. - Вампир склонился надо мной и произнес все эти слова прямо мне в лицо. И это было плохо. Но еще хуже было совсем другое, Эрик больше не был собой. Сейчас мастер Нового Орлеана даже не пытался казаться хоть чуточку похожим на живого человека. Он стал тем, кем являлся по своей сути. Его глаза горели кроваво-красным огнем, и в них не было больше видно зрачка, кожа стала почти белой и совершенно тонкой, настолько тонкой, что я отчетливо увидела фиолетовые вены вампира, которые его кожа не могла больше скрыть. Нортман понял, что я напугана и тут же оскалился в улыбке, и его клыки, словно острые кончики ножей, блеснули в темноте. Я поежилась от страха и попыталась встать на ноги. От вампира повеяло леденящим холодом и на мгновение мне показалось, что я почувствовала запах свежевырытой земли и старого кладбища.

- Эрик, прекрати немедленно пугать меня. - Прошептала я срывающимся голосом. - Верни себе прежний облик.

- А чем тебе не нравится этот? И разве не такого развития событий ты добивалась всякий раз, когда дерзила мене? Или, может быть, ты рассчитывала, что мы в моем подземелье займемся чем-то другим? Более приятным и привычным для тебя? А? Отвечай немедленно. - Закричал Нортман и толкнул меня обратно на каменный пол, не дав мне возможности подняться.

- Нет, нет, я ничего не хотела, я просто… Я сама не знаю, зачем наговорила тебе всяких гадостей. Мне было обидно, что я пришла к тебе, предупредила о грозящей опасности, а ты, ты игнорировал меня. Сделал вид, что и сам можешь во всем разобраться. А я, ведь я хотела помочь тебе. И еще, я искала защиты у тебя. И вот теперь, вместо того, что бы благодарить меня ты… ты пытаешься запугать меня и сажаешь на цепь. Эрик, ну почему ты хочешь казаться хуже, чем есть? - слезы сами потекли из моих глаз, и я уже никак не могла остановить их нарастающий поток.

- Соки, я плохой, и не пытайся убедить меня и себя в обратном. Я вампир. И этим все сказано.

- Но ты же был человеком. - В отчаянии выкрикнула я.

- Срок моей человечности давно истек. Я уже не помню, что это значит, и как это быть живым. Уясни для себя раз и навсегда, мы с тобой по разные стороны баррикад. Хотя, если учесть твои весьма странные особенности, то… Хотя, нет. Ты это другое. А я монстр, чудовище, хищник. И ты должна уважать это во мне. Но, по своей глупости, ты постоянно пытаешь найти во мне хоть что-то хорошее и совершенно не хочешь считаться с тем, что я гораздо ближе к опасным животным, чем к людям по своим повадкам, поступкам и желаниям. Деточка, твоя ошибка заключается в том, что ты хочешь всех любить и сделать окружающих тебя белыми и пушистыми, но я таким быть не могу и не хочу. Научись принимать меня таким, какой я есть. Смирись с этим. Ибо вот, то, что ты видишь сейчас, это и есть я. И твой горячо любимый Патрик точно такой же. Не лучше и не хуже. – Я смотрела на Нортмана и не могла оторвать от него своего взгляда. Холод, исходящий от него пробирал меня до костей, а его страшные, нереальные, незнакомые и чужие глаза ввергли меня в пучину ужаса.

- Нет, нет, я отказываюсь верить в то, что ты именно такой. Ты и Патрик, вы другие. - По моим щекам потекли новые ручейки слез, и я с надеждой протянула к Эрику руку. Я дотронулась до его ледяных пальцев и сжала их в своей ладони. Я вновь попыталась встать, и на этот раз мастер не стал мне в этом мешать. Я ухватилась свободной рукой за его свитер и поднялась на ноги. Я положила свою ладонь слева на грудь Нортмана и торопливо зашептала:

- Я не думаю, что ты не помнишь свой прошлой, человеческой жизни. И я знаю, что ты хотел бы хотя бы ненадолго почувствовать себя живым. И что ты отдал бы за это все, что имеешь.

- Что, думаешь, будь у меня душа, я бы ее заложил дьяволу лишь бы вновь ощутить себя живым? - с ухмылкой спросил Нортман, внимательно наблюдая за мной.